「だいにじかしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だいにじかしょうの意味・解説 > だいにじかしょうに関連した中国語例文


「だいにじかしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1634



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>

もし何か問題が生じたら、

如果发生了什么问题的话, - 中国語会話例文集

精密機械なので、大事に扱いましょう

因为是精密器械,请爱惜地使用。 - 中国語会話例文集

この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう

去向约翰询问这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集

父の助言は問題解決に役立つでしょう

爸爸的建议会有助于解决问题的吧。 - 中国語会話例文集

それは時間の問題になるでしょう

那就是时间的问题了吧。 - 中国語会話例文集

この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう

问问约翰这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集

添付資料頂いた数字との違いは何でしょうか。

和添附资料的数字不同是怎么回事? - 中国語会話例文集

第2の検証鍵を記憶し、第1の検証鍵と第2の検証鍵が同じである場合、第2の検証鍵をベリファイアに関連付ける。

若第一和第二验证器密钥相同,则存储第二验证器密钥并将其与该验证器相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は第二次世界大戦後殊勲章を授与された。

他被授予了第二次世界大战特殊勋章。 - 中国語会話例文集

彼に招待されてたいへんおいしい食事をいただいた.

他请我吃了一顿很香的饭。 - 白水社 中国語辞典


事の大小にかかわらず,まじめにやらねばならない.

不论事情大小,都要认真去做。 - 白水社 中国語辞典

彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。

他们的生命被救了,但是付出了惨痛的代价。 - 中国語会話例文集

事実上,労働時間は次第に縮小するであろう.

事实上,劳动时间将逐渐缩短。 - 白水社 中国語辞典

午後に入ってから株価は99円台に上昇した。

下午起股价升到了99日元。 - 中国語会話例文集

敵が台児庄で失敗し山西省で困難な状況下にあることが,明らかな証拠である.

敌之在台儿庄失败和山西困处,就是显证。 - 白水社 中国語辞典

多くの問題にぶつかって,多くの感慨が生じた.

碰到了许多问题,有了许多感触。 - 白水社 中国語辞典

中隊長は第1小隊に命じて警戒に当たらせる.

连长命令一排担任警戒。 - 白水社 中国語辞典

幾つかの小工場を一つの大工場に合併する.

把几个小厂并成一个大厂。 - 白水社 中国語辞典

今や社会全体に巨大な変化が生じた.

现在整个社会都发生了巨大变化。 - 白水社 中国語辞典

お見積もりの材質と前回にサンプルをいただいたの材質が同じでしょうか。

估价的木材和上次拿到的样品的木材是一样的吗? - 中国語会話例文集

当日は私たち全員で盛大にお迎えしましょう

当天我们全体人员一起热烈的欢迎您吧。 - 中国語会話例文集

少年時代、彼は闘牛士になりたかった。

少年时的他曾想成为一名斗牛士。 - 中国語会話例文集

彼は同じ主題に生涯固執した。

他一生都执着于一个主题上。 - 中国語会話例文集

一部の小人物は大人物に変わることができる.

有些小人物可以变成大人物。 - 白水社 中国語辞典

第1の検証鍵及び第2の検証鍵は複数の順序付きパズル秘密にも基づく。

第一和第二验证器密钥还可基于这多个有序谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集

洪水による被害が甚大と聞きましたが、タイ支店のスタッフの皆様は大丈夫でしょうか?

听说洪水造成很大影响,泰国分店的工作人员都没事吧? - 中国語会話例文集

多数は寛大に処理し,少数は厳重に処理する.

多数从宽,少数从严。 - 白水社 中国語辞典

ご注文いただいた商品は、クレジットカードの承認完了後に発送いたします。

订购的商品在信用卡核实完毕之后就会发送。 - 中国語会話例文集

小学校時代からの友達に会いました。

我见到了从小学时代开始的朋友。 - 中国語会話例文集

彼女がその暗唱大会の代表になった。

她成为那个背诵大会的代表了。 - 中国語会話例文集

人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).

人民政府 - 白水社 中国語辞典

第1の検証鍵及び第2の検証鍵は、トークンとベリファイアとの間の事後認証のための対称鍵として使用される。

第一和第二验证器密钥被用作令牌与验证器之间的后续认证的对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル環境の将来にとって重要な問題

对移动环境的未来来说很重要的问题 - 中国語会話例文集

DNAに甚大な損傷を与える可能性がある……

可能会给DNA带来严重的损伤…… - 中国語会話例文集

行商人が客寄せに使うでんでん太鼓.

货郎鼓 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の一生を台無しにした.

他把自己的一生葬送了。 - 白水社 中国語辞典

本実施例では、第1カメラ2によって、第1撮像対象A1を撮像し、第2カメラ3によって、第2撮像対象A2を撮像するものとする。

在本实施例中,由第 1照相机 2拍摄第 1摄像对象 A1,由第 2照相机 3拍摄第 2摄像对象 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ355において、第3の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される(上の第2の障害考慮事項を参照されたい)。

在步骤 355,确定是否应考虑第三故障 (参见以上的第二故障考虑 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう

我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。 - 中国語会話例文集

ご注文頂いた商品について、ただいま入荷状況の確認を行っております。

我们正在确认您订购的产品的进货情况。 - 中国語会話例文集

(多く人民公社時代の農村幹部が)会議に出るため仕事に支障を来す.

开会误工 - 白水社 中国語辞典

何か問題が生じたらあなたに責任を取ってもらわねばならない.

出了问题可得找你。 - 白水社 中国語辞典

省電力動作モード3は、省電力動作モード2よりも更に省電力化を実現する動作モードであり、画像形成装置の省電力動作モードの中では最大限に省電力化を実現する(消費電力が最小の動作モードである)。

在节电操作模式 #3中,与节电操作模式 #2相比,实现更大的功耗降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

山海関(河北省臨楡県にある万里の長城の東の起点で‘天下第一关’と称される).

山海关 - 白水社 中国語辞典

化粧カバーは、第1プラテンカバー61の取付時において使用される第1化粧カバー81と、第2および第3プラテンカバー62・63の取付時において使用される第2化粧カバー82の二種が用意される。

准备有两种装饰盖,即在安装第一稿台盖 61时使用的第一装饰盖81、以及在安装第二及第三稿台盖 62、63时使用的第二装饰盖 82。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。

日本的日用品零售市场确立于大正时代。 - 中国語会話例文集

彼は招聘に応じて米国の大学へ講義するために赴いた.

他应聘到美国大学讲学。 - 白水社 中国語辞典

上記で説明されたように、動き補償ユニット35は、参照フレームストア34から第1および第2の参照フレームの全体、または第1および第2の参照ビデオブロックのみのいずれかを検索し得る。

如上文所描述,运动补偿单元 35可从参考帧存储装置 34中检索完整的第一参考帧及第二参考帧或仅检索第一参考视频块及第二参考视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)の参照により第2実施形態に係る通信装置を説明する。

将参照图 1A描述根据第二实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。

还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS