意味 | 例文 |
「だいにぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6498件
ぶつかって頭に大きなこぶを作った,頭をぶつけて大きなこぶを作った.
头上碰了一个大包。 - 白水社 中国語辞典
本当に大丈夫?
真的没事吗? - 中国語会話例文集
二、三分大丈夫?
能占用你两三分钟可以吗? - 中国語会話例文集
豚肉が大好きです。
我最喜欢猪肉。 - 中国語会話例文集
寛大に処分できるものは,すべて寛大に処分する.
凡是可以从宽处理的,都从宽处理。 - 白水社 中国語辞典
汽車が北京に着くにはまだだいぶ時間がある.
火车到北京还有一段时间。 - 白水社 中国語辞典
文物は年代順に展示する.
文物按年代顺序展出。 - 白水社 中国語辞典
どのスタッフに聞いていただいても大丈夫です。
问哪个工作人员都可以。 - 中国語会話例文集
だいぶ好ましい状況になりつつある。
情况变得越来越令人满意。 - 中国語会話例文集
(インド亜大陸西北部の)パンジャブ.
旁遮普 - 白水社 中国語辞典
具体的には、第1部分251aは、図右側から図左側に向かって、第1部分251aと、第1部分251aより低い位置にある第2部分251bと、第1部分251aと同じ高さ位置にある第3部分251cとを有している。
具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高度位置的第三部分 251c。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの建築物はさすが古代文化の代表作と呼ぶにふさわしい.
这些建筑物不愧为古代文化的代表作。 - 白水社 中国語辞典
垂直な第1のy軸は、第1の部分5と第2の部分6に分割されている。
垂直的第一 y轴被划分成第一部分 5和第二部分 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aより低い位置にある第2部分73bとを有している。
具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。 - 中国語 特許翻訳例文集
何もかもが大丈夫になるさ。
无论怎么样都没问题的。 - 中国語会話例文集
古代の文献中の鶴に似た鳥の名.
鹍鸡 - 白水社 中国語辞典
この論文の中で、しだいに事実が明らかにされる。
在这篇论文中,事实逐渐明了。 - 中国語会話例文集
上記角部22xには台座面22(第1台座面22a、第2台座面22b;以下同様)を形成する。
在所述角部 22x上形成有基座面 22(第 1基座面 22a、第 2基座面 22b,以下相同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただいま担当部門に確認しております。
现在正在和负责的部门确认。 - 中国語会話例文集
ただいま担当部署に状況を確認しております。
现在正在向负责的部署确认状况。 - 中国語会話例文集
「農業は大寨に学ぶ」という運動の中で大寨に作られた段々畑,(大寨にまねて各地に作られた)段々畑.
大寨田 - 白水社 中国語辞典
物理学における難問題
物理学方面的难题 - 中国語会話例文集
自分の時間を大事にする。
珍惜自己的时间。 - 中国語会話例文集
外部からの助言を大事にする。
珍惜局外人的建议。 - 中国語会話例文集
彼は大舞台に強い。
他擅长站在大舞台上。 - 中国語会話例文集
奈良には有名な大仏があります。
奈良有出名的大佛。 - 中国語会話例文集
自分を大事にしてくださいね。
请好好保重自己啊。 - 中国語会話例文集
私に合わせなくても大丈夫です。
你不用配合我。 - 中国語会話例文集
大分元気になりました。
我已经好很多了。 - 中国語会話例文集
でも本当に、大丈夫?
但是真的没有问题吗? - 中国語会話例文集
その魚はブダイ科に属します。
那个鱼是属于鹦嘴鱼科的。 - 中国語会話例文集
本当に大丈夫だから!
真的没关系的! - 中国語会話例文集
余分にコストを増大させる。
额外增加成本。 - 中国語会話例文集
お散歩に行っても大丈夫ですか?
能去散步吗? - 中国語会話例文集
我々に巨大な鼓舞を与えた.
给了我们巨大的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
この作文は題に合わない.
这篇作文不切题。 - 白水社 中国語辞典
我々は大吹雪に襲われた.
我们被暴风雪袭击了。 - 白水社 中国語辞典
兄弟関係にある部門・職場.
兄弟单位 - 白水社 中国語辞典
第2部分251bは、支持部材253の第2部分259に対応した位置に設けられている。
第二部分 251b设置在与支承部件 253的第二部分 259对应的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。
所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素部Pm,nは第m行第n列に位置する。
像素部 Pm,n位于第 m行第 n列。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社にて処分していただいて結構です。
贵社可以自行处置。 - 中国語会話例文集
彼は第1小隊第3分隊に属している.
他在一排三班。 - 白水社 中国語辞典
明清代に歴代朝廷の文書を収蔵した書庫.
皇史宬 - 白水社 中国語辞典
今回の部隊の転進には,第1大隊が掩護する.
这次部队转移,由一营打掩护。 - 白水社 中国語辞典
詩文には「無題」を題目とするものがある.
诗文有用“无题”做题目的。 - 白水社 中国語辞典
文化大革命期に行なわれた,現代生活を反映する京劇.
现代京剧 - 白水社 中国語辞典
この文章の結末は表題(主題)に呼応している.
这篇文章结尾照应了题目。 - 白水社 中国語辞典
ガイド溝は、通常の水平方向に延びる第1部分と、第1部分より低い位置にある第2部分と、第1部分より高い位置にある第3部分とを有していてもよい。
引导槽也可以具有通常的沿水平方向延伸的第一部分、位于比第一部分的位置低的位置的第二部分以及位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
収益の大部分は、物販の売上によるものです。
收益的大部分都来自商品销售的营业额。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |