意味 | 例文 |
「だいの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21216件
学力検査は、すべての学校で同じ問題なの?
能力测试是所有学校都是同样的问题吗? - 中国語会話例文集
その上新製品の方が電気代もかかりません。
而且,这个新产品连电费都省了。 - 中国語会話例文集
その他の工程は、概ね問題ない。
别的工程大概没有问题。 - 中国語会話例文集
夏休みの宿題どのぐらい終わった?
暑假作业做完了多少? - 中国語会話例文集
その大学では30人の学生が再テストを受けた。
那所大学有30名学生参加了补考。 - 中国語会話例文集
単語の暗記は今日の宿題にします。
将背单词作为今天的作业。 - 中国語会話例文集
薬の代金は、その薬局で払ってください。
药的钱请在那个药店支付。 - 中国語会話例文集
これが平安時代の貴婦人の姿である。
那是平安时代贵妇人的姿态。 - 中国語会話例文集
この良さを次の世代に伝えたい。
想把这个优点传到下一代。 - 中国語会話例文集
あなたは東京のどの大学へ進みますか?
你想去东京的哪个大学呢? - 中国語会話例文集
この映画をみて自分の子供時代を思い出した。
看这个电影我想起了自己的孩童时代。 - 中国語会話例文集
船の耐航性には何の問題もない。
船的适航性没有任何问题。 - 中国語会話例文集
ホテルは元はインドの大王の邸宅だった。
宾馆原本是印度王的宅邸。 - 中国語会話例文集
大道芸人の前の缶にコインは入っていなかった。
街頭藝人面前的鐵罐裡没有硬币 - 中国語会話例文集
その映画の題名は少年期です。
这个电影的题目是少年时期。 - 中国語会話例文集
あなたの宿題はいつ終わるのですか?
你的作业什么时候能完成呢? - 中国語会話例文集
この時代の歴史を深く理解する。
深刻理解这个时代的历史。 - 中国語会話例文集
月の石の放射性炭素年代測定
月球上的石头的放射性定年法测定 - 中国語会話例文集
彼は大学の郵便室職員の仕事を引き受けた。
他接受了大学收发室职员的工作。 - 中国語会話例文集
このメガネは、今の度数で特に問題はありません。
这个眼睛就现在的度数来说没什么问题。 - 中国語会話例文集
この商品の売買代金は大きい。
这个商品的买卖金额很庞大。 - 中国語会話例文集
あなたは私の高校時代の恩師です。
你是我高中时代的恩师。 - 中国語会話例文集
今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。
这次历史课从平安时代开始。 - 中国語会話例文集
彼女は足載せ台に足をのせたまま眠ってしまった。
她把脚放在歇脚凳上直接睡着了。 - 中国語会話例文集
代表者となるのを回避するのは、大変困難だ。
很难回避当代表的事情。 - 中国語会話例文集
10年前にその老舗の大商店は倒産した。
10年前那家老牌大商店倒闭了。 - 中国語会話例文集
一階の居間は、2人の共用スペースだ。
一楼的大厅是两人公用的空间。 - 中国語会話例文集
彼は、大学の近くの家に住みます。
他住在大学附近的家里。 - 中国語会話例文集
テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。
和道德相比,电视局更看重钱吧。 - 中国語会話例文集
その問題の解答を聞いても解らなかった。
就算听了那个问题的解答也不明白。 - 中国語会話例文集
この問題は自分が招いたものだと思った。
我认为这个问题是自找的。 - 中国語会話例文集
あなたはどこの大学の学生ですか。
你是哪所大学的学生呢? - 中国語会話例文集
その三兄弟の腕力は村中に知られている。
那三兄弟的腕力在村子里无人不知。 - 中国語会話例文集
今日の議題のテーマを決めましょう。
决定一下今天讨论的主题吧。 - 中国語会話例文集
あそこのカフェの朝食は今、大人気らしいです。
那边咖啡店的早餐现在好像非常有人气。 - 中国語会話例文集
あそこのカフェの朝食は今、大人気らしいです。
貌似那家咖啡馆的早餐现在很火。 - 中国語会話例文集
議題リストの案をこのEメールに添付しました。
把议题目录添加到了电子邮件的附件里。 - 中国語会話例文集
ネット上の個人攻撃は現代の魔女狩りだ。
网络上的个人攻击是现代版的捕猎女巫行为。 - 中国語会話例文集
80歳代の人の数は増え続けている。
80多岁的人的数量在持续增长。 - 中国語会話例文集
第一志望の企業への内定、おめでとう。
恭喜你获得第一志愿的企业的内定。 - 中国語会話例文集
収益率の向上が今期の課題です。
提高收益率是今年的课题。 - 中国語会話例文集
日本国内では5台のみの限定販売となります。
日本国内限定只卖5台。 - 中国語会話例文集
返品は代替品との交換のみ受け付けています。
退货只接受替代品的交换。 - 中国語会話例文集
机の上には何台のコンピューターが置いてありますか?
桌上放着几台电脑? - 中国語会話例文集
腕のいい大工を見つけるのは難しい。
很难找到手艺精湛的木匠。 - 中国語会話例文集
ロンドンの新聞でこのことが話題になった。
在伦敦的报纸上这件事成了话题。 - 中国語会話例文集
御社の日付次第で、出荷の日程を指示します。
依照贵公司的日期来指示发货的日程。 - 中国語会話例文集
その問題についての対応を検討します。
对那个问题的处理进行讨论。 - 中国語会話例文集
大学のサークルでの友人に久しぶりに会う。
在大学社团上见到了好久不见的朋友。 - 中国語会話例文集
彼のおかげでこの課題ができた。
多亏了他,这个课题才做好了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |