「だいべん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だいべんの意味・解説 > だいべんに関連した中国語例文


「だいべん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2369



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>

彼女は兄がこの世のすべての問題を解決できると信じている.

她迷信哥哥能解决天底下的一切问题。 - 白水社 中国語辞典

君,代表団のメンバーの(名前を並べた)リストを作ってくれたまえ.

你给我排代表团成员的名单。 - 白水社 中国語辞典

各級の指導者は親しく生産の第一線に赴くべきだ.

各级领导要亲赴生产第一线。 - 白水社 中国語辞典

上で述べた問題は私たちはなお一度検討しなければならない.

上边讲的问题我们还要讨论一下。 - 白水社 中国語辞典

当然書簡で申し送るべきである,右お知らせ致す次第である.

相应函达 - 白水社 中国語辞典

我々は先輩を見習って,遠大な理想を樹立すべきである.

我们应该效法前辈,树立起远大的理想。 - 白水社 中国語辞典

公共の物を大事にすべきだ,それは人民の血と汗であるから.

要爱护公物,因为那是人民的血汗。 - 白水社 中国語辞典

皆がすべて本気になってやれば,4つの近代化は希望が持てる.

大家都来真格的,四个现代化准有希望。 - 白水社 中国語辞典

お客様からいただいたすべての情報については、他社に開示することはございません。

关于从客人那里得到的所有信息都不会告诉别的公司。 - 中国語会話例文集

つまりベルト端縁部18x、18yは、第1第2台座面22a、22bの角部22xで折り曲げられる。

即,传动带端缘部 18x、18y在第 1基座面 22a、第 2基座面 22b的角部 22x处被弯折。 - 中国語 特許翻訳例文集


結婚式は人生の一大イベントだ。

婚礼是人生中的一次重大活动。 - 中国語会話例文集

台所には御影石のベンチトップを選んだ。

厨房选用了花岗岩的台面。 - 中国語会話例文集

次男は東京の大学院で勉強しています。

次子在东京的大学研究生院学习。 - 中国語会話例文集

出題範囲に当たりをつけて試験勉強をする。

在出题范围内准备考试。 - 中国語会話例文集

病人はズボンの中に大便をしてしまった.

病人把大便拉在裤子里了。 - 白水社 中国語辞典

県知事の別称,春秋時代の楚国の執政官.

令尹 - 白水社 中国語辞典

図2に示された特定の構成は、すべて譲受人に譲渡された、米国特許第7,508,990号、第7,457,472号、第7,457,435号、第7,426,285号、第7,158,680号、第7,424,157号および第7,436,981号ならびに米国特許出願第12/522,322号に記載された実施形態に関連することに留意されたい。

值得注意的是,图 2的一些方面涉及在美国专利 No.7,508,990、No.7,457,472、No.7,457,435、No.7,426,285、No.7,158,680、No.7,424,157和 No.7,436,981以及美国专利申请 No.12/522,322(都属于受让人 )中讨论的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2状態は第1状態に比べて停止緊急度が高い状態である。

第二状态比第一状态具有更高的停止紧急度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の識別子は、第1の識別子およびそのユーザに対応する関係を持つ。

该第二标识符具有与第一标识符和用户相对应的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

こちらからご挨拶すべきところを、先にご連絡をいただいてしまい恐縮です。

明明应该是我先向您问好却让您先联系我,真的是不好意思。 - 中国語会話例文集

クライアント120は、第1の識別子に基づいてユーザを識別する。

客户机 120基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。

社员说的话都是代表公司的话。 - 中国語会話例文集

改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。

请一知道了应当改进的项目后就联系我们。 - 中国語会話例文集

私たちが解決すべき問題があるかどうか教えてください。

请告诉我们是否有需要解决的问题。 - 中国語会話例文集

彼らは自力で問題を解決する方法を学ぶべきだ。

他们应当学会如何自己解决问题。 - 中国語会話例文集

アルギュラをハニーマスタードドレッシングで食べるのが大好きです。

最喜欢吃芝麻菜拌着蜂蜜芥末调味汁。 - 中国語会話例文集

今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。

根据今后事态的变化,我想要做好相应的应对。 - 中国語会話例文集

社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。

公司员工说的话全部都是代表公司的话。 - 中国語会話例文集

祖国を防衛するため,近代的国防を備えるべきである.

为了保卫祖国,必须有现代化的国防。 - 白水社 中国語辞典

我々は武器を放棄したすべての敵を寛大に取り扱う.

我们宽待所有放下武器的敌人。 - 白水社 中国語辞典

これらの問題はすべて我々の作業日程の中に入っている.

这些问题都列到我们的工作日程上来了。 - 白水社 中国語辞典

性質の異なる問題は,別々に対処しなければならない.

不同性质的矛盾,应该区别对待。 - 白水社 中国語辞典

問題は既に解決していて,話すべきことは何もなくなった.

问题已经解决了,没什么说头儿了。 - 白水社 中国語辞典

彼は年をとったけれども,遠大な志は昔と比べて衰えていない.

别看他年纪大了,可雄心不减当年。 - 白水社 中国語辞典

この問題の処理については,すべて上層部の指示に従った.

这个问题的处理,我们完全遵照了上级的指示。 - 白水社 中国語辞典

第2実施形態が第1実施形態と異なるのは、ステップS4のソート処理において、抽出した登録情報のうち完全一致のものを第1順位にて並べ、前方一致のものを第2順位にて並べ、部分一致のものを第3順位にて並べている点である。

第 2实施方式与第 1实施方式不同之处是,在步骤 S4的排序处理中,将抽取出的登录信息之中完全一致的项目按第 1位次进行排列,将前方一致的项目按第 2位次进行排列,并将部分一致的项目按第 3位次进行排列这一点。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国特許出願第6,891,672号も参照されたい。

还参见美国专利申请 6,891,672。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが作った指輪はベルリンでも大人気です。

你制作的戒指在柏林也特别有受欢迎。 - 中国語会話例文集

あなたの日本語の勉強をお手伝いする事はできます。

我能帮你学习日语。 - 中国語会話例文集

宿題を終わらせるために熱心に勉強しました。

为了完成作业,我专心地学习了。 - 中国語会話例文集

全て管理下にあり、修理の問題である。

在所有的管理之下,是修理的问题。 - 中国語会話例文集

彼女は大学でケインズ経済学を勉強した。

她在大学学习了凯恩斯经济学。 - 中国語会話例文集

彼は大学に行き、一生懸命勉強した。

他去了大学然后非常努力的学习。 - 中国語会話例文集

寝小便は小さい子供に共通の問題だ。

尿床是小孩共同的問題 - 中国語会話例文集

バーントオレンジの鍋は只今品切れです。

鲜橙色的锅现在缺货。 - 中国語会話例文集

彼は大学受験に向けて、必死に勉強をしています。

他面向大学考试,拼命学习着。 - 中国語会話例文集

内務大臣は国会で弁明のスピーチを行った。

内务大臣在国会进行了辩白演说。 - 中国語会話例文集

以前大学で中国語を勉強していました。

以前在大学学习了中文。 - 中国語会話例文集

田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。

虽然在农村的生活不方便但是对健康好像很好。 - 中国語会話例文集

北米市場における販売代理店を探しています。

正在北美市场寻找代理店。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS