意味 | 例文 |
「だき」を含む例文一覧
該当件数 : 1456件
君が行くことを彼が許して,初めて君は行けるのだ.
他许可你去,你才能去呢。 - 白水社 中国語辞典
これは煙幕だ,君たち,敵にだまされるな.
这是敌人的烟幕弹,你们不要上当。 - 白水社 中国語辞典
今日は風が強くて,息が詰まるほどだ.
今天风大,都噎人。 - 白水社 中国語辞典
私がいつ家に帰るかはまだ決まっていない.
我什么时候回家还不一定。 - 白水社 中国語辞典
君の気性はあいかわらず当時とそっくりそのままだ.
你的脾气还和当年一模一样。 - 白水社 中国語辞典
君の泳ぎ気違いも相当なものだ.
你游泳的瘾头可真不小。 - 白水社 中国語辞典
自分の稼いだ金は,使うにも何一つはばかることはない.
自己挣的钱,花起来硬气。 - 白水社 中国語辞典
子供をしっかりと胸に抱き抱える.
把孩子紧紧拥在怀里。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは布団(を抱き抱えて→)にくるまってテレビを見る.
爷爷拥着被子看电视。 - 白水社 中国語辞典
両国の指導者が熱烈に抱き合う.
两国领导人热烈拥抱。 - 白水社 中国語辞典
母親が長らく別れていた息子を抱き抱えている.
母亲拥抱着久别的儿子。 - 白水社 中国語辞典
雪をいただいた峰が天山の牧場を抱き抱えている.
雪峰拥抱着天山牧场。 - 白水社 中国語辞典
彼女に対する恨みはまだ消えていない.
对她的怨气还没有消。 - 白水社 中国語辞典
なんてことだ,汽車に間に合わなくなった!
真糟糕,赶不上车了! - 白水社 中国語辞典
今日彼は授業に出なかったが,どういう事なんだ?
他今天没有上课,是怎么回事? - 白水社 中国語辞典
彼女は両腕を広げて息子をしっかり抱き締めた.
她张开双臂紧紧抱住了儿子。 - 白水社 中国語辞典
君の出したこの策は本当に大したものだ.
你出的这个着儿真行。 - 白水社 中国語辞典
君は誰に用事があるのか?—君に用事があるのだ.
你找谁?—我找你。 - 白水社 中国語辞典
うっそうと茂る林が山の頂全体を覆っていた.
茂密的森林遮盖了整个山头。 - 白水社 中国語辞典
君たちは奪い取ろうという力は小さくない方だ.
你们争劲儿还不小。 - 白水社 中国語辞典
昨日雨が降って,作物の葉が生き返ったようだ.
昨天下了一场雨,庄稼的叶子都支棱起来了。 - 白水社 中国語辞典
壁には絵を織り込んだ絹織物が1枚掛かっている.
墙上挂着一幅织锦。 - 白水社 中国語辞典
君は彼がどうして来ないかを知っているはずだ.
你该知道他为什么不来。 - 白水社 中国語辞典
彼はクラスの変化についてはまだ気がついていない.
他对班上的变化尚未知觉。 - 白水社 中国語辞典
今日内科病棟は王医師の当直だ.
今天内科病房是王医生值班。 - 白水社 中国語辞典
君がどんなに彼に尋ねても,彼は笑っているばかりだ.
不管你怎样问他,他只是笑。 - 白水社 中国語辞典
ただ君の話だけは,彼は聞き入れる.
只有你的话,他才听得进去。 - 白水社 中国語辞典
君の質問は根拠のないものだ.
你的质问是没有根据的。 - 白水社 中国語辞典
結婚はまだ決まっていない,決めていない.
终身未定 - 白水社 中国語辞典
今日は彼らの結婚5周年記念日だ.
今天是他们结婚五周年纪念日。 - 白水社 中国語辞典
今日は子供の満1歳の誕生日だ.
今天是孩子的周岁。 - 白水社 中国語辞典
君は勉学にしっかり取り組むべき時だ.
你的学习该好好抓一抓了。 - 白水社 中国語辞典
君は部外者のふりをしようとしてもだめだ.
你想装扮成局外人可不行。 - 白水社 中国語辞典
情勢はまだ緊急事態の中にある.
形势还处于紧急状态之中。 - 白水社 中国語辞典
今日はきっと最後の機会となるはずだ.
今天准定是最后一次机会了。 - 白水社 中国語辞典
君はちょうどその時言い間違ったのだ.
你刚好说左了。 - 白水社 中国語辞典
ご承認いただけるのであれば、今後アメリカオフィスと連携し、具体的なプランニングに進めさせていただきたい。
如果您同意,今后我们将与美国分公司合作并进行具体地规划。 - 中国語会話例文集
設計変更に伴う材質・部品等の変更の場合は材質及び部品関連の含有化学物質の調査を実施していただきます。
随着设计变更而发生材质、零部件变更时,请实施材质及零部件相关的含有化学物质的调查。 - 中国語会話例文集
当社の商品に関しては最大限の協力を致しますので何とかしていただきたいです。
关于本公司的商品,我们会提供最大限度的协助,所以希望您想想办法。 - 中国語会話例文集
料金につき、弊社ではすでに弊社負担で鑑定終了しており、貴社分は貴社にてご負担いただきたく、お願いいたします。
对于费用,本公司已经估好了本公司应该承担的价格,希望贵公司能承担贵公司的部分。 - 中国語会話例文集
なお、調査内容につきましては、個人情報として取り扱いますので、正確にご記入いただきますようお願いいたします。
另外关于调查内容,因为要涉及到个人信息,所以请正确的填写。 - 中国語会話例文集
本日はお忙しい中、若い二人のためにお集まりいただきまして、誠にありがとうございました。
今天在百忙之中为了年轻的两个人集合在一起,真的是万分感谢。 - 中国語会話例文集
添付ファイルのマニュアルを作成したのは、山田さんだと伺いましたので、連絡させていただきました。
听说制作附件的是山田先生,所以联络了您。 - 中国語会話例文集
言うまでもなく、ライトは仕様を変更したほうがずっとよいので、この件に関してご理解をいただきたいと思います。
很明显,更改照明的样子的话会更好,所以关于这一点请您理解。 - 中国語会話例文集
皆さまに、私たちとともに祝い、未来の衝撃吸収技術の奇跡を共有していただきたいと思います。
希望大家能和我们一起庆祝并共享未来的吸收冲击技术的奇迹。 - 中国語会話例文集
ツアーを始める前に、フラッシュ撮影が禁止されていることを思い出していただきたいと思います。
观光开始前,想让你们知道使用闪光拍照是被禁止的。 - 中国語会話例文集
身勝手極まるお願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩和していただきたくお願い申し上げます。
我知道是过分的请求,但是希望您能把交易的条件再放宽一些。 - 中国語会話例文集
次回開催予定のイベントについて詳細が決まりましたら、折り返しご返事をいただきたく存じます。
一旦决定了有关下次开展活动的细节,希望您能立即回信。 - 中国語会話例文集
送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。
因为送信形式好像发生了错误,所以请允许我发送到了这个邮箱地址。 - 中国語会話例文集
山田さんの方で確認いただき、もし、修正点や追加点などがございましたら、明日の16時までにご連絡下さい。
向山田先生确认,如果有需要修改或者增加的地方的话,请在明天下午四点前联络我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |