例文 |
「だこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 889件
この一そろいの家具は美しくまた頑丈だ.
这套家具又美观又牢靠。 - 白水社 中国語辞典
この綿入れの服は裏も表も真っさらだ.
这件棉衣的里面儿都是新的。 - 白水社 中国語辞典
これらの材木は本箱を一つ作るのにうってつけだ.
这些料子做一口书橱可正合适。 - 白水社 中国語辞典
今回の競走で私は彼に2メートル後れただけだ.
这次赛跑我只比他落后两米。 - 白水社 中国語辞典
この2,3日で少し要領を得たばかりだ.
这几天刚摸着点儿门儿。 - 白水社 中国語辞典
ここの状況についてはまだ不案内だ.
对这儿的情况还很陌生。 - 白水社 中国語辞典
このようなでっち上げは全く拙劣の極みだ.
这种捏造实在拙劣至极。 - 白水社 中国語辞典
この商品は産地から大量に仕入れた物だ.
这货是从产地批来的。 - 白水社 中国語辞典
この女の子はべそをかいて泣きだしそうだ.
这女孩儿撇嘴要哭。 - 白水社 中国語辞典
これが耐えられるならば,いったい何が耐えられないというのだ!
是可忍,孰不可忍? - 白水社 中国語辞典
なに!9時だって.どうしてまだ来ないのか?
什么!九点了。怎么还不来? - 白水社 中国語辞典
このようにやるのは極めて無分別だ.
这样做非常失策。 - 白水社 中国語辞典
この数日よく雨が降って,本当に嫌だ.
这几天时常下雨,真讨厌。 - 白水社 中国語辞典
この世の中は人情が紙のごとく薄いものだ.
世态人情薄如纸 - 白水社 中国語辞典
子供はどうやら眠ってしまったみたいだ.
孩子仿佛睡着了似的。 - 白水社 中国語辞典
この道はどうやら間違っているみたいだ.
这条路好像不对似的。 - 白水社 中国語辞典
この事は局長の意向で私にやらせたのだ.
这件事是局长授意我做的。 - 白水社 中国語辞典
洪水が猛威を振るい,村落を飲み込んだ.
洪水肆虐,吞没了村庄。 - 白水社 中国語辞典
このロバのようだがロバでないものはいったい何だ?
这似驴非驴的东西是什么? - 白水社 中国語辞典
この数日ずっと雨が降って,本当に嫌だ!
这几天老是下雨,真讨厌! - 白水社 中国語辞典
今年は過去数年と同じく,また豊作の年だ.
今年同过去几年一样,又是个丰收年。 - 白水社 中国語辞典
この意見は彼の気持ちにぴったり合わなかったようだ.
仿佛这意见并不投合他的心意。 - 白水社 中国語辞典
これは冗談ではない,本当のことだ.
这不是开玩笑,是真的。 - 白水社 中国語辞典
こんな空想は絶対に実現できないことだ.
这种妄想是绝对不能实现的。 - 白水社 中国語辞典
この李様がいつ人をだましたと言うのだ!
我老李什么时候骗过人? - 白水社 中国語辞典
このようなやり方は,誠に恥知らずだ!
这样行事,实在无耻! - 白水社 中国語辞典
この子は本当に(人に好感を抱かせる→)かわいい子だ.
这孩子真招人喜爱。 - 白水社 中国語辞典
今度はまた誰が私の変なうわさを立てているのだ?
又是什么人给我下蛆? - 白水社 中国語辞典
公園の桃の花が満開で,非常にきれいだ.
公园里的桃花盛开,十分鲜艳。 - 白水社 中国語辞典
この子供は夏休み中すっかり野放図に遊んだ.
这孩子一个暑假全玩野了。 - 白水社 中国語辞典
ここはちょうど向かい風だから,とても涼しくてさわやかだ.
这里正迎风,非常凉爽。 - 白水社 中国語辞典
この子は小さい時から両親がなく,本当に哀れだ!
这孩子从小没爹没娘,真造孽! - 白水社 中国語辞典
増設された設備はまだ効力を発揮していない.
增添的设备还没有发挥作用。 - 白水社 中国語辞典
このような情けない話は,聞くと耳障りだ.
这些泄气的话,我一听就扎耳杂。 - 白水社 中国語辞典
このやり方は本当にすごい!彼は本当に大したものだ.
这一手儿镇了!他真行。 - 白水社 中国語辞典
この数年彼は十分金を稼いだ.
这几年他的钱可挣足了。 - 白水社 中国語辞典
この商人は金を十分に稼いだ.
这个商人把钱都挣足了。 - 白水社 中国語辞典
この金は設備を購入するものだ.
这笔钱是置办设备的。 - 白水社 中国語辞典
これは何か下心のある中傷だ.
这是一种别有用心的中伤。 - 白水社 中国語辞典
この草原は飛行機で種をまいたものだ.
这片草原是飞机种植的。 - 白水社 中国語辞典
この牛はとてもたくましく丈夫だ.
这头牛长得挺壮的。 - 白水社 中国語辞典
これはきっと道士が方術を使っているのだ.
这一定是道士做法呢。 - 白水社 中国語辞典
ただ、これはUVランプの初期の特性によるもので、異常ではありません。
但是,这是由于UV灯的初期特点出现的,并非异常。 - 中国語会話例文集
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容は覚えていない。
我曾经在1天内看了4本书,但内容都不记得了。 - 中国語会話例文集
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容はほとんど覚えていない。
我曾在1天内读了4本书,但内容几乎都没记住。 - 中国語会話例文集
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
想活用从足球中学到的东西并在今后和工作中派上用场。 - 中国語会話例文集
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
想将足球中学到的东西活用到将来的工作上。 - 中国語会話例文集
私がこの授業で学んだことは、初対面の人とのコミュニケーションの仕方です。
我在这个课学到的是如何与第一次见面的人交流。 - 中国語会話例文集
アワは一面の黄金色であるが,ただこの石橋村だけはからからに乾いている.
谷子是一片金黄,唯独这石桥村还是干焦焦的。 - 白水社 中国語辞典
(前漢の張良が橋の上で黄石公という老人に出会って教えを受け,老人のことを‘圯上老人’(橋の上の老人)と呼んだことから)敬慕してやまない人.
圯上老人((成語)) - 白水社 中国語辞典
例文 |