「だつせつごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だつせつごうの意味・解説 > だつせつごうに関連した中国語例文


「だつせつごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 346



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

女性問題特別号.

妇女问题专号 - 白水社 中国語辞典

つごろ完成しそうか教えて頂けますか。

能告诉我大概什么时候可以完成吗? - 中国語会話例文集

あなたのご都合をお知らせ下さい。

请告诉我你的安排。 - 中国語会話例文集

先日はR2 Masterヘッドホンを2 つご注文いただき、ありがとうございました。

感谢您前些天订购了两件R2 Master的耳机。 - 中国語会話例文集

ヘテロ接合は種の生存にとって重要だ。

杂合性对物种的生存来说很重要。 - 中国語会話例文集

一身上の都合で、離職させていただきました。

因为自身的原因而辞职了。 - 中国語会話例文集

あなたの今週の都合をお聞かせください。

请告诉我你这个星期的安排。 - 中国語会話例文集

いつも友達と都合が合わなくて会えません。

我和朋友的时间总是对不上,所以见不了面。 - 中国語会話例文集

何か不都合があればお知らせください。

如果有什么不方便的话,请通知我。 - 中国語会話例文集

あなたのご都合の良い日時をお知らせください。

请告诉我你方便的时间。 - 中国語会話例文集


あなたの都合のよい日にちと時間をお知らせください。

请告诉我您方便的日期和时间。 - 中国語会話例文集

日程のご都合をお聞かせください。

请告诉我你方便的日程。 - 中国語会話例文集

どちらか都合の良い方にご出席ください。

你参加您能去的那个。 - 中国語会話例文集

今後は下記電話番号まで直接ご連絡ください。

今后请直接拨打以下电话号码。 - 中国語会話例文集

ご都合よき時拙宅まで一度お出ましください.

便中请来寒舍一晤。 - 白水社 中国語辞典

何か不都合がございましたらお知らせ下さい。

如果有什么故障的话就请通知我。 - 中国語会話例文集

それはあなたの都合に合わせて出荷して下さい。

请根据你的时间来发货。 - 中国語会話例文集

あなたのご都合をお聞かせ下さい。

请告诉我你方便的日子。 - 中国語会話例文集

ドイツ語には3つの性がある,すなわち男性・中性・女性.

德语有三个性:阳性、中性、阴性。 - 白水社 中国語辞典

あなたの本日の都合を私に教えていただけませんか。

你能把您今天的日程告诉我吗? - 中国語会話例文集

請求書の件について、直接ご担当者様を紹介していただけませんでしょうか?

关于账单的事情,能直接让我和负责人谈谈吗? - 中国語会話例文集

先月ご利用いただいたハウスキーピング料金1万8千円を、まだ、払ってもらっていません。

上月您使用的1万8000日元的家政费还没有支付。 - 中国語会話例文集

毒草に芽を出させてこそ,それを一掃するのに都合がよい.

只有让毒草出土,才便于铲除。 - 白水社 中国語辞典

折り返しご連絡しますのでご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。

因为要给您回电话,请告诉我您方便的时间。 - 中国語会話例文集

商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。

由于商品的质量将根据客人的情况进行更换或者退货,请您谅解。 - 中国語会話例文集

先ず、方向性結合器36の第1端φ1〜第4端φ4について以下のように定義する。

首先,定向耦合器 36的第一末端φ1到第四末端φ4将被如下定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

バス(第1の線409など)の端の線は1つの最近傍線だけを有し、単一の容量結合回路(数字ペア425/426により例示される)により1つの最近傍線にだけ結合される。

在总线边缘上的线路 (比如第一线路 409)只具有一个最近邻,并且只通过 (以数字对 425/426示例的 )单个电容耦合电路耦合到一个最近邻线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷後の文字のズレや、はみ出し等は修正されています。

印刷后的文字偏移、超出等正在被修正。 - 中国語会話例文集

ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。

关于出席的情况,希望大家能邮件回复。 - 中国語会話例文集

そして、この第3アンテナスイッチ10Cは、第1λ/4信号伝送路18aを構成要素の1つとし、送信信号の反射波を検出する第1方向性結合器36aと、第3λ/4信号伝送路18cを構成要素の1つとし、送信信号の進行波を検出する第2方向性結合器36bとを有する。

第一定向耦合器 36a把第一λ/4信号传输线 18a作为其部件,用于检测传输信号的反射波。 第二定向耦合器 36b把第三λ/4信号传输线 18c作为其部件,用于检测传输信号的行波。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第7アンテナスイッチ10Gは、第1λ/4信号伝送路18aを構成要素の1つとし、送信信号の反射波を検出する第1方向性結合器36aと、第3λ/4信号伝送路18cを構成要素の1つとし、送信信号の進行波を検出する第2方向性結合器36bとを有する。

第一定向耦合器 36a把第一λ/4信号传输线 18a作为其部件,用于检测传输信号的反射波。 第二定向耦合器 36b把第三λ/4信号传输线 18c作为其部件,用于检测传输信号的行波。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第一の好ましい実施形態によれば、モニタ3は電気接続6を介して結合インターフェース2と結合される。

根据本发明的第一优选实施例,监控器 3经由电连接 6与耦合接口 2耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

極大について以前に説明した特定の数学関数は、2項の述語「_>_」である。

如前所述的用于本地最大极限的特定数学函数是二进制谓词“_> _”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この近接場において、結合が、送信アンテナ114と受信アンテナ118の間で確立されうる。

在此近场中,可在发射天线 114与接收天线 118之间建立耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。

下面日程表里有不方便的部分的话请通知我们。 - 中国語会話例文集

これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作り出す。

这些细胞为肿瘤的生长创造出了适宜的微生境。 - 中国語会話例文集

再度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。

因为会再次去送货,所以请告诉我您方便的时间。 - 中国語会話例文集

座席の予約の都合上、来週末までには出欠についてお知らせいただけますでしょうか。

考虑到座位预约的情况,能请您在下周末之前告诉我您是否出席吗? - 中国語会話例文集

この第7アンテナスイッチ10Gは、従来から知られているアンテナスイッチに第1方向性結合器36a及び第2方向性結合器36bを接続した構成を有する。

第七天线开关 10G的配置包括连接到常规天线开关的第一定向耦合器 36a和第二定向耦合器 36b。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。

然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

「合成」アイコンは、第3の利得調整器アイコン150に結合される場合がある。

“组合”图标可耦合到第三增益调整器图标 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、出力リード線21aは、ミキサ22bの第1の差動入力リード線22b1に結合され、そして出力リード線21bは、ミキサ22bの第2の差動入力リード線22b2に結合される。

类似地,输出引线 21a耦合到混频器 22b的第一差动输入引线 22b1,且输出引线 21b耦合到混频器 22b的第二差动输入引线 22b2。 - 中国語 特許翻訳例文集

結合されたNALUは、その後、適切なSVCデコーディングのためにデコーダ259に送信される。

组合的 NALU随后被发送到解码器 259以便进行适当的 SVC解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

金曜日が彼に合わせられる唯一の日なので、彼が都合をつけられるか確認してください。午前中か午後のどちらでも、彼の都合が最も良いときで構いません

星期五是唯一能与他的时间对得上的一天,请确认他方不方便。不管是上午还是下午,只要是他最方便的时间就可以。 - 中国語会話例文集

準同型成分は信号165の代数結合であり、該代数結合の暗号化結果が、準同型特性を使用して信号の暗号化バーションから直接求められるのに適しているようになっている。

同态分量是信号 165的代数组合,使得代数组合的加密结果适于利用同态性质根据加密后的信号 165直接确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力リード線21aは、ミキサ22aの第1の差動入力リード線22a2に結合され、そして出力リード線21bは、ミキサ22aの第2の差動入力リード線22a1に結合される。

输出引线 21a耦合到混频器 22a的第一差动输入引线 22a2,且输出引线 21b耦合到混频器 22a的第二差动输入引线 22a1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間区間706にわたって遅延させることは、逸脱したアップリンク信号がRF検出器316に結合される可能性を低下させる。

时间间隔 706的延迟减小了错误的 (errant)上行链路信号耦合到 RF检测器 316的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の実施形態は、隣接差動ペア線の最も近い線上に送信信号の一つの版または表現を容量結合するために容量結合回路を使用することにより、これらの課題に対処する。

图 13的实施方式通过使用电容耦合电路将传输信号的版本或表示电容地耦合到邻近差分对的最近线路来解决这些问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記2つの偏光のうち少なくとも1つの偏光に対して磁界を印加する電磁石と、前記結合器により結合された結合信号に基づいて、前記電磁石に印加する電流を制御する制御手段と、をさらに備える請求項3乃至5いずれか一項に記載の遅延干渉計。

6.根据权利要求 3所述的延迟干涉仪,该延迟干涉仪还包括: 电磁体,其向所述两道偏振光束中至少一道偏振光束施加磁场; - 中国語 特許翻訳例文集

ダイプレクサ14は、方向性結合器12から制御信号を受信し、受信された制御信号をコントローラ26に通過させる。

双工器 14从定向耦合器 12接收该控制信号,并且将其传递到控制器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS