意味 | 例文 |
「だてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41088件
【図3】ファインダーボックス内を簡易的に示す断面図である。
图 3是简易地示出取景器框内的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ファインダーボックス内を簡易的に示す断面図である。
图 3是简易地表示取景器盒内的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライフサイクルコストの観点からこの車にしたんだ。
我根据寿命周期成本的观点选择了这辆车。 - 中国語会話例文集
我々は今後数週間以内に遺産分割協議を行う予定だ。
我们预计将在接下来的几周内协商遗产分配。 - 中国語会話例文集
反革命主義者たちは政府を転覆しようとたくらんだ。
反革命主義者們企图推翻政府。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけませんか。
麻烦您了,能请您在确认之后联系我吗? - 中国語会話例文集
エジプト人は文字の文化を最初に発展させた民族だ。
埃及人是最早发展文字文化的民族。 - 中国語会話例文集
私の印象では、今回のプレゼンテーションは成功だった。
在我的印象中,这次的发表是成功的。 - 中国語会話例文集
1回分のアンホテリシンBがその患者には有効だった。
一次剂量的两性霉素B对那个患者有效果。 - 中国語会話例文集
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
听说新干线会在一瞬间到达目的地。 - 中国語会話例文集
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
他告诉大家他自己其实是个多愁善感的人。 - 中国語会話例文集
搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。
套式轨道是两条轨道的重叠区间。 - 中国語会話例文集
昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.
去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典
どの省の軍人・官僚・商人が排他的でないと言えるだろうか?
哪一省的军人、官僚、商人不排外呢? - 白水社 中国語辞典
彼らは偽善的に両国の関係を改善すべきだと揚言する.
他们伪善地宣称要改善两国关系。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで哲学書1冊ちゃんと読んだことがない.
我从来没有正儿八经地读过一本哲学书。 - 白水社 中国語辞典
仕事の中の主要な問題と副次的問題をきちんと分けねばならない.
要分清工作中的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典
たとえ天が崩れ落ちて来てもそれを支えようとしてこそ,英雄豪傑というものだ.
天塌下来也敢顶,这才是英雄好汉。 - 白水社 中国語辞典
ヘッダ230は、信号フィールド(SIG)238を含んでいてもよい。
标头 230可包括信号字段 (SIG)238。 - 中国語 特許翻訳例文集
あと5分も待てば山田さんに会える。
再等上5分钟就能见到山田了。 - 中国語会話例文集
ベランダから物を落としてはいけません。
不能从阳台掉东西。 - 中国語会話例文集
今日は、皆さんの本音を聞かせて下さい。
今天请告诉我大家的心里话。 - 中国語会話例文集
それとも、私を信じて頂く訳にはいきませんか。
还是说,无法相信我呢。 - 中国語会話例文集
今回訪問させて頂いた関係企業の皆さま
这次拜访过的相关企业的各位人士 - 中国語会話例文集
2人の男性が街中をジョギングしています。
两个男性正在街上跑步。 - 中国語会話例文集
そしてそれは温室効果ガスを出しません。
而且那个不会排除温室气体。 - 中国語会話例文集
会社を代表して皆さんに感謝申し上げます。
代表公司向各位表示感谢。 - 中国語会話例文集
今回の注文はキャンセルさせて下さい。
请让我取消这次的订单。 - 中国語会話例文集
担当者と相談して返事をします。
我和负责人谈一下,给你回话。 - 中国語会話例文集
私たちは緊急性がないと判断しています。
我判断我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集
それは世界の近代史に関しての本です。
那是关于世界近代史的书。 - 中国語会話例文集
このパソコンは誰も使ってません。
这个电脑谁都没有用过。 - 中国語会話例文集
息子さんにもっと勉強するように言って下さい。
请对儿子说让他学习再加把劲儿。 - 中国語会話例文集
どんな手段を使っても、私が彼を守りたい。
无论使用什么样的手段我都想保护他。 - 中国語会話例文集
二人の週末が台無しになって残念です。
很遗憾糟蹋了两个人的周末。 - 中国語会話例文集
それから長い時間、涙が溢れて止まりませんでした。
那之后很长一段时间,我都以泪洗面。 - 中国語会話例文集
それらの値段は今でも変わっていませんか。
那些的价格至今也没有改变吗? - 中国語会話例文集
日本語の勉強を頑張って下さい。
请努力学习日语。 - 中国語会話例文集
看板ではなく横断幕をイメージしている。
我想像的是横幅而不是广告牌。 - 中国語会話例文集
この金額は2011年末の残高を繰越しています。
这个金额是2011年年末的余额转入之后的。 - 中国語会話例文集
今オランダから電話をかけています。
我现在在从荷兰打电话。 - 中国語会話例文集
最初はこの問題はたくさん注目を集めていた。
最初这个问题引来了很多关注。 - 中国語会話例文集
彼はその決断に疑問を感じている。
他对那个决断抱有疑问。 - 中国語会話例文集
自分の子供を立派な人間に育てたい。
我想把我的孩子培养成出色的人。 - 中国語会話例文集
日本には6行の人材銀行が置かれている。
在日本设有6家人才银行。 - 中国語会話例文集
その問題は委員会で検討されている最中でした。
那个问题委员会正在讨论。 - 中国語会話例文集
それについて誰か意見はありませんか。
关于那个有谁有意见吗? - 中国語会話例文集
この作品はバドミントンを題材にしています。
这部作品以羽毛球为题材。 - 中国語会話例文集
後ほど山田さんが見積りして連絡します。
稍后山田会做出报价并联系你。 - 中国語会話例文集
下記について誰に返事をすれば良いかわかりません。
不知道下面的事情回复给谁比较好。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |