意味 | 例文 |
「だてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41088件
アーティストとして全力を出すことを誓います!
我发誓会作为艺术家倾尽全力! - 中国語会話例文集
小数点第3位以下は切り捨て表示。
小数点第3位以后省略。 - 中国語会話例文集
ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。
请在拉链的链头上做装饰。 - 中国語会話例文集
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。
一定是因为被优秀的父母教育的原因。 - 中国語会話例文集
あそこで手を振っている少年は誰なの。
在那里挥手的少年是谁? - 中国語会話例文集
次の交差点を右に曲がって下さい。
请在下一个交叉口右转。 - 中国語会話例文集
もし、停電が長く続いても大丈夫です!
如果长时间停电下去的话我也没事。 - 中国語会話例文集
あなたの予定を確認させて下さい。
请让我确认一下你的安排。 - 中国語会話例文集
私達の出張は最大で5日間を予定しています。
我们计划最多出差5天。 - 中国語会話例文集
知らないうちに手段の目的化が起こっていた。
在不知情的情况下发生了手段的目的化。 - 中国語会話例文集
適性検査の代表例としてSPIが挙げられる。
SPI是作为职业适应性测试的典型例子。 - 中国語会話例文集
私は慢性的にダイエットをしている。
我在慢慢地减肥。 - 中国語会話例文集
また、彼は沢山手伝ってくれました。
而且他帮了我很多。 - 中国語会話例文集
上記の情報は間違っていると断定できます。
可以断定上述的信息错了。 - 中国語会話例文集
誰かにこのメールを転送してほしいのですが。
虽然我想要你把这封邮件转发给某人。 - 中国語会話例文集
事前に手伝って下さり、助かりました。
谢谢你事先帮我,帮了大忙。 - 中国語会話例文集
今日の議題は低血圧の要因についてです。
今天的议题是关于引起低血压的主要原因。 - 中国語会話例文集
素敵な写真を下さってありがとうございました。
谢谢你给我这么好看的照片。 - 中国語会話例文集
あなたの手助け全てに感謝します。
对你所有的帮助表示感谢。 - 中国語会話例文集
予定を確認して私にいくつかアドバイスを下さい。
确认完预约后请给我几个建议。 - 中国語会話例文集
売り手と買い手は妥協点を見つけなければならない。
卖方和买方必须找到妥协点。 - 中国語会話例文集
帰る時に備品を所定の位置に戻して下さい。
回家的时候请把东西放回原位。 - 中国語会話例文集
最大設定の現在値が表示されている。
显示着最大设定的现有值。 - 中国語会話例文集
その集団は自治体と提携して働いた。
与市政府携手合作 - 中国語会話例文集
その女の子には私を手伝ってくれる優しさがある。
那个女孩有帮助我的好意。 - 中国語会話例文集
その時私は自分の母親を手伝っていた。
那个时候我给妈妈帮忙。 - 中国語会話例文集
彼は独身時代家庭料理に飢えていた。
他在单身的時候很想吃家常菜。 - 中国語会話例文集
私たちは素敵な男性について話しました。
我们聊了关于出色的男性。 - 中国語会話例文集
あなたに今週中にそのテストを受けて頂きたい。
我想让你这周之内参加那个考试。 - 中国語会話例文集
彼は朝御飯の用意も嫌がらずに手伝ってくれる。
他连准备早饭也毫不嫌弃地帮忙。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを見て頂けますでしょうか。
请问能把附件给我看看吗? - 中国語会話例文集
ファイルを添付して頂けますでしょうか?
能够请您添加文件吗? - 中国語会話例文集
あれもこれも手を出すと全てが中途半端になる。
这个也做那个也做的话全都会半途而废的。 - 中国語会話例文集
入金日が確定したら教えて下さい。
交定金的日子确定了请告诉我。 - 中国語会話例文集
飛行機のチケット手配の確認をして下さい。
请确认机票的准备。 - 中国語会話例文集
このコーヒー店はとてもおいしいコーヒーを出す。
那家咖啡店出售很好喝的咖啡。 - 中国語会話例文集
ネバダ党員集会は1月に予定されている。
内华达州政党基层会议计划在1月举行。 - 中国語会話例文集
仕様書を翻訳するのを手伝ってもらえますか?
能帮我翻译说明书吗? - 中国語会話例文集
手付けとして事前に一部お支払い下さい。
作为押金请提前支付一部分。 - 中国語会話例文集
所定の箇所にそれぞれ押印して下さい。
请在规定的地方分别盖章。 - 中国語会話例文集
具体的な実施計画についてご連絡下さい。
请告诉我具体的实施计划。 - 中国語会話例文集
ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。
按照提供的金额正式订货。 - 中国語会話例文集
パンフレットを手元に置いて下さい。
请把宣传册放在手边。 - 中国語会話例文集
その建物は傾いて見えるが、問題ない。
那个建筑物虽然看起来是斜的,但是没问题。 - 中国語会話例文集
その建物は傾いて見えるが、問題はない。
那个建筑物虽然看起来是斜的,但是不要紧。 - 中国語会話例文集
彼の提出した作文は題も書いていない.
他交上来的作文连标题也没写。 - 白水社 中国語辞典
彼女は無断で夫あての手紙の封を切った.
她私自拆开了一封寄给丈夫的信。 - 白水社 中国語辞典
表門が開け放たれて,屋敷内には誰もいない.
大门敞开着,院内没有人。 - 白水社 中国語辞典
自転車のペダルを踏み外して,下に転がり落ちた.
骑自行车登跐了,摔下来了。 - 白水社 中国語辞典
裁判所は被告を呼び出して出廷させる.
法庭传被告人到案。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |