意味 | 例文 |
「だのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47134件
なぜ私だけ上手くいかないのだろうか。
为什么只有我做不好呢? - 中国語会話例文集
田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。
虽然在农村的生活不方便但是对健康好像很好。 - 中国語会話例文集
購入意識の高い人だけ招待してください。
请只招待购买欲望高的人。 - 中国語会話例文集
一日道を急いだので,疲れただろう?
赶了一天路,累了吧? - 白水社 中国語辞典
あなたは1日重労働をしたのだから,休んでください.
你累了一天,该休息了。 - 白水社 中国語辞典
そのようなやり方は敵に有利なだけだ.
那种做法徒然有利于敌人。 - 白水社 中国語辞典
この子は正直だから,空とぼけたりしないだろう.
这孩子很老实,不会装假。 - 白水社 中国語辞典
もうこんなにたくさんあるのだから,十分だ.
已经有这么多,足够了。 - 白水社 中国語辞典
ただ言うだけではだめで,(そのほかに)実効のある方法を持ち出さねばならない.
光说不行,还得拿出真章儿来。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ書物の言葉の上っ面だけを学んだにすぎない.
他只是肤浅地学习了书本知识。 - 白水社 中国語辞典
この課はたった3回読んだだけなので,まだ暗唱できない.
这课书我才念了三遍,还背不上来。 - 白水社 中国語辞典
彼は引っ張りだこの商品のコマーシャルをする人だ。
他是做人气商品的商业的人。 - 中国語会話例文集
帰りの飛行機の食事もこれだけだった。
回程飞机上的食物也只有这个。 - 中国語会話例文集
私は他の事は構わない,ただこの事だけは面倒を見る.
我不管别的,只管这件事。 - 白水社 中国語辞典
この秘方は先祖代々伝えられたものだ.
这秘方是祖祖辈辈留传下来的。 - 白水社 中国語辞典
年が若いのだから,当然より多くの事をやるべきだ.
年轻轻的,应该多做点事。 - 白水社 中国語辞典
彼の演技は彼の師匠と形が似ているだけだ.
他的表演同他的师傅只是形似。 - 白水社 中国語辞典
君だったのか,私は王さんだと思っていたのに.
原来是你,我还以为是老王。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹の中ではわかっているが,ただ口に出して言えないだけだ.
他肚子里明白,不过嘴里说不出罢了。 - 白水社 中国語辞典
「農業は大寨に学ぶ」という運動の中で大寨に作られた段々畑,(大寨にまねて各地に作られた)段々畑.
大寨田 - 白水社 中国語辞典
両国は兄弟のような友情を結んだ.
两国结成了兄弟般的友谊。 - 白水社 中国語辞典
彼女はダンスに夢中だ.
她沉迷于跳舞。 - 白水社 中国語辞典
誰だって貧乏を望まない.
谁也不希望穷。 - 白水社 中国語辞典
彼女はただ民謡が歌えるだけである,民謡だけしか歌えない.
她只会唱民歌。 - 白水社 中国語辞典
動物園がそのサーカスの最大の呼び物だった。
动物园是那个马戏团最大最精彩的节目。 - 中国語会話例文集
この絹布のうねりはなんと美しいのだろう!
这件丝绸罗缎布多漂亮啊! - 中国語会話例文集
彼の能力が彼女の能力を超える日も近いだろう。
他的能力就快超过她了吧。 - 中国語会話例文集
親のような年代の人とも気兼ねなく接する方だ。
是和父母那辈人也能轻松来往的人。 - 中国語会話例文集
その問題についての詳細な研究が必要だ。
针对这个问题需要进行详细的研究。 - 中国語会話例文集
私は高校時代、彼らの音楽に熱狂したものだ。
我高中時期为他们的音乐所痴狂。 - 中国語会話例文集
私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。
我最喜歡沉浸在逃避現實的幻想中。 - 中国語会話例文集
私の体に沁みわたるこの疲労感はなんだろう?
这个身心疲惫的感觉是什么? - 中国語会話例文集
テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。
和道德相比,电视局更看重钱吧。 - 中国語会話例文集
(大使・公使の不在中の)臨時代理大使,臨時代理公使.≒代办3.
临时代办 - 白水社 中国語辞典
誰がこの件の結末を予想できただろうか?
谁能预料这件事的后果? - 白水社 中国語辞典
父さんには後にも先にも一人っ子のお前だけだ!命を投げ出して戦うことはないのだ!
爹可就你这根独苗啊!你可不能去硬拼哪! - 白水社 中国語辞典
我々のところは田植えが終わりそうだが,君たちのところはどうなんだい?
插秧我们这儿差不多了,你们那儿呢? - 白水社 中国語辞典
彼がどうあっても承知しないのに,君はどんな手だてがあると言うのだ.
他偏不答应,你有什么办法。 - 白水社 中国語辞典
この人の行動は奇怪だから,我々は彼に注意を払うべきだ.
这个人的行动怪异,我们应该注意他。 - 白水社 中国語辞典
旧暦の9月になったばかりだというのに,もう北風が吹きだした.
农历才交九月,就刮起了北风。 - 白水社 中国語辞典
京都旅行楽しんだようだね。
京都旅行好像玩的很开心啊。 - 中国語会話例文集
昨日彼は来なかったが,病気だということだ.
昨天他没来,说是有病。 - 白水社 中国語辞典
それは若者たちの間で僅かに流行したようだ。
那个好像只在年轻人之间流行。 - 中国語会話例文集
農工業総生産高.
工农业总产值 - 白水社 中国語辞典
私の意見は正しいとは限らない,ただあなたの参考に供しただけである.
我的意见未必对,只供你参考。 - 白水社 中国語辞典
労働者であれ幹部であれ,今後はその日暮らしに頼るだけではだめだ.
不管工人还是干部,往后光靠混饭吃不行。 - 白水社 中国語辞典
この事くらい(誰が知らないだろうか→)誰でも知っているはずだ.
这码事谁不知道呢? - 白水社 中国語辞典
彼はじっと座ったまま,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった.
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背影。 - 白水社 中国語辞典
彼は座ったままで,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった.
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背景。 - 白水社 中国語辞典
ただ彼の願望が手近であり,私の願望が茫洋として遠いだけなのだ.
只是他的愿望切近,我的愿望茫远罢了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |