「だのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だのうの意味・解説 > だのうに関連した中国語例文


「だのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47134



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 942 943 次へ>

彼女たち3人は相嫁同士だ.

她们三个是妯娌。 - 白水社 中国語辞典

彼は怠け者で,食いしん坊だ.

他人又懒,嘴又馋。 - 白水社 中国語辞典

トンボは私の庭の豆の支柱にとまるのが好きなようだ。

蜻蜓好像喜欢停在我院子裡的豆子的支架上 - 中国語会話例文集

わが工場のこの製品はいずれも同一の規格によるものだ.

我们厂的这种产品都是一个规格的。 - 白水社 中国語辞典

党の正しい路線の指導の下で,党の正しい路線に導かれて.

在党的正确路线指引下 - 白水社 中国語辞典

薄黒い遠くの山並みは,まるで跳びはねる鉄の獣の背骨のようだ.

淡黑的远山,仿佛是踴跃的铁的兽脊似的。 - 白水社 中国語辞典

この問題では,工場の指導者の間に意見の不一致がある.

在这个问题上,厂领导中是有争议的。 - 白水社 中国語辞典

君の言葉は全くざっくばらんだ,人の恨みを買うのが怖くないのか?

你说话这么直出直进的,不怕得罪人? - 白水社 中国語辞典

(大学の)学長,(小学校・中学・高校の)校長.

正校长 - 白水社 中国語辞典

あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を本気にしているのか→)本気になることはないよ.

人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢? - 白水社 中国語辞典


その後のfor文では、PlayItemの数だけPlayItem()が参照され、Sub Pathの数だけSubPath()が参照される。

在下文中,PlayItem()被引用了 PlayItem的个数次,并且 SubPath()被引用了辅路径的个数次。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後のfor文では、PlayItemの数だけPlayItem()が参照され、Sub Pathの数だけSubPath()が参照される。

在下文中,PlayItem()由 PlayItem的数目引用,并且 SubPath()由辅路径的数目引用。 - 中国語 特許翻訳例文集

聖だの仁だのということであれば,私にはとても無理です!しかしそれを志していとわず,人に教えてうまないという点では,そうだと言えるでしょう.

若圣与仁,则吾岂敢!抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。 - 白水社 中国語辞典

いったんこの弾性力が乗り越えられれば、第一弾性モジュール50は、第二主要部を図9の第二端部位置506となるように押すだろう。

一旦该弹力被克服,则第一弹性模块 50就将第二主要部分推入图 9中的第二端位置 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

君の言ったこと本当か?—本当だよ,どうして本当でないというの?

你说的话当真?—当真,怎么不当真? - 白水社 中国語辞典

彼のようにこの上ない天才こそ,このようなやり方を考え出せるのだ.

只有像他这样绝顶的天才,才会想出这种办法来。 - 白水社 中国語辞典

長野の洪水は大丈夫でしたか?

长野的洪水没事吗? - 中国語会話例文集

おばあさんの買い物を手伝おう。

帮奶奶买东西。 - 中国語会話例文集

一家団らんの楽しみを分かち合う.

共亨天伦乐 - 白水社 中国語辞典

女装しているのは次のうちの誰でしょうか?

做女性装扮的是下面中的谁? - 中国語会話例文集

(2つの層の間の)中間層,((気象))中間圏.

中间层 - 白水社 中国語辞典

下の世代の者がどのように生きたら,父の代の人の考えに合うのか?

下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈的心意? - 白水社 中国語辞典

壮大な楽曲の中で凛とした歌が際立つ切ないバラードだ。

是在宏伟的乐曲中凸显严肃歌声的悲伤情歌。 - 中国語会話例文集

今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。

虽然是事到如今,但深刻感受到服装 - 中国語会話例文集

ぼくは彼に就職活動がどれだけ厳しいものだったか尋ねた。

我问了他求职是多艰难的事情。 - 中国語会話例文集

私が何を考えているのかを伝えるだけでは足りないだろう。

仅仅表达出我在想什么还不够吧。 - 中国語会話例文集

マダガスカルの公用語はマダガスカル語とフランス語だ。

馬達加斯加的官方語言是馬達加斯加語和法語。 - 中国語会話例文集

私はそのような面白い本をまだ読んだことがありません。

我还没读过那么有趣的书。 - 中国語会話例文集

私は会議に出なかった,ただ一度口頭の伝達を聞いただけです.

我没参加会议,只听到一次口头传达。 - 白水社 中国語辞典

勝利は,八九割方確信がある;敗北は,1,2割のリスクがあるだけだ.

胜,有八九分把握;败,只有一两分风险。 - 白水社 中国語辞典

君は経験者だから,当然これらの道理がわかるべきだ.

你是过来人,应当懂得这些道理。 - 白水社 中国語辞典

彼は言動がまあよい方なのだから,大目に見てやるべきだ.

他表现还不错,应该宽大他。 - 白水社 中国語辞典

君は君の事だけを言うんだ,彼をかかわり合いにするな.

你只说你的事,别把他攀扯进去。 - 白水社 中国語辞典

彼らは真相を知らない一部の人を扇動し得るだけだ.

他们只能煽动一些不明真相的人。 - 白水社 中国語辞典

それだよ,私は言いたいことがたくさんあるように思ったのだ.

是啊,我是觉得有很多话要说。 - 白水社 中国語辞典

ただ明るいことのみを人に示すだけで,黒い面を隠してしまう.

惟以光明示人,隐匿了黑暗的一面。 - 白水社 中国語辞典

皆はやって来たが,ただ彼だけ病気になったので休暇を取った.

大家都到了,惟有他因为生病请假。 - 白水社 中国語辞典

明日の夜はにわか雨が降り,だぶん少し風も出るだろう.

明天晚上有阵雨,可能还有点风。 - 白水社 中国語辞典

この旅行記を読んだら,君はきっと興味深いと感じるはずだ.

读了这本游记,你会感到有趣的。 - 白水社 中国語辞典

この薬はせいぜい症状を幾らか緩和し得るだけだ.

这种药至多只能缓解一些症状。 - 白水社 中国語辞典

やみくもに数量を求めるのはだめだ,質に気をつけるべきである.

不能盲目追求数量,要注意质量。 - 白水社 中国語辞典

意訳の長所は弾力性があるということだが,欠点は原文からそれるようになることだ.

意译的好处是灵活,缺点是不免脱离原文。 - 白水社 中国語辞典

彼女は言葉が刺々しくうぬぼれの強い少女だ。

她是个言语锋利很骄傲自大的少女。 - 中国語会話例文集

自分にもそれを行なうのが可能だと思える。

我自己也觉得那个是可行的。 - 中国語会話例文集

今朝はどんな農産物が採れたのだろうか?

今早收获了什么样的农作物呢? - 中国語会話例文集

それは彼女の呼吸を止めるだろう。

那会让她停止呼吸吧。 - 中国語会話例文集

検査のために使用可能な量はごくわずかだ。

为了检查而能够使用的量很少。 - 中国語会話例文集

昨日の会議にご参加いただき、ありがとうございました。

谢谢您来参加昨天的会议。 - 中国語会話例文集

きっと彼女の病気は少しずつ良くなるだろう。

她的病肯定会慢慢变好的。 - 中国語会話例文集

彼女は新しい治療法の擁護者だ。

她是新治疗法的拥护者。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 942 943 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS