意味 | 例文 |
「だはする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20143件
代替実施形態においては、このRDC手法をデバイスB(101)が開始することができる。
在另一可选实施例中,RDC方法可由装置 B(101)启用。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、hk−1/mkに比例する項で0と1の間の定数に乗ずることによって与えられる。
它们可由 0与 1之间的常数乘以与 hk-1/mk成比例的项给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
Displayコントローラ104は、SDRAM107から表示用画像データを読み出して、それをLCDパネル105に表示する。
显示控制器 104从 SDRAM107读出显示用图像数据,将其显示到 LCD面板 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施の形態では、PictBridge(登録商標)を利用した場合のプリント処理について説明する。
在第 2实施方式中,说明利用了 PictBridge(注册商标 )时的印刷处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデバイス70は、メディアストリーム要求を、メディアアダプタ84により開始する(ステップ428)。
用户装置 70启动与媒体适配器 84的媒体流请求 (步骤428)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のNSP、すなわちデフォルトNSP31は、デフォルト・パブリックIPアドレスA1をゲートウェイに提供する。
第一 NSP,即默认 NSP 31,向网关提供默认公用 IP地址 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、記憶媒体200は、着脱可能とするが、映像処理装置100と一体であってもよい。
在此,存储介质 200能够拆装,但也可以与影像处理装置 100成一体。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、サンプリング領域を特徴に結合する手段として使用される。
这被用作将采样区域组合为特征的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集
STCOは、所与の集合体サイズについての目標ベクトルの最も効果的な表現を保証する。
对于给定的全集大小,STCO确保目标向量的最为有效表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
データは、前に説明されたように、ライン37上を行ごとにバッファへの入力に到来する。
如前所述,数据在缓冲器的输入处逐行到达线 37。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Cの例に示すように、検出されたエッジはビン分割線602と604の間に位置する。
如图 6C的示例所示,所检测的边缘位于面元分割线 602和 604之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、使用する所定の最大および最小値は55/255および15/255である。
在一个实施例中,所使用的预定最大值和最小值是 55/255和 15/255。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換器106、量子化器107及びエントロピー符号化器は、符号化手段として機能する。
转换器 106、量化器 107和熵编码器作为编码单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、逆量子化器108、逆変換器109、および加算器110は、復元手段として機能する。
并且,逆量化器 108、逆转换器 109和加法器 110作为复原单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、この予測信号生成器103は、予測信号合成手段として機能する。
该情况下,该预测信号生成器 103作为预测信号合成单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このTSパケットのヘッダには、右目用ビデオストリームに対応するPIDも記述される。
与右眼视频流相对应的 PID也被描述在 TS分组的头部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
FIFOバッファ154は、例えば、制御パケットの最大長よりも大きな容量を有する。
FIFO缓存器 154例如具有大于控制数据包的最大度的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部144は、除去した第2コマンド領域に含まれていた情報を記憶部146に入力する。
转换部 144将除去的第 2命令区域中包含的信息输入到存储部 146。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部144は、生成した制御パケットを第1試験モジュール122に送信する。
转换部 144将生成的控制数据包发送到第 1测试模块 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、FECエンコーダ42は、複数組の符号化ビット101を生成する(ステップ201)。
首先,FEC编码器 42产生多个已编码比特集 101(步骤 201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】図4Aは、図4の方法に対応する手段プラス機能ブロックを示した図である。
图 4A说明对应于图 4的方法的装置加功能框; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】図5Aは、図5の方法に対応する手段プラス機能ブロックを示した図である。
图 5A说明对应于图 5的方法的装置加功能框; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7A】図7Aは、図7の方法に対応する手段プラス機能ブロックを示した図である。
图 7A说明对应于图 7的方法的装置加功能框; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8A】図8Aは、図8の方法に対応する手段プラス機能ブロックを示した図である。
图 8A说明对应于图 8的方法的装置加功能框; - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイスは、所望のブロードキャストチャネルを再生するための手段を含むこともできる。
所述无线装置还可包含用于播放所要广播信道的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】図19は、典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。
图 19是描绘示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】図21は、典型的な代替VHTミックス・モード・フレーム・フォーマットを図示する図である。
图 21是描绘示例性替换性 VHT混合模式帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】図23は、典型的な代替上りリンク・フレーム・フォーマットを図示する図である。
图 23是描绘示例性替换性上行链路帧格式的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンク通信の場合、GSM900は、935〜960MHz帯域を使用する(基地局から移動局へ)。
对于下行链路通信,GSM 900使用 935-960MHz频带 (基站到移动站 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
デコーダ117は、ブロックからペイロードを抽出し、64ビット(8バイト)データへ復号化する。
译码器 117从块提取有效载荷,译码成 64位 (8字节 )数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ118は、このイーサフレーム301を、8バイト毎に分割したデータを生成する(302)。
编码器 118生成将该以太帧 301每隔 8字节进行分割后的数据 (302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、第2の実施の形態のエラー訂正テーブル200を説明する図である。
图 11是说明第二实施方式的错误纠正表 200的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信制御部31は、自機と他機の間で行う通信を制御する機能部である。
该通信控制部 31是控制装置 200和另一个装置之间的通信的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ1は、MFP11およびコンピュータ14がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 1进行用于使I-FAX 11和计算机 14经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ2は、MFP12およびコンピュータ15がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 2进行用于使I-FAX 12和计算机 15经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ3は、コンピュータ16がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 3进行用于使计算机 16经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ5は、コンピュータ17がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 5进行用于使计算机 17经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ19は、コンピュータ17およびアダプタ5からの要求に応じて画像をプリントする。
打印机 19根据来自计算机 17和适配器 5的请求打印图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図4に示すような処理を実行する。
此时在适配器 1上,控制器 1d进行图 4所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図10に示すような処理を実行する。
此时在适配器 1上,控制器 1d进行图10所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は画像読取装置に搭載する光学系部分の断面図である。
图6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、合計値αに対する第2の総量規制値を255%としている。
在本示例性实施方式中,相对于总值α,第二总量限制值被设置为 255%。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが優先ダビング実行を選択した場合はステップS106に遷移する。
当使用者选择执行优先复制时,处理进行到步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、代表的な(typical)ラップトップ・コンピュータは、この特定の測定機能を提供する。
例如,典型的膝上型计算机提供这种特定测量功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
0から128の間の入力値Ciに対応する出力値Coは、Co=Ci*Cs/128で与えられる。
使用 Co= Ci* Cs/128来计算根据具有 0到 128之间的值的输入值 Ci而获得的输出值 Co。 - 中国語 特許翻訳例文集
128から255の間の入力値Ciに対応する出力値Coは、Co=Cs+(Ci−128)*(255−Cs)/128で与えられる。
使用 Co=Cs+(Ci-128)* (255-Cs)/128来计算根据具有 128到 255之间的值的输入值 Ci而获得的输出值 Co。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9のAを参照すると、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータから構成される。
参考图 9A,IP数据包由 IP报头和 IP数据组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像手段1は、被写界を捉える撮像面を有して被写界像を繰り返し出力する。
摄像部件 1具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出拍摄视场像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1条件は、平均輝度が閾値Yaveを上回るという条件に相当する。
此外,第 1条件相当于平均亮度超过阈值 Yave的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の10B/8B変換部31は、リターンビデオ信号1を10ビットから8ビットに復号する。
第一 10B/8B转换器 31将返回视频信号 1从 10比特解码成 8比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |