「だび」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だびの意味・解説 > だびに関連した中国語例文


「だび」を含む例文一覧

該当件数 : 95



1 2 次へ>

竜頭蛇尾である.≒虎头蛇尾.

龙头蛇尾((成語)) - 白水社 中国語辞典

病気で寝込んだ。

我因为生病而卧床不起了。 - 中国語会話例文集

瓶の口は封が緩んだ.

瓶口封松了。 - 白水社 中国語辞典

花子はまだ微熱が続いています。

花子还持续着低烧。 - 中国語会話例文集

ビールをたくさん飲んだ。

我喝了很多啤酒。 - 中国語会話例文集

ビールをたくさん呑んだ。

我喝了很多啤酒。 - 中国語会話例文集

10日後は彼女の誕生日だ。

10天后是她的生日。 - 中国語会話例文集

ビールは喉ごしが大事だ。

啤酒的口感很重要。 - 中国語会話例文集

ビールを飲むと幸せだ。

我一喝啤酒就感到幸福。 - 中国語会話例文集

びた一文割引しない,2元だ!

不折不扣,两块! - 白水社 中国語辞典


病欠で家にいるのは退屈だ.

病假在家里厌气。 - 白水社 中国語辞典

優先ダビングが選択されると優先ダビングが実行される。

当选择优先复制时,执行优先复制。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ユーザがダビングを選択するとステップS108に遷移し、ダビングが実行される(ステップS108)。

之后,当使用者选择复制并执行复制 (步骤 S108)时,处理进行到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

白衣を着ている彼らはまるで医者のようだ。

穿着白色衣服的他们就好像医生一样。 - 中国語会話例文集

敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。

感性是他的诗的显著特征。 - 中国語会話例文集

ビジネスにおいては常に冷静であるべきだ。

在做生意的时候要时常保持冷静。 - 中国語会話例文集

ビーカーに水100ミリリットルを注いだ。

在烧杯里注入了100毫升的水。 - 中国語会話例文集

ロンドンとアブダビでトランジットしなくてはならない。

不得不在伦敦和阿布扎比转机。 - 中国語会話例文集

ビールを飲みながら映画を楽しんだ。

我一边喝啤酒一边开心地看了电影。 - 中国語会話例文集

これらのビデオは大部分がダビングして作ったものだ.

这些录像大部分是翻录复制品。 - 白水社 中国語辞典

貧乏人には貧乏人の土性骨があるべきだ.

穷人要有穷人的骨气。 - 白水社 中国語辞典

3日続けて雨が降り,道はすっかりぬかるんだ.

连下了三天雨,地上都是烂泥。 - 白水社 中国語辞典

病人は辛うじてお粥を少し食べだ.

病人勉强喝了点粥。 - 白水社 中国語辞典

1日会わないと,まるで3年も会わなかったようだ.

一日不见,如隔三秋。 - 白水社 中国語辞典

病気になったので1週間休んだ.

因为生病休息了一个星期。 - 白水社 中国語辞典

1日静養して,それからまた1,2服薬を飲んだ.

温存了一日,又吃了一两剂药。 - 白水社 中国語辞典

期日までにまだ5日ある.

给你三天的限期。君に日の期限をやろう.离限期还有五天。 - 白水社 中国語辞典

長い間病気をしていて,歩くとふらふらする.

病了很久,走起路来摇摇晃晃的。 - 白水社 中国語辞典

なお、ダビング元装置100は送信装置の一例にすぎず、ダビング先装置200は受信装置の一例にすぎない。

复制源设备 100仅是发送设备的示例,而复制目的地 200设备仅是接收设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

びっくりハウスは子供のためのすばらしいアトラクションだ。

遊樂園為了孩子們做了很厲害的吸引目光的東西。 - 中国語会話例文集

ビジネスファッションのトレンドはノータイで出社することだ。

商业时尚的趋势是不打领带上班。 - 中国語会話例文集

ビジネスマンにとってフリートークは大切なスキルだ。

对于商业人来说闲谈是重要的技能。 - 中国語会話例文集

彼の足はなかなかのものだ,1日に100里歩くことができる.

他的脚力不错,一天能走一百里。 - 白水社 中国語辞典

彼のほっそりした顔にはまだ病後のやつれた様子が残っている.

他那张瘦脸上还带着病后的憔悴的颜色。 - 白水社 中国語辞典

病気になった時から,床擦れに対して気をつけて予防すべきだ.

自发病时起,对于褥疮即应注意预防。 - 白水社 中国語辞典

君はまだ病状を皆に隠し通そうと考えているのか?

你还想把病情对大家隐瞒过去吗? - 白水社 中国語辞典

データブロック210の同期ヘッダビット212は、パリティブロック220の同期ヘッダビット222と異なることが可能であり、従って、同期ヘッダビットは2つの異なる種類のブロックの間で識別するために使用されうる。

数据块 210的同步头比特 212可能有别于奇偶校验块 220的同步头比特 222,因此可以使用同步头比特来区分这两种不同类型的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS105では、決定されたダビング対象のコンテンツをダビングするにはバッテリが不足していることをユーザに通知すると同時に、優先的なダビングを実行するかを選択する画面を表示することとしてもよい。

在步骤 S105,优选地,通知使用者用于对所确定的复制对象的内容进行复制的电池不足,并显示用于选择是否执行优先复制的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、rx_coded[0]パラメータおよびrx_coded[1]パラメータは、ブロックの同期ヘッダビットを含みうる。

因此,rx_coded[0]参数和rx_coded[1]参数可能包含这个块的同步头比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】優先ダビングを選択するための選択画面の一例を示す図である。

图 3是示出用于选择优先复制的选择画面的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

ダビング実行までの処理の流れをフローチャートとして図2に示す。

直到执行复制的处理的流程将在图 2中作为流程图示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが優先ダビング実行を選択した場合はステップS106に遷移する。

当使用者选择执行优先复制时,处理进行到步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106でダビング対象が決定された後には、ステップS107に進む。

当在步骤 S106中确定复制对象之后,处理进行到步骤 S107。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先ダビングを選択するための選択画面の一例を図3に示す。

在图 3中示出了用于选择优先复制的选择画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先的にダビングされるコンテンツを確認するための確認画面の一例を図4に示す。

在图 4中示出用于确认要成为优先复制的内容的确认画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。

商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。 - 中国語会話例文集

ビジネスレターは会社のレターヘッドが印字された書簡紙に書かれるべきだ。

商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。 - 中国語会話例文集

彼ら2人は一緒に遊んでまだ2日にならないのに,もう古い友達のように心安くなった.

他们俩在一块玩了还不…到两天,就熟得像老朋友一样了。 - 白水社 中国語辞典

そのようにして、同期ヘッダビット212および同期ヘッダビット222の合計は、該当するブロックがデータブロック210であるか、または、パリティブロック220であるかを判定するために使用することができる。

因此,可以使用同步头比特 212和同步头比特 222的比特值之和来确定相应的块是数据块 210还是奇偶校验块 220。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後に、ダビング元装置100が自装置の残駆動時間とダビングに要する所要時間とを比較する処理を行う場合について説明する。

在该说明之后,将说明复制源设备 100将设备自身的剩余驱动时间与复制所需的时间进行比较的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS