意味 | 例文 |
「だもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2993件
水槽内に物は入れないでください。
请不要把东西倒到水箱里。 - 中国語会話例文集
中国での買い物の仕方を教えてください。
请告诉我在中国买东西的方法。 - 中国語会話例文集
ただ今、係の者が持って参ります。
现在担当者正拿着走来。 - 中国語会話例文集
私はまだ買い物に慣れていません。
我还没有习惯购物。 - 中国語会話例文集
中国人は、桃の花が好きなようだ。
中国人好像喜欢桃花。 - 中国語会話例文集
このおもちゃは子供の独創性を育むだろう。
这个玩具应该可以培养孩子的独创性吧。 - 中国語会話例文集
何かと物入りだから大変有り難いです。
因为各方面的开销真实太感谢了。 - 中国語会話例文集
ふーん、だけどここには食べ物がいっぱいあるじゃないか?
但是这里不是有好多食物吗? - 中国語会話例文集
どうして みんな物静かで大人なんだろう。
为什么大家都这么成熟稳重。 - 中国語会話例文集
小さい子供の鼻出血はありふれた異常だ。
小孩子鼻出血是常见的异常情况。 - 中国語会話例文集
その若者は牧畜家の出身だ。
那个年轻人的来自于一个畜牧家庭。 - 中国語会話例文集
素敵な贈り物をくださってありがとう。
谢谢你给我这么棒的礼物。 - 中国語会話例文集
旬の漬物も好きなだけ食べることができます。
可以随心所欲地吃当季的腌菜。 - 中国語会話例文集
この物の名前を教えてください。
请告诉我这个东西的名称。 - 中国語会話例文集
昼食後に、おいしい飲み物をいただいた。
午饭后喝了好喝的东西。 - 中国語会話例文集
昼食後に、美味しい飲み物をいただいた。
吃过午饭后喝了好喝的饮料。 - 中国語会話例文集
どうぞおいしい食べ物を食べて帰ってください。
请吃了好吃的食物之后回去。 - 中国語会話例文集
子供の頃の夢は卓球選手になることだった。
我孩童时的梦想是当一名棒球选手。 - 中国語会話例文集
この建物は昔売春宿だった。
这个建筑以前是妓院。 - 中国語会話例文集
ハイエナはよだれをたらして、獲物に群がった。
鬣狗们流着口水,向猎物聚拢过去。 - 中国語会話例文集
こんな者ですが仲良くしてください!
虽然是这样的人,但请好好相处 - 中国語会話例文集
お好きなお飲物を選んでください。
请选自己喜欢的饮品。 - 中国語会話例文集
織物は縫い目のあたりがひだになった。
织物在缝纫处皱了起来。 - 中国語会話例文集
彼女はカロリーオフの食べ物しか好まないようだ。
她好像只喜欢吃低卡路里的食物。 - 中国語会話例文集
前任者は本物のプロだったと思います。
我觉得前任是真的很专业。 - 中国語会話例文集
ただ今、経理の担当の者に確認させております。
现在正在向会计的负责人确认。 - 中国語会話例文集
買い物をする前に知らせてください。
在买东西之前请告诉我。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请小心东西不要被台风吹跑了。 - 中国語会話例文集
若い者の訓練をするだけで精一杯です。
我很努力地在训练年轻人。 - 中国語会話例文集
まあこれでも飲んで元気だしなよ。
暂且喝些这个打起精神来啊。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じ食べ物が好きだ。
他跟我喜欢同样的食物。 - 中国語会話例文集
ここに食べ物は持ち込まないでください。
请不要把食物带进这里。 - 中国語会話例文集
物事のうわべだけを見てはいけない.
你不能只看事物的表面。 - 白水社 中国語辞典
つまらない物ですが,どうぞご笑納ください.
些许薄礼,敬请笑纳。 - 白水社 中国語辞典
少し旧式だが,まあよい着物といえよう.
虽然旧式一点,可是不失为一件好衣裳。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今さつま芋の苗を植えているところだ.
他们正在插着白薯秧。 - 白水社 中国語辞典
彼は若いけれど,物事の処理は慎重だ.
他虽是个青年,办事却一向持重。 - 白水社 中国語辞典
規律を守らない者を処罰すべきだ.
应该处罚不遵守纪律的人。 - 白水社 中国語辞典
物事の一つの面だけを知っていて,別の面を知らない.
但知其一,不知其二。 - 白水社 中国語辞典
これらの品物はまだ定価を決めていない.
这些货还没定价呢。 - 白水社 中国語辞典
彼女は物静かで,優しく,感情が豊かだ.
她安静、温柔、多情。 - 白水社 中国語辞典
これはただ物まねの産物にしかすぎない.
这只是仿效的产物。 - 白水社 中国語辞典
若者は自分自身をみだりに卑下すべきでない.
年轻人不应当妄自菲薄。 - 白水社 中国語辞典
彼は物の考え方がとても概念的だ.
他设想得很概念。 - 白水社 中国語辞典
これは一くだりの感動的な物語である.
这是一段感人的故事。 - 白水社 中国語辞典
彼らはおおっぴらな,あるいは隠れた裏切り者だ.
他们是公开的或隐蔽的汉奸。 - 白水社 中国語辞典
祖母が子供のしつけをだめにしてしまった.
奶奶把孩子拐带坏了。 - 白水社 中国語辞典
この品物のよさは扱いに便利だという点である.
这个东西的好处是轻便。 - 白水社 中国語辞典
ええ?こんなに立派な贈り物を私にくださるのですか?
啊?您送我这么厚的礼物? - 白水社 中国語辞典
この夏明翰を殺しても,まだ後に続く者がいる.
杀了夏明翰,还有后来人。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |