意味 | 例文 |
「だらに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21975件
あなたに皆のためにこの件を片づけていただくのだから,口実を捜して断わって知らん顔をしないようにしてくれ.
让你替大伙办这件事,你别找辙推托不管。 - 白水社 中国語辞典
光源53は、筐体51に対して予め定めら得た位置に固定される。
光源 53被固定在相对于框体 51可预先确定的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光板55は、筐体51に対して予め定めら得た位置に固定される。
遮光板 55被固定在相对于框体 51可预先设定的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明部21は、ファインダーボックスFBに設けられることにより、ファインダーボックスFB内を照らす。
照明部 21,通过设置于取景器盒 FB,对取景器盒 FB内进行照明。 - 中国語 特許翻訳例文集
バスに乗り遅れた場合には、私たちは駅まで走らなければならないだろう。
赶不上巴士的情况下,我们必须跑到车站。 - 中国語会話例文集
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら私に電話してください。
因为我明天要送这本书过去,所以送到了你那边的话请给我打个电话。 - 中国語会話例文集
私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃が積もっていたからだ。
我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了灰尘。 - 中国語会話例文集
明日は私の母の誕生日だから,私は母のために誕生日のお祝いに行かねばならない.
明天是我母亲的生日,我要去给她拜寿。 - 白水社 中国語辞典
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ!
给脸不要脸! - 白水社 中国語辞典
あの人たちは子供を私たちに託したのだから,本当に万一のことがあったら,どうしよう?
人家把孩子托付咱们,真有个高低,可怎么好哇? - 白水社 中国語辞典
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ!
给脸不要脸! - 白水社 中国語辞典
我々にはまだ幾ら積立金があるのか,君は皆に内情を知らせてくれ!
咱们还有多少储备金,你给大家亮亮底吧! - 白水社 中国語辞典
今晩私は夜中にならないと家に帰れないと思うから,門を開けておいてください.
今晚我估计半夜才能回家,你给我留门吧。 - 白水社 中国語辞典
結婚式は簡単にやらねばならない,金はあまり遣わないようにすることだ.
婚事要办得简单一些,不要多破费。 - 白水社 中国語辞典
若く元気な時に努力しないと,年をとってからいたずらに悲しむだけである.
少壮不努力,老大徒伤悲。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あの年家を建てた時,私は頭を低くして人に頼んだり,あちらこちらにつけ届けをしたりした.
那年盖房,我舍脸求人,到处烧香。 - 白水社 中国語辞典
(長い間に形成され簡単に改められない悪い傾向・気風などを指し)習慣の力,習慣の惰性.
习惯势力 - 白水社 中国語辞典
今夜は運よく君がここにいたからよかった,ほかの人だったら,どんなに慌てたかしれないよ.
今晚幸好你在这里,换个别人,不晓得又慌成什么样了。 - 白水社 中国語辞典
球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,さもないときっと寒さで枯れるだろう.
仙人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。 - 白水社 中国語辞典
あちらがにぎやかであるのを見て,子供たちはたまらなくなって人込みの中に潜り込んだ.
见那边热闹,孩子便忍不住扎到人群里。 - 白水社 中国語辞典
いったんこの弾性力が乗り越えられれば、第一弾性モジュール50は、第二主要部を図9の第二端部位置506となるように押すだろう。
一旦该弹力被克服,则第一弹性模块 50就将第二主要部分推入图 9中的第二端位置 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は何事もおくびにも出さない年季の入った親方で,ただ黙々として働くことしか知らない.
他是个闷头儿的老师傅,就知道闷头儿干。 - 白水社 中国語辞典
第2部材45は、第2筐体30の窪み32に収容され、第2筐体30の長手方向に沿う第2連結軸42に軸支される。
第二构件 45容纳在第二壳体 30的凹陷 32内,并被沿着第二壳体 30的纵向方向的第二联接轴 42枢转地支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集
どちらが正しいか確認していただいてもよろしいですか。
能请您确认一下哪个是正确的吗? - 中国語会話例文集
学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んだものでした。
我每天放学一回家就和朋友在外面玩。 - 中国語会話例文集
もし動物園が爆撃されたら、危険な動物が逃げ出すだろう。
如果动物园要是爆炸了的话,危险动物都会逃出来吧。 - 中国語会話例文集
もし私が友達を探せなかったら、私は一人で生きるだろう。
如果我没有找到朋友的话我会一个人活下去的吧。 - 中国語会話例文集
ここはしょっちゅう盗賊が出て旅の商人から略奪するそうだ.
听说这里时常有贼打劫客商。 - 白水社 中国語辞典
試験問題を見るとぼうっとして何が何だかわからなくなった.
一看考试题就发蒙了。 - 白水社 中国語辞典
一個人が集団を離れたなら,何事も成功しないだろう.
个人要是离开了集体,他就将一事无成。 - 白水社 中国語辞典
道理で2人はよく似ている,もともと兄弟なんだから.
怪不得两人的样子很相像,原来他们是弟兄俩。 - 白水社 中国語辞典
従って、第1λ/4伝送路24aにおける第1信号ライン34a側の端部のインピーダンス並びに第3λ/4伝送路24cにおける第1信号ライン34a側の端部のインピーダンスは、上述した(e)式からもわかるように、高抵抗に応じた低いインピーダンスになる。
如可以从上面的方程 (e)理解的,在第一λ/4传输线 24a的第一信号线 34a侧的末端处和在第三λ/4传输线 24c的第一信号线 34a侧的末端处的每个阻抗是取决于高电阻的低阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
スライダ154は、第1筐体110に、第2筐体が重なり合う位置から移動して、第1筐体110の操作面部112が露出する露出位置までの方向に沿う直線方向でスライド自在に取り付けられている。
滑动器 154在沿着从第 2壳体重合的位置开始移动并直至第 1壳体 110的操作面部 112露出的露出位置为止的方向的直线方向上滑动自由地安装到第 1壳体 110上。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの宝物は君主の間で代々伝えられ,彼らの支配者としての地位を守るために用いられた.
这些宝物在帝王中世代相传,用以保佑他们的统治地位。 - 白水社 中国語辞典
日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ.
星期天让我看家,我也乐得清静半天。 - 白水社 中国語辞典
続けて、第2回のシェーディング動作においても同様に、回転体310がさらにもう1回転する。
随后,旋转体 310也在第二次浓淡操作中进一步进行另一旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの劉胡蘭(1947年に処刑された有名な女性革命家)だって人間だし,私も人間だ,あの人があんなにやれるのだったら,私もあのようにやれないだろうか?
人家刘胡兰是人,我也是人,人家能那样,我就不能那样吗? - 白水社 中国語辞典
機内販売の際に客室乗務員から購入してください。
请在机舱内销售时向空乘人员购买。 - 中国語会話例文集
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。
日本还有很多没有被世界熟知的好的商品。 - 中国語会話例文集
日本に戻ってきたら土産話をまた聞かせてください。
当你回日本之后请让我听听你的旅途见闻。 - 中国語会話例文集
牛乳の価格の下落は酪農業に大打撃を与えた。
牛奶价格的下跌给乳畜业造成沉重的打击。 - 中国語会話例文集
自分から話しかけることも、人前に出ることも苦手だった。
我不善于自己开口搭话或者出现在众人面前。 - 中国語会話例文集
それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか?
可以请你告诉我一下那些是为了什么而需要的吗? - 中国語会話例文集
私はあなたがすばらしい人形師になれただろうと思います。
我认为你成为了很出色的木偶师。 - 中国語会話例文集
ピクニックが中止になったことを生徒たちはまだ知らない。
学生们还不知道野游取消了。 - 中国語会話例文集
それについて、私はこれから通訳を通して確認させていただきます。
关于那个,请容许我现在通过翻译来确认。 - 中国語会話例文集
もし彼が何か問題を抱えているようなら、私たちに教えて下さい。
如果他好像有什么问题的话请告诉我们。 - 中国語会話例文集
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。
日本还有许多不为世界所知的好产品。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来る予定が分かったら教えてください。
你知道了来日本的计划的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
その会議の日程が決まったら私に教えてください。
那个会议的日程定下来了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |