意味 | 例文 |
「だるだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その時代を感じることができる。
你能感受到那个时代。 - 中国語会話例文集
健康診断を受けることになる。
接受健康诊断。 - 中国語会話例文集
信号のある横断歩道を渡る。
过有信号灯的人行横道。 - 中国語会話例文集
代休を取得することとする。
打算申请代休。 - 中国語会話例文集
大いなる大志を抱いている.
抱负不凡 - 白水社 中国語辞典
彼は体が太ってたるんでいる.
他身子很膗。 - 白水社 中国語辞典
敢然とやることを第一とする.
敢字当头 - 白水社 中国語辞典
彼が逃亡犯であると断定する.
断定出他是个逃犯。 - 白水社 中国語辞典
大便が固くなる,便秘する.
大便干结。 - 白水社 中国語辞典
交通を断絶させる・途絶させる.
隔绝交通 - 白水社 中国語辞典
彼に対する評価は過大である.
对他的评价过高。 - 白水社 中国語辞典
これは手の焼ける問題である.
这是棘手的问题。 - 白水社 中国語辞典
立ち居ふるまいが穏やかである.
举止安详((成語)) - 白水社 中国語辞典
光る涙がほおを伝っている.
脸上挂着晶莹的泪珠。 - 白水社 中国語辞典
本題を外れる.わき道にそれる.
离开本题 - 白水社 中国語辞典
くるり棒を振り回して脱穀する.
挥着连枷打场 - 白水社 中国語辞典
至るところで略奪して回る.
四处剽掠 - 白水社 中国語辞典
坂の頂に登る,坂を登り詰める.
登上坡顶 - 白水社 中国語辞典
人を誤らせること大である.
误人不浅((成語)) - 白水社 中国語辞典
のさばっている敵に打撃を与える.
打击嚣张的敌人。 - 白水社 中国語辞典
比べるものがないほど雄大である.
雄伟无比 - 白水社 中国語辞典
ダムは雨水をためることができる.
水坝可以蓄积雨水。 - 白水社 中国語辞典
かすみ煙る暮春揚州へ下る.
烟花三月下扬州。 - 白水社 中国語辞典
断固たる意見を述べる.
说出坚决果断的意见 - 白水社 中国語辞典
‘制高点’を占領する(奪取する).
占领(抢占)制高点 - 白水社 中国語辞典
こうなるのが運命の定めである.
这是命中注定的。 - 白水社 中国語辞典
怒って目玉をぐるぐる回す.
气得两个眼珠子直转悠。 - 白水社 中国語辞典
彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。
他非常渴望得到的是艺术作品。 - 中国語会話例文集
拡大率指定部261は、物体を拡大する割合である拡大率Sを指定するものである。
放大率分配部分 261分配放大率 S,其为对象的放大比率。 - 中国語 特許翻訳例文集
(息をするのみで力がない→)疲れて元気がない,元気がなくだるそうである,声も出せないほどげんなりしている.
有气无力((成語)) - 白水社 中国語辞典
すなわち、送信端子16と第1λ/4信号伝送路18aの間に第3λ/4信号伝送路18cが接続され、受信端子20と第2λ/4信号伝送路18bの間に第4λ/4信号伝送路が接続されている。
第三λ/4信号传输线 18c连接在传输端子 16和第一λ/4信号传输线 18a之间,而第四λ/4信号传输线连接在接收端子 20和第二λ/4信号传输线 18b之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの劉胡蘭(1947年に処刑された有名な女性革命家)だって人間だし,私も人間だ,あの人があんなにやれるのだったら,私もあのようにやれないだろうか?
人家刘胡兰是人,我也是人,人家能那样,我就不能那样吗? - 白水社 中国語辞典
データエンコーダ108は、第1の送信機120、第2の送信機122及び第3の送信機124に連結される。
所述数据编码器 108耦合到第一发射器 120、第二发射器 122及第三发射器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の形態では、第2更新手段は、第2変数の値が閾値を下回るとき第2変数を増大させる変数増大手段(S93)、第2変数の値が閾値以上のとき基準値(TPF)を増大させる基準値増大手段(S97)、および基準値増大手段の増大処理に関連して基準値を第2変数に設定する設定手段(S79)をさらに含む。
基准值增大机构 (S97),当第 2变量的值大于阈值时,增大基准值(TPF); 和设定机构 (S79),与基准值增大机构的增大处理相关联地,将基准值设定到第 2变量中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のfor文では、PlayItemの数だけPlayItem()が参照され、Sub Pathの数だけSubPath()が参照される。
在下文中,PlayItem()被引用了 PlayItem的个数次,并且 SubPath()被引用了辅路径的个数次。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のfor文では、PlayItemの数だけPlayItem()が参照され、Sub Pathの数だけSubPath()が参照される。
在下文中,PlayItem()由 PlayItem的数目引用,并且 SubPath()由辅路径的数目引用。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部22は、例えば、第1の回線41に第1の完了通知51だけを送信する。
例如,控制装置 22仅向第一线路 41传输第一完成通知 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1030では、第2ノードが、第1ノードから第1サービス広告を読み出すことができる。
在步骤 S1030中,第二节点可以接收来自第一节点的第一服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第m+2行、第m+3行の画素データの読み出し動作を開始する。
接着,开始用于读出第 (m+2)行和第 (m+3)行中的像素数据的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここはもう花が咲くほど暖かくなっているというのに、北方はまだ吹雪の季節だ。
这里已经到了开花的温暖时候,而北方还处于暴风雪的季节。 - 中国語会話例文集
ただ、案件により最低限の部品で作成することを心掛けてください。
只是,请留意要用案件最低限的零件制作完成。 - 中国語会話例文集
それでは気に入る色を貴社にて検討していただきまして、弊社にご指示ください。
那么请贵公司研究喜欢的颜色,并给敝公司以指示。 - 中国語会話例文集
まだ足りねーって言うなら、 あとどれだけ好きならお前は俺を受け入れる?
既然说还不够,那还要多喜欢你才能接受我呢? - 中国語会話例文集
これらの件について協議したいのでできるだけ早く現場に来てください。
关于这些事想协商一下,所以请尽早来现场。 - 中国語会話例文集
これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。
我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。 - 中国語会話例文集
パワーハラスメントは、企業だけではなく、非営利団体や公共団体でも起こりうる。
权力骚扰不只是在企业里,非营利性团体、公共团体也会有。 - 中国語会話例文集
今月は営業成績が好調だったので、業績給がアップするだろう。
这个月的营业业绩状况良好,绩效工资也会上涨吧。 - 中国語会話例文集
サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。
原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。 - 中国語会話例文集
ある分子のその機能はなんだろうかと問うことは十分に筋の通った質問だ。
询问某个分子的性能是什么这样的问题是很合乎情理的提问。 - 中国語会話例文集
ノアはいつも良い行いをしている完全に神聖な人間だったから彼は救われたのだ。
诺亚是一向行善的完全的神圣的人所以他被拯救了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |