意味 | 例文 |
「だんいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42472件
私はまだ物心がつかないうちに,父親に連れられて故郷を離れた.
我还没懂事的时候,就跟着父亲离开家乡了。 - 白水社 中国語辞典
このマントーはかちかちだ,とても食べられたものじゃない.
这个馒头干巴巴的,怎么还能吃。 - 白水社 中国語辞典
彼は機嫌が悪く,私を見てえへえへと苦笑いをするだけであった.
他心情不好,见了我只苦笑了两声。 - 白水社 中国語辞典
本当のことを言うと,あの時は私はまだ少し家から離れられなかった.
说实在的,那咱我还有点恋家。 - 白水社 中国語辞典
お客様がこの列車にご乗車くだされたことを歓迎致します.
欢迎旅客们乘坐本次列车。 - 白水社 中国語辞典
私は君が事前に知らせてくれなかったのを怒っているのだ.
我气你事先不通知我。 - 白水社 中国語辞典
30年前の今日,私はまだ故郷で中学に通っていた.
年前的今天,我还在家乡上中学。 - 白水社 中国語辞典
どうぞあなたのおばあ様にご機嫌よろしくとお伝えください.
请你替我给你老太太请安。 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと体を鍛えてきたので,体は健康的で美しい.
他一直锻炼身体,躯体很建美。 - 白水社 中国語辞典
調査研究するには,ただ臆測のみに頼ることは許されない.
要调查研究,不能只凭臆测。 - 白水社 中国語辞典
この度の事件は過ぎ去ったが,その余波はまだ残っている.
这次事件虽然过去,可是余波犹在。 - 白水社 中国語辞典
問題の処理に当たって,我々はいい加減にやってはいけない.
在处理问题上,我们不能草率从事。 - 白水社 中国語辞典
我々は一緒に組んで1台のオートバイを買い,乗りたい者が乗っている.
我们伙着买辆摩托车,谁爱骑谁骑。 - 白水社 中国語辞典
私たちはますますその問題の原因が分からなくなった。
我们越来越搞不懂那个的原因了。 - 中国語会話例文集
私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。
我们被山田拜托了做关于市场走向的调查。 - 中国語会話例文集
あなたと私の生年月日を使って、相性を診断した。
用你和我的出生年月判断了缘分。 - 中国語会話例文集
彼は負傷したが,断固として最前線から後退しなかった.
他虽然挂彩了,但坚决不下火线。 - 白水社 中国語辞典
飢えた大衆による,食糧略奪事件が頻々と発生した.
饥饿的群众,哄抢粮食的事件频频发生。 - 白水社 中国語辞典
私が育てた花が満開になりました。
我养的花盛开了。 - 中国語会話例文集
あなたのバンドのドラマーは脱退したのですか。
你们乐队的鼓手退出了吗? - 中国語会話例文集
私たちは失恋の話題で盛り上がりました。
我们因为失恋的话题沸腾了起来。 - 中国語会話例文集
北京大学に合格・入学された由承りました.
获悉你已考入北京大学。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちに団の規約を説明した.
他给我们讲团章。 - 白水社 中国語辞典
私たちは記念の言葉を大理石に彫った.
我们把题词刻在大理石上。 - 白水社 中国語辞典
私は大胆にふるまって,彼に,「やれる!」と答えた.
我使了个大胆,答应了他:“能办到!” - 白水社 中国語辞典
私たちのところも断水したことがある.
我们那儿也停过水。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちに絶大なる支援を寄せてくれた.
他给我们[以]极大的援助。 - 白水社 中国語辞典
お問合せ頂く前に弊社ウェブサイトの「よくある質問」をご確認ください。
在询问之前请在弊公司的网站确认“经常出现的问题”。 - 中国語会話例文集
クーデター経(1966年に林彪が中国共産党中央委員会政治局拡大会議で論じたもので,これを参考にして政権奪取の陰謀を行なったと言われる).
政变经 - 白水社 中国語辞典
本商品が汚れた場合は、石鹸・中性洗剤で洗って下さい。
本产品弄脏了时,请用肥皂,中性洗涤液清洗。 - 中国語会話例文集
ある番組で、山田さんが電子メールについて説明をしていた。
在某个节目中山田先生关于电子邮件进行了说明。 - 中国語会話例文集
たくさんの珍しい果物と野菜が八百屋に並んでいる。
蔬菜店里摆放着很多新奇的水果和蔬菜。 - 中国語会話例文集
どの階級の側に立つかという根本的な政治的立場に関する問題.
立场问题 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.
下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典
大面積の作物を野菜畑のように丹念に栽培する,農業を園芸化する.
耕作园田化 - 白水社 中国語辞典
本方法は、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離がマンハッタン距離に等しくなるように、第1の信号を第1の二値信号にマッピングし、第2の信号を第2の二値信号にマッピングする。
该方法将第一信号映射为第一二值信号,将第二信号映射为第二二值信号,使得第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离等于曼哈顿距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
作業の立会いとして、一緒にクリーンルームに入ってください。
作为操作的列席监督,请一起进入洁净室。 - 中国語会話例文集
ご不明な場合は、サポートセンターへお問い合わせください。
如有不明,请向支持中心咨询。 - 中国語会話例文集
その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる。
我还没把那个朋友从黑暗中解救出来。 - 中国語会話例文集
彼は経済だけでなく他の広い分野の知識を持っている。
他除了经济,还有其他广泛的领域的知识。 - 中国語会話例文集
会社のガイドラインに従ってその書類を埋めてください。
请按照公司的指南来填写那个文件。 - 中国語会話例文集
謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。
不需要道歉。是对于不要紧的事的过度道歉。 - 中国語会話例文集
分からないことがあれば何でも私に聞いてください。
如果有不明白的地方不论什么都可以来问我。 - 中国語会話例文集
いつまでにそれが準備できれば良いか私に教えてください。
请告诉我在什么时候之前把那个准备好就行。 - 中国語会話例文集
写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。
拍摄照片的时候请不要给其他客人添麻烦。 - 中国語会話例文集
胚発生とは受精と胎児との間の段階である。
胚胎发育是处在受精与胎儿之间的阶段。 - 中国語会話例文集
その他のお問合せは弊社代表電話までお問合せ下さい。
其他问题请打本公司的代表电话咨询。 - 中国語会話例文集
弊社を正規代理店としてお選び頂きまことにありがとうございます。
感谢您选择弊公司作为正规代理店。 - 中国語会話例文集
この服は作り方がまずいので,手間賃はせいぜい5割引きだ.
这件衣服做得不好,工钱只能打对折。 - 白水社 中国語辞典
人の短所だけに目を向け,長所に目を向けられないのはいけない.
不能只看到人家的缺点,看不到人家的优点。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |