意味 | 例文 |
「だんいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42472件
彼女に助けてもらうことが最善の方法だ。
让她来帮忙是最妥善的方法。 - 中国語会話例文集
彼女に助けてもらうのが最善の方法だ。
让她来帮忙是最妥善的方法。 - 中国語会話例文集
彼らは夏休みは退屈だと考えるようになる。
他们开始觉得暑假很无聊了。 - 中国語会話例文集
遊園地に行くよりも建物を見る方が好きだ。
我比起去游乐场更喜欢看建筑物。 - 中国語会話例文集
私はナイスサーティーズの独身男だ。
我是一个三十多岁事业有成的单身男人。 - 中国語会話例文集
それは典型的なエリート主義のやり方だね。
那是典型的精英主義做法。 - 中国語会話例文集
一部のブログは全くの自己顕示癖だ。
一部分博客完全就是自我表现症。 - 中国語会話例文集
私は地球は今や危険だと思う。
我认为地球现在很危险。 - 中国語会話例文集
それらの資質が私の一番好きなところだ。
那些资质是我最喜欢的地方。 - 中国語会話例文集
これらの大半は同じ様なものだ。
这些的大部分都是类似的东西。 - 中国語会話例文集
ジュレップは私が一番好きなカクテルだ。
薄荷酒是我最喜欢的鸡尾酒。 - 中国語会話例文集
7本枝の燭台にろうそくを立てる
可以插7支蜡烛的烛台上插上蜡烛。 - 中国語会話例文集
私のブックカバーの色はピンクだ。
我的书的封皮是粉色的。 - 中国語会話例文集
彼らは有名な日本アニメのクリエーターだ。
他们是有名的日本动漫的创造者。 - 中国語会話例文集
私は自分の父が無実だと証明します。
我证明我的爸爸是无罪的。 - 中国語会話例文集
この酒はスニフターで飲むのが一番だ。
这个酒用白兰地的杯子喝是最好的。 - 中国語会話例文集
私はもっと睡眠を取ることが必要だ。
我需要更多睡眠。 - 中国語会話例文集
彼はバンタム級に階級を下げるつもりだ。
他打算降級为輕量級 - 中国語会話例文集
彼女は都心で働く郊外居住者だ。
她是在城市中心工作居住在郊外的人。 - 中国語会話例文集
機械を部品から組み立てて作ることが好きだ。
我喜欢从零部件开始组装机械。 - 中国語会話例文集
あの店のターボットのソテーが町で一番だ。
那间店的嫩煎蝶鱼是这附近最好吃的。 - 中国語会話例文集
それから私はダンスが大好きです。
然后我还很喜欢跳舞。 - 中国語会話例文集
ヘテロ接合は種の生存にとって重要だ。
杂合性对物种的生存来说很重要。 - 中国語会話例文集
だけど、私は心配なことがあります。
但是我也有担心的事。 - 中国語会話例文集
彼は明日までにそれを完成させるだろう。
他明天之前会完成这个吧。 - 中国語会話例文集
彼女は栄養補助食品に頼りすぎだ。
她过分依赖营养补充剂。 - 中国語会話例文集
もう少しだけ様子を見て対応を考えよう。
先看看情况再想办法。 - 中国語会話例文集
浴場にはハンドタオルだけ持って入ります。
只带手巾进澡堂。 - 中国語会話例文集
私の献立は、カレーと白米とサラダです。
我的菜单是咖喱和米饭还有沙拉。 - 中国語会話例文集
彼女はその会社の広報担当だ。
她是那家公司的广告负责人。 - 中国語会話例文集
お誕生日おめでとうを言われて幸せだよ。
被说生日快乐我很幸福哦。 - 中国語会話例文集
なぜなら彼女は営業部のアシスタントだからです。
因为她是营业部的助手。 - 中国語会話例文集
この事がもし大きな騒ぎになると大変だ.
这事要是闹大了可不得了。 - 白水社 中国語辞典
私は腕白であるがしかし誠実な子供が好きだ.
我喜欢这个调皮但是诚实的孩子。 - 白水社 中国語辞典
この2つのデータは当然一致すべきだ.
这两个数据应该相符合。 - 白水社 中国語辞典
これは一くだりの感動的な物語である.
这是一段感人的故事。 - 白水社 中国語辞典
このネックレスはデザインが細かく巧みだ.
这串项链设计得工致。 - 白水社 中国語辞典
君を捕まえるのは,とても大変だよ!
能找到你,好不容易啊! - 白水社 中国語辞典
私が問題を出して君をテストしてみよう.
我出个问题考考你。 - 白水社 中国語辞典
彼は確か歴史の先生のはずだ.
他大概是一位历史教员。 - 白水社 中国語辞典
旅に出る時には路銀を多めに持って行くことだ.
出门时身边多带些盘缠。 - 白水社 中国語辞典
他人の成果を盗用するのは恥ずべきことだ.
剽窃别人的成果是可耻的。 - 白水社 中国語辞典
彼は流行歌を聞くのが一番好きだ.
他最喜欢听流行歌曲。 - 白水社 中国語辞典
喉は人体の急所の一つだ.
咽喉是人体的要害部位之一。 - 白水社 中国語辞典
皇帝は必ずその他の反逆者を討伐するだろう.
皇帝一定还要征讨其余的反抗者。 - 白水社 中国語辞典
6. サブフレームが2つ以上の単位期間を含み、前記受信装置宛の第1及び第2の制御情報は2つ以上の単位期間にわたって伝送され、第1の単位期間では、前記受信装置宛の第1の制御情報は第1の帯域で及び第2の制御情報は第2の帯域で伝送され、第2の単位期間では、前記受信装置宛の第1の制御情報は第2の帯域で及び第2の制御情報は第1の帯域で伝送されるようにした請求項2記載の送信装置。
6.如权利要求 2所述的发送装置,子帧包含 2个以上的单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息以及第 2控制信息在 2个以上的单位期间被传输,在第 1单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息在第 1频带被传输,以及第 2控制信息在第 2频带被传输,在第 2单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息在第 2频带被传输,以及第 2控制信息在第 1频带被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(D)には有効と判断された画素を黒く、無効と判断された画素を白く示している。
图 7D以黑色示出被判定为有效的像素并以白色示出被判定为无效的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。
这次的参观学习对你来说是另您满足的内容吗。 - 中国語会話例文集
そんなたわしで洗ったら、床はいっぺんに傷だらけになってしまうよ。
如果用那样的扫帚清理的话,地板一下子就会变得都是伤痕。 - 中国語会話例文集
返信が遅れて申し訳ありませんが、この申し込みをキャンセルしていただけませんか。
很抱歉我回复晚了,可不可以帮我取消这个申请? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |