「だんう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だんうの意味・解説 > だんうに関連した中国語例文


「だんう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 658 659 660 661 662 663 664 665 666 .... 999 1000 次へ>

顔追跡結果が「在席」なら視聴中の視聴者が継続して視聴中と判断しs502へ。

如果面部跟踪结果是「在座」,则判断为正在视听的视听者继续进行视听,进入到s502。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されている重要シーンデータを読み出すことによって実現できる。

这能够例如通过读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的重要场景数据来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、決定部24は、所定のシンボルに含まれた周波数軸方向の各データをいずれかの段階に対応づける。

也就是说,确定部 24使规定符号中含有的频率轴方向的各数据对应于其中一个等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態である情報処理装置を備える通信システムの構成例を示す図である。

图 1是包括根据本发明第一实施例的信息处理设备的通信系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS70において、画像処理部7は、テカリ抑制方式として、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」を実行する方式を選択する。

在步骤 S70中,图像处理部 7作为反光抑制方式选择执行“第二处理”的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】図39は、実施の形態2のレコーダ400における記録/編集時のタイトル構成の更新時の動作の流れの概要を示すフロー図である。

图 39是实施例 2的记录器 400的记录 /编辑时更新标题构成时的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図39は、実施の形態2のレコーダ400における記録/編集時のタイトル構成の更新時の動作の流れの概要を示すフロー図である。

图 39是实施例 2中的记录器 400在更新记录 /编辑标题构成时的工作流程的概要流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記第2の動的リソース割り当てが、アップリンクリソース割り当てをさらに含む、ことを特徴とする請求項12に記載の装置。

14.根据权利要求 12所述的装置,其中所述第二动态资源分配还包括上行链路资源分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

30. 前記第2の動的リソース割り当てが、アップリンクリソース割り当てをさらに含む、ことを特徴とする請求項28に記載の装置。

30.根据权利要求 28所述的装置,其中所述第二动态资源分配还包括上行链路资源分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.9世代の移動電話テクノロジーは、3Gをベースとするが、4Gの期待に近い拡張能力をもつデジタル移動電話システムを提供する。

3.9代移动电话技术提供基于 3G并具有接近 4G的预期的扩展能力的数字移动电话系统。 - 中国語 特許翻訳例文集


図12のテーブル1200を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取り扱う方法1100の一例が示されている。

现在参照图 12的表 1200,示出了动态变化的 PUCCH BW的处理方法 1100的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録サーバ500の各種機能部と通信部506との間ではI/O部507がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。

在登录服务器 500的各种功能部和通信部 506之间,I/O部 507执行数据的缓冲和各种中间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Aに示すように、マイコン110は、バッファ111から読み出した「3:2」という値をメニュー画面に表示する(S904)。

如图 10A所示,微机110将从缓存 111中读出的‘3∶ 2’的值显示于菜单画面中 (S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS06においては、動画像の撮像を開始するための録画開始操作を受け付けたか否かを判断する。

在步骤 S06中,判断是否接受了用于开始运动图像的摄像的录像开始操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ940において、コンピュータ118が、いずれかの適当なプロトコル又は技術に基づいてレコーダ114との双方向通信を開始する。

在步骤 940,计算机 118根据任何适当的协议或技术来发起与记录器 114的双向通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、各色成分で用いる量子化重み付け係数12a〜12cを上位ヘッダメモリ305から参照して使用する。

此时,从高位标题存储器 305参照并使用在各色分量中使用的量化加权系数 12a~ 12c。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者の場合、波長回路は、集約デバイスおよび/または終端デバイスの間でサブ波長トラフィックをトランスポートしている。

在后一种情形下,波长电路在聚合和 /或终端设备之间传输子波长业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、認証処理の際には、ユーザの認証情報がこの接続部34を介して外部メモリ装置50から読み出される。

在认证处理中,通过连接部分 34从外部存储设备 50读取出用户的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS461で、連写撮影時に撮影情報記憶部227に格納した撮影画像iのコントラスト値C(i)を読み出す。

然后,在步骤S461,读出连拍拍摄时存储到拍摄信息存储单元 227的拍摄图像 i的明暗对比值 C(i)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、デコーダ155と受信機150とのいずれかまたは両方は、クライアント145に集積されなくても良い。

类似地,解码器 155和接收机 150中的任意一个或其两者无需被集成到客户端 145中。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、このセキュリティ/暗号鍵が、第1のチャネル208を介して認証/セキュリティサービスが提供するのに使用され得る。

可在随后使用安全性 /密码密钥来经由第一信道 208提供认证 /安CN 10201757879 AA 说 明 书 7/14页全性服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き検出部82により検出された第1の注視領域は記録対象でないため記録停止マーク101dを表示する。

由于由运动检测部 82检测出的第一注视区域不是记录对象,因此,显示记录停止标记 101d。 - 中国語 特許翻訳例文集

xが境界幅(b_width)に等しいとき、実境界修正ユニット70はyがブロックのブロックサイズ(block_size)に等しいかどうかを判断する(220)。

当 x等于边界宽度 (b_width)时,实际边界校正单元 70确定 y是否等于块的块大小 (block_size)(220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記不揮発性記憶装置はさらに第2のカウント値を格納する請求項2に記載のプロセッサ。

3.如权利要求 2所述的处理器,所述非易失性存储装置还存储第二计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、エッジ算出部121は、当該出力値が最大になる方向をエッジ方向として算出する。

并且,边缘计算部 121计算出该输出值最大CN 10202586759 AA 说 明 书 8/13页的方向作为边缘方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#1の構成例を示すブロック図である。

图 1是例示作为本发明的第一实施例实践的 1号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第2の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#2の構成例を示すブロックである。

图 6是例示作为本发明的第二实施例实践的 2号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第3の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#3の構成例を示すブロック図である。

图 7是例示作为本发明的第三实施例实践的 3号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

次にゲートウェイ装置20におけるローカル空間の装置がダウンした場合の処理について記述する。

接着,对本地空间的装置瘫痪时的网关装置 20的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

問合せ手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に対し、そのセキュリティに関する設定を問合わせる。

查询装置响应于来自利用者的指示,向图像形成装置查询关于其安全的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

引き出された文字列はCC論理29に送られ、ここでCCテキストを表示すべきかどうか、翻訳すべきかどうかが決定される。

被提取的字符串被传送到 CC逻辑 (logic)29,所述 CC逻辑 29决定 CC文本是否应该被示出和是否应该被翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ340は、最大ピークを決定するようにピーク検出器320を制御するように構成できる。

控制器 340可被配置成控制峰值检测器 320确定最大峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、有効であった登録はキャンセルされ、通信装置は第2のユーザに対して一時的にパーソナル化される。

因此取消了以前的注册,并暂时将通信设备对于第二用户个人化。 - 中国語 特許翻訳例文集

このONU−IDは、下り通信メッセージに挿入されてRE10000へ通知され(S2132)、更にRE10000よりONU20−1へ転送される(S2123)。

将该 ONU-ID插入到下行通信消息并通知给 RE10000(S2132),进而,由RE10000转发给 ONU20-1(S2123)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC606は、RRCメッセージのヘッダー632中に、ピアRRCエンティティ622からRRCレベルの確認応答を要求するために1ビットを設定する。

RRC 606在 RRC消息 632的报头中设置一个比特以从对等 RRC实体 622请求 RRC层应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラのような入力素子を介して、ユーザはコマンドをリーダ装置420に入力することができる。

经由这种输入组件,用户可以向读取器 420输入命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記Non−3GPPアクセスは、WiMAX(Worldwide interoperability for Microwave Access)アクセスを含むことを特徴とする請求項8または9記載の移動体通信システム。

10.如权利要求 8或 9所述的移动通信系统,其特征在于,所述 Non-3GPP接入网包括 WiMAX接入网。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1実施形態に係る画素欠陥補正装置を適用した撮像装置の構成例を示すブロック図である。

图 1是示出应用了根据本发明第一实施例的像素缺陷校正器件的成像设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MMエンコーダ325は、サイド情報を送信するときにエラー訂正符号化を提供することもできる。

PAPR MM编码器 325也可在发射旁侧信息时提供错误校正译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

イーサネット(登録商標)・スイッチ202−1とホストとの間のメッセージ送信について、図7を参照して述べる。

将参考图 7来描述以太网开关 202-1和主机之间的消息传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、Drop−EAST45−3によりスルーされた波長λ1の光信号は、伝送路ファイバ60を経由して光ノードC20Cに到達する。

另一方面,由 Drop-East45-3使之通过后的波长λ1的光信号经由传输通路光纤60到达光节点 C20C。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、図4は、主題とするイノベーションにしたがって動作するように構成された送信機300を含むシステム400を例示する。

具体而言,图 4示出了系统 400,包括发射机 300,其用于根据本发明创造来工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、第1の基地局は、その4つのアンテナに(0,0)、(1,0)、(2,0)および(3,0)という時間・周波数シフトを使用し得る。

则第一基站可对其四个天线使用时间 -频率位移 (0,0)、(1,0)、(2,0)和 (3,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理ポート帯域に対する特定の閾値を上回っていない場合は、振り分け実行不要と判断し、処理を終了する。

当未超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,判断为不需要执行分配,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時間に、プロセッサ130は、第1のチューナ120からのメディア情報の所望の条件が満たされたか否かを決定してもよい(動作240)。

在某些时刻,处理器 130可以确定对于来自第一调谐器 120的媒体信息的期望条件是否已经满足 [动作 240]。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、実施形態の方法は、コール品質を維持し、呼断の発生を防止するために、SNRを増加させるためのプロアクティブ手法をとる。

实施例方法接着采取主动措施以增加 SNR,以便维持呼叫质量并防止掉话的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、代替構成によれば、情報が選択され、この選択に基づいて、チャネルが生成され配置されうる。

然而,根据可替换的配置,可以选择信息,并且可以基于该选择来建立并设置信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲のスコープから逸脱せずに相互に置換することができる。

这些方法步骤和 /或动作可彼此互换而不会背离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダ部64は、ペイロード部長、変調および符号化の方法に加えて、他のパラメータデータに関するデータを含み得る。

报头部分 64可以包括关于净荷部分的长度、调制和编码方法的数据以及其他参数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザー要素16がセッションを終了しようとする時、CCF30は一連のサービスの最後のサービスとして呼び出される。

当用户单元 16端接会话时,CCF 30作为服务链中的最后一个服务来调用。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 658 659 660 661 662 663 664 665 666 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS