意味 | 例文 |
「だんがいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14311件
どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。
怎么样决定详细的内容是今后的课题。 - 中国語会話例文集
彼らは少年兵がコミュニティに復帰する手助けをしている。
他们帮助少年兵回归社区。 - 中国語会話例文集
後押しする人がいるので,彼は大胆にもこのようにでたらめをやる.
因为有人撑腰,他才敢这样胡闹。 - 白水社 中国語辞典
我々は悪人が陰で悪巧みをすることに注意しなければならない.
我们要小心坏人在背后捣鬼。 - 白水社 中国語辞典
そのとてもきれいな乗務員は私が下車するのを手伝ってくれた.
那个漂漂亮亮的乘务员把我送下了车。 - 白水社 中国語辞典
これらの金で彼が大学を卒業するまで持ちこたえられる.
这些钱可以维持他读完大学。 - 白水社 中国語辞典
人物の肌色に相当する肌色領域は、おおよそ色相値Hが図中の斜線で示された範囲に分布する画素の集まりとなる。
相当于人物肤色的肤色区域,大致是色调值 H分布于图中斜线表示的范围的像素集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択画面141には、少なくとも、第1モードを選択するためのオブジェクト141dと第2モードを選択するためのオブジェクト141eとが含まれている。
选择画面 141至少包括用于选择第一模式的对象 141d和用于选择第二模式的对象 141e。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの実施形態は、複数の低解像度画像を獲得するための時間がシャッター遅れに寄与することを妨げることを手助けする。
这些实施例有助于防止用于捕捉多个低分辨率图像的时间造成快门时滞 (shutter lag)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、電子式ビューファインダー102は、接眼することによって被写体を視認することができる表示手段である。
如上所述,电子取景器 102是通过接眼能够视觉认识被拍摄体的显示机构。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記メッセージの識別子が、宛先のみが動作を実行すると示すか否かを決定する段階、前記メッセージの識別子が宛先のみが動作を実行すると示す場合、受信装置が宛先装置であるかどうかを決定する段階、受信装置が宛先装置である場合、及び受信装置が宛先装置である場合のみ、前記メッセージ内の動作を実行する段階、を有する請求項1に記載の方法。
5.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,包括确定所述消息的指示符是否仅指示所述目的地执行动作,且如果是这样,则确定所述接收设备是否是所述目的地,且如果是这样,则执行所述消息中的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
PONにREを導入する場合、OLTと光スプリッタとの間で各ONUが共通に使用するトランクファイバ(集線光ファイバとも称する)にREを挿入する方法と、光スプリッタと各ONUとの間で使用する支線光ファイバにREを挿入する方法とが存在するが、制御の容易性から集線光ファイバに挿入する方法が望ましいと考えられる。
在 OLT和分光器之间各 ONU共同使用的主干光纤 (也称作集线光纤 )上插入 RE的方法、以及在分光器和各 ONU之间使用的支线光纤上插入 RE的方法,从控制的容易性来看,认为优选的是在集线光纤上插入的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、A、B、Y1、Y2、W1、及び、W2の第nビットが生成されて、対応する回のインスタンスで、第n組の符号化ビットを形成する。
也就是说,A、B、Y1、Y2、W1与 W2的第 n比特被产生以在相应时刻形成第 n已编码比特集。 - 中国語 特許翻訳例文集
最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。
因为是最高机密的情,所以决不能说出去。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?
很抱歉,能帮我拜托她再回答一次吗? - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか?
实在不好意思,但可以请你再拜托她回答一次吗? - 中国語会話例文集
あなたがもし努力して中国語を学習するなら,きっとより大きい進歩が生まれるだろう.
你要努力学习中文,一定会有更大的进步。 - 白水社 中国語辞典
亡魂がなおこの世にさまよう,悪人悪事は既になくなったがその亡霊はまだ時々出現する.
阴魂未散((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたがこの問題を解決したソフトウェアをリリースするときはどうぞ私たちに教えてください。
当你发布解决这个问题的软件时请告诉我们。 - 中国語会話例文集
第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。
给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
50年代を舞台にしたアメリカ青春映画にはしばしばホットロッダーが登場する。
以五十年代为背景的美国青春电影里经常出现高性能汽车。 - 中国語会話例文集
次に、受信手段は、さらに、第二のデバイスから第三のデバイスに第一のリモート・メディア・フローを送信するように要求する第四のメッセージを受信することができる。
则接收单元可进一步能够接收请求将第一远程媒体流从第二装置传送到第三装置的第四消息; - 中国語 特許翻訳例文集
トランスペアレントクロック115を通過する伝送時間は、概略図100における破線の間で経過する時間に相当する。
通过透明时钟 115的转换时间对应于经过示意图 100中的虚线之间的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDN−GW711は、現在の残高が最低閾値より低い場合は、課金通知(AoC)を提供することができる。
如果存在的余额低于最小阈值,则PDN-GW711可提供计费建议 (AoC)。 - 中国語 特許翻訳例文集
委員長が空席になったときは,副委員長が委員長の職務を代行する.
委员长缺位的时候,副委员长代理委员长的职务。 - 白水社 中国語辞典
第2の予測ルール例に従って、エンコーダーは、予測QPとして左、先頭、及び右上隣に対するQPの間でQPの中央値を使用する。
依照第二示例性预测规则,编码器将用于左侧、上侧和右上侧的邻居的QP的中值 QP用作预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
このうち、セレクタ23,24が、第1受信I/F11が受信し第1データ入出力部31を通過したTLフレームを、第2送信I/F13から送信するか、第1送信I/F12から送信するかを選択するためのセレクタである。
这些选择器中的选择器 23和 24是用于在第二传输 I/F 13和第一传输 I/F 12中选择传输 I/F的选择器,从该传输 I/F输出由第一接收 I/F 11接收并通过第一数据输入 /输出模块 31的 TL帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記装置は、第1のSIPメッセージを受信する受信機と、前記第1のSIPメッセージを処理し、メッセージボディの中にURIが存在する場合、前記URIを含んだ第2のSIPメッセージを生成するプロセッサと、前記第2のSIPメッセージを他のSIPエンティティへ送信する送信機と、を備える。
处理器,用于处理第一 SIP消息,并且如果 URI存在于消息主体中,则生成包含该 URI的第二 SIP消息; 以及发射器,用于将第二 SIP消息发送给另一个 SIP实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。
比起金额大小,日本人更注重吉利。 - 中国語会話例文集
これにより、イメージセンサ19は、初期化されてから画像信号を出力するまでの間に、光源53が照射する光が結像面に結像する光学画像を光電変換する。
这样,在初始化后,直到图像信号输出的期间,图像传感器 19会进行光学图像的光电转换,该光学图像是光源 53照射的光在成像面上的成像。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、偽境界修正ユニット72は、参照フレームの第2行の第5および第6画素に関連する画素値を平均化することによって、置換フレームの第2行の第5画素の置換画素値を計算することができ、以下同様である。
同样,假边界校正单元 72可通过对与参考帧的第二行的第五和第六像素相关联的像素值求平均而计算代换帧的第二行的第五像素的替换像素值,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】RFIDおよび、第2のRFIDを有するSIMを有するサンプルのモバイル小型通信装置である。
图 1 是具有 RFID和 SIM的紧凑型移动通信设备试样,该 SIM具有第二 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集
新規の海外取引先には,商品代金全額前払いを要求するものがある.
新的国外关系,有的要求将货款全部预付。 - 白水社 中国語辞典
この場合には、アプリケーション220は前に送信した第2の乱数RANDOM#2と前に受信した第1の乱数RANDOM#1が一致するかどうかを検査する。
然后,应用220检验之前发送的第二随机数RANDOM #2和之前接收的第一随机数RANDOM #1是否一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてこの凹凸構造により出射する光を予め定められた配光分布とすることができる。
凸 /凹结构使穿过其中的光具有预定的光分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザは、所定のモダリティを出力するようコントローラ120に指示することができる。
另外,用户可指示控制器 120输出预定模态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM11は、CPU10が実行する制御プログラム20を保持する読み出し専用メモリである。
ROM11是保持 CPU10执行的控制程序 20的读取专用存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSがセル内でまたはセルの間で移動すると、そのMSによって受信される信号のうちの1または複数の特性が変化する場合がある。
当 MS在蜂窝小区内或蜂窝小区之间移动时,MS接收到的信号中的一个或多个的特性可能改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。
为了这个能作为论文的最终结论,请做出明确的解释。 - 中国語会話例文集
全社員が徹底して下記のコスト削減対策を実行するように指導してください。
请指导所有员工都彻底实行如下的降低成本的策略。 - 中国語会話例文集
彼女が立派な医者であるというのは,人民に奉仕するという心を持っているからだ.
说她是好医生,就是因为有一颗为人民服务的心。 - 白水社 中国語辞典
全送信電力を低減することは受信機の感度劣化を(例えば、3倍だけ)軽減することが出来る。
降低总传输功率可减小接收机降敏作用 (例如,因子为 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態では、特徴量に対して影響が大きい、顔の角度に絞って判断する映像処理装置400について説明する。
在第 2实施方式中,说明了根据对特征量影响大的脸部的角度进行判断的影像处理装置 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
[外部データの参照を指定する第1のデータリンク指定情報]
指定对外部数据的参考的第一数据链接指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
[外部データの参照を指定する第2のデータリンク指定情報]
指定对外部数据的参考的第二数据链接指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
[外部データの参照を指定する第3のデータリンク指定情報]
指定对外部数据的参考的第三数据链接指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
[外部データの参照を指定する第4のデータリンク指定情報]
指定对外部数据的参考的第四数据链接指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
1対2の割合で外国産物と抱き合わせて販売する.
按一与二比例搭配外国产品出售。 - 白水社 中国語辞典
金石学(青銅器や石鼓に刻まれた中国の古代文字を研究する学問).
金石学 - 白水社 中国語辞典
第一圧延工場は近く首都鋼鉄公司へ移転合併する.
第一轧钢厂将迁并到首钢。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |