意味 | 例文 |
「だんさー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16538件
このメールでご返事させていただきます。
允许我回复这封邮件。 - 中国語会話例文集
今あなたにメールを送ったので、確認してください。
我刚给你发了邮件,所以请你确认一下。 - 中国語会話例文集
変更後のパスワードは、記入しないでください。
请不要填写更改后的密码。 - 中国語会話例文集
4月1日までに電子メールで提出してください。
请在4月1日之前通过电子邮件提交。 - 中国語会話例文集
プロジェクターの準備をしておいてください。
请事先准备好投影仪。 - 中国語会話例文集
そのジャケットはハンガーに掛けないでください。
请不要把那件夹克衫挂到衣架上。 - 中国語会話例文集
日本酒のイメージを教えてください。
请把你对日本酒的印象告诉我。 - 中国語会話例文集
この写真みたいなヘアースタイルにしてください。
请给我剪和这照片上一样的发型。 - 中国語会話例文集
2台のPCにシステムをインストールして下さい。
请安装两台电脑的系统。 - 中国語会話例文集
ここにセロハンテープを持ってきてください。
请把透明胶布拿到这里。 - 中国語会話例文集
出発の30分以上前に、ゲートにいてください。
请在出发前30分钟之前来登机口处。 - 中国語会話例文集
ミーティングのメモをしっかり取っておいてください。
请好好做会议的笔记。 - 中国語会話例文集
該当のWebページのリンクを送ってください。
请发送该网页的链接。 - 中国語会話例文集
パスワードは大切に保管してください。
请好好保管密码。 - 中国語会話例文集
航空会社のカウンターに持っていってください。
请拿到航空公司的柜台去。 - 中国語会話例文集
パスポートの更新の手続きをしてください。
请进行护照的更新手续。 - 中国語会話例文集
規則に基づいてコーキング処理してください。
基于规则,请密封处理。 - 中国語会話例文集
そのジャーナリストは持続する不退転さで有名だ。
那位记者因为他的坚持不懈而出名。 - 中国語会話例文集
どうぞこれらの本をテーブルの上に置いてください.
请把这些书放桌子上。 - 白水社 中国語辞典
本をテーブルの上に置いてください.
请把书放在桌子上。 - 白水社 中国語辞典
うわさにたがわぬキャリアウーマンだ!
一个名副其实的女强人! - 白水社 中国語辞典
省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。
当处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
チームはメンバーの最大人数に達した。
团队成员达到了最多人数。 - 中国語会話例文集
オールバックはサラリーマンの印象を抱く。
大背头给人留下上班族的印象。 - 中国語会話例文集
ハローワークインターネットサービスを使って仕事を探している人が多いようだ。
通过网上的职业介绍所找工作的人好像很多。 - 中国語会話例文集
IEEE 802.16e中、畳み込みターボ符号(CTC)エンコーダがFECエンコーダ42として採用される。
在 IEEE 802.16e中,采用 CTC编码器作为 FEC编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
テールビット306は、エンコーダモジュール104をフラッシュするのに使用される。
尾比特 306用于使编码器模块 104齐平 (flush)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステーキはフライパンでジュージューいっている状態で出された。
牛排在平底锅里面发出嘶嘶声的时候被盛了出来。 - 中国語会話例文集
このメールを見る前に前回のメールに目を通してください。
看这封邮件前请先看一下上次的邮件。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどっちに宿泊したいか教えて下さい。
请告诉我你想住双床房还是双人房? - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどっちに泊りたいか教えて下さい。
请告诉我你想要住双床间还是双人间。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
请你告诉我想住双床间还是双人间。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
请告诉我您想住双床房还是双人房? - 中国語会話例文集
もしサッカーを続けていたら、サッカー選手になっていただろう。
如果坚持踢足球,也许已经成了足球运动员了。 - 中国語会話例文集
公的な身分証とパスポートの表と裏のコピーをとってください。
请复印你的官方身份证与护照的正反面。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどっちに泊りたいか教えて下さい。
请告诉我想住双人大床房还是双床房。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
请告诉我想住双人大床房还是标准间。 - 中国語会話例文集
ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。
日程很紧张,担心会不会累坏身体。 - 中国語会話例文集
社内連絡にはフリーメールを使用しないでください。
公司内部联络的时候请不要用免费邮件。 - 中国語会話例文集
人に持っていかれないよう,このスーツケースの番をしていてください.
看着点儿这个箱子,别叫人拿走了。 - 白水社 中国語辞典
校正データを作成したら、確認させてください。
在你制作校正数据的时候,请让我来确认那个。 - 中国語会話例文集
このサブルーチンCutPointは、(図中で「horizon」に展開された)長さhのサブシーケンスごとに呼び出される。
子例程CutPoint在长度为 h(在图中扩展为“horizon”)的每个子序列中得到调用。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのメールがあなたに届いたか確認させて下さい。
请确认那个短信有没有发送给您。 - 中国語会話例文集
交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。
交换零件请用电子邮件和本社联络。 - 中国語会話例文集
図示されているように、QPCおよびQCIメッセージは代替スーパーフレーム702および704で送信される。
如所示出的,在交替的超帧 702和 704中发送 QPC和 QCI消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
生徒たちは昨日公園でサッカーをして楽しんだ。
学生们昨天在公园里踢足球玩得很开心。 - 中国語会話例文集
だいたい三分の一のメンバーが出席しました。
大概三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
最近のニュースを見て残念だ。
看了最近的新闻很失望啊。 - 中国語会話例文集
オーダーメイドによる高品質マイホームをご提供させていただいております。
提供私人定制的高品质住房。 - 中国語会話例文集
インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。
实习的地方大家都对我很亲切并且辅导了我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |