意味 | 例文 |
「だんざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5715件
叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない.
我叔叔是一个严肃的人,从不跟人戏谑玩笑。 - 白水社 中国語辞典
ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。
在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
42. 前記第1補正回路が第1加算器および第2加算器を具備し、前記第1加算器が第1乗算器および第3乗算器に結合されており、前記第2加算器が第2乗算器および第4乗算器に結合されており、前記第2補正回路が第3加算器および第4加算器を具備し、前記第3加算器が第5乗算器および第6乗算器に結合されており、前記第4加算器が第7乗算器および第8乗算器に結合されており、前記第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、および第8乗算器が、それぞれ第1、第2、第3、第4、第5、第6、第7、および第8倍数係数を適用する、請求項40の回路。
42.根据权利要求 40所述的电路,其中所述第一校正电路包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到第一乘法器及第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到第二乘法器及第四乘法器,其中所述第二校正电路包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到第五乘法器及第六乘法器,其中所述第四加法器耦合到第七乘法器及第C八乘法器,且其中所述第一乘法器、第二乘法器、第三乘法器、第四乘法器、第五乘法器、第六乘法器、第七乘法器及第八乘法器分别应用所述第一乘法因子、第二乘法因子、第三乘法因子、第四乘法因子、第五乘法因子、第六乘法因子、第七乘法因子及第八乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは子供の間のたわいもないふざけではない,このびんたは大人の尊厳を表わしているのだ.
这不是小儿女之间的小打小闹,这一巴掌表现了成人的尊严。 - 白水社 中国語辞典
貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。
因为想对贵公司的产品进行详细的询问,所以这次给您发了邮件。 - 中国語会話例文集
人間関係において、様々な問題が起こるかもしれない。
在人际关系上可能会产生各种各样的问题。 - 中国語会話例文集
これらの青年作家はいずれも文壇の若い優秀な人材である.
这些青年作家都是文坛新秀。 - 白水社 中国語辞典
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。
关于以后还是未知数,但如果有了决定会立即通知您。 - 中国語会話例文集
検収の結果修正頂きたい事項がございましたので、ご連絡します。
因为对于验收的结果有想要修改的地方,所以与您联络。 - 中国語会話例文集
第3加算器101は、第5乗算器97および第6乗算器98の出力を受信し、被補正同相Rx成分136を生成する。
第三加法器 101接收第五乘法器 97及第六乘法器 98的输出,且产生经校正的 I相 Rx分量 136。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。
根据各实施例,接收第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
我が社の財産所得は回復したものの、まだ2011年第4四半期の水準には達していない。
本公司的财产收入虽然好转了,但还没达到2011年第四季的水平。 - 中国語会話例文集
工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取り除く手段もございます。
也有消除由于还原工厂出货时的设定而发生故障的手段。 - 中国語会話例文集
【図4】弾性部材を示す斜視図である。
图 4是表示弹性部件的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
雑誌をスキャンして送って下さい。
请扫描完杂志给我送过来。 - 中国語会話例文集
ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。
请在拉链的链头上做装饰。 - 中国語会話例文集
私たちはコストダウンを目指している。
我们以降低成本为目标。 - 中国語会話例文集
友達と新橋の居酒屋に行きました。
我和朋友去了新桥的居酒屋。 - 中国語会話例文集
友達と新橋にある居酒屋に行きました。
我和朋友去了在新桥的居酒屋。 - 中国語会話例文集
そして現在彼はX大学の教授です。
而且他现在是X大学的教授。 - 中国語会話例文集
私は友達と新橋の居酒屋に行きました。
我和朋友去了新桥的居酒屋。 - 中国語会話例文集
私は友達と新橋にある居酒屋に行きました。
我和朋友去了在新桥的居酒屋。 - 中国語会話例文集
ブランケット又は膝掛けを無料で貸出しています。
免费出借毛毯或者护膝。 - 中国語会話例文集
作業台の上に緩衝材を敷く。
在工作台上铺缓冲的材料。 - 中国語会話例文集
お振込先の口座番号をお教え下さい。
请告诉我汇款的账号。 - 中国語会話例文集
現在は最も重大な瀬戸際である.
现在是最关键的时刻。 - 白水社 中国語辞典
高山にはヒマラヤスギが育っている.
高山上生长着雪杉。 - 白水社 中国語辞典
(多く男が女に対し)身の程知らずな望みを抱く.
癞蛤蟆想吃天鹅肉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼らの間の関係はかなり複雑である.
他们之间关系相当微妙。 - 白水社 中国語辞典
あの時から現在までの10年の間.
从那时起到现在为止的十年中 - 白水社 中国語辞典
帳締めした後になって,残高がどのくらいかわかる.
结账后,才知道余额有多少。 - 白水社 中国語辞典
仕事のやり方が鮮やかでその痕跡を誰にも気取られない,こそ泥を働いたりわずかな金に目がくらんだりしない.
手脚干净 - 白水社 中国語辞典
この方法だと、表側のデザインに影響が出ない。
用这种方法不会对表面的设计产生影响。 - 中国語会話例文集
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。
请出示您的外国人注册卡或您的居留证。 - 中国語会話例文集
使われている媒介変数の値にもよるので、それは複雑だ。
因为也取决于被使用的参数的值,所以那个很复杂。 - 中国語会話例文集
在庫処分のため期末に大々的にセールを行う予定です。
为了清仓将在期末进行大甩卖。 - 中国語会話例文集
彼にははっきりした考えがまるでない,風見鶏みたいだ.
他一点儿准主意也没有,像个扳不倒儿似的。 - 白水社 中国語辞典
言い触らして回るのは,悪口を言われる種を自分でまくようなものだ.
传言过话,自讨挨骂。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治・経済上の活動.
短期行为 - 白水社 中国語辞典
いわゆる犯罪の証拠なるものは,彼が一手にでっち上げたものだ.
所谓罪证,都是他一手炮制出来的。 - 白水社 中国語辞典
一見はるか遠く離れているようだが,実際は目と鼻の先にある.
远在天边,近在眼前。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ここでは、制御部10は、受信したユーザ情報がユーザ情報テーブル21に既に登録されているか否かを判断し、ユーザ情報がユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当なユーザであると判断し、登録されていなければ、正当なユーザではないと判断する。
在此,控制部 10判断所接收到的用户信息是否已经登记到用户信息表格 21中,如果用户信息已登记到用户信息表格 21中,则判断为是合法的用户,如果没有被登记,就判断为不是合法的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
シングルユーザーライセンスはただの私のアイデアの1つです。
单机版只是我的主意之一。 - 中国語会話例文集
彼の雑文は豊富な闘争経験を概括したものだ.
他的杂文是概括了丰富的斗争经验的。 - 白水社 中国語辞典
善意から行なったのに人から憎まれる,善意があだになる.
好心得不到好报。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
とても残念だが,私はあなたのお招きに応じられない.
非常遗憾,我不能接受你的邀请。 - 白水社 中国語辞典
これと同様に、あれも日本人にとって身近な存在だ。
跟这个一样,那个对日本人来说也是很熟悉的存在。 - 中国語会話例文集
このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。
这件事情很遗憾会分成两种意见吧。 - 中国語会話例文集
彼はトイレのドアを閉めて便座に座り、頭を抱え込んだ。
他关上厕所的门坐在马桶上,抱住了头。 - 中国語会話例文集
仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程度ずれ込む可能性がございます。
现在变更规格的话,交货最长会延迟两个月。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |