意味 | 例文 |
「だんしち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23671件
図書館で友達と会いました。
在图书馆见到了朋友。 - 中国語会話例文集
仕事が一段落したとき
工作告一段落的时候 - 中国語会話例文集
今日は午前中に宿題をした。
今天上午做作业了。 - 中国語会話例文集
その商談を受注した。
我接了那个商务谈判的订单。 - 中国語会話例文集
地下の岩漿が吹き出している.
地下的岩浆在迸发。 - 白水社 中国語辞典
遭難者は危地を脱した.
遇难的人出险了。 - 白水社 中国語辞典
労働者用の新しい住宅団地.
工人新村 - 白水社 中国語辞典
正しい進路へと導く明るい灯.
指路明灯 - 白水社 中国語辞典
仕事はひとまず一段落した.
工作暂告一段落。 - 白水社 中国語辞典
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
是三天之内就有十万人参加的大规模的活动。 - 中国語会話例文集
父に散々ねだると,やっと明日私たちを動物園へ連れて行くと承知してくれた.
我跟爸爸磨蹭了半天,他才答应明天带咱们到动物园去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は朝食をとりながら、新聞を読んだ。
她一边吃早饭一边看报纸。 - 中国語会話例文集
彼は朝食をとりながら、新聞を読んだ。
他一边吃早饭,一边看了报纸。 - 中国語会話例文集
彼は朝食をとりながら、新聞をよんだ。
他一边吃早饭一边看了报纸。 - 中国語会話例文集
彼は朝食を摂りながら新聞を読んだ。
他一边吃早餐一边看报纸。 - 中国語会話例文集
日本の温泉にチャレンジしてみてください。
请挑战一下日本的温泉。 - 中国語会話例文集
朝ごはんを和食か洋食で選んでください。
早餐请选择日式或西式的。 - 中国語会話例文集
彼が犯罪の道に進んだ教訓は全く痛ましい.
他走上犯罪道路的教训十分惨痛。 - 白水社 中国語辞典
昨年,中国代表団は日本を訪問した.
去年,中国代表团到日本去访问。 - 白水社 中国語辞典
運転装置を開けると,旋盤は動きだした.
打开机关,车床就开动起来了。 - 白水社 中国語辞典
すみませんがこのメモを張さんに渡してください.
劳驾把这个便条转给老张。 - 白水社 中国語辞典
実践を通じて本から学んだ知識を実証する.
通过实践印证书本上所学的知识。 - 白水社 中国語辞典
人民警察は手配中の犯人を追跡しているところだ.
民警正在追捕逃犯。 - 白水社 中国語辞典
敵はわなにかかって,我々が待ち伏せしている地点に入り込んだ.
敌人上钩了,进了我们的埋伏圈。 - 白水社 中国語辞典
あなたのクラスでいちばん速く走れるのはだれですか。
你的班级里跑得最快的是谁? - 中国語会話例文集
私たちは、プールの中でボールで遊んだ。
我们在泳池里玩球。 - 中国語会話例文集
私たちはまだその情報を受け取っていません。
我们还没有收到那个消息。 - 中国語会話例文集
たくさんの猫たちと触れ合えて幸せだった。
我接触到很多猫,很幸福。 - 中国語会話例文集
この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。
这次干旱导致蓄水池的水位严重下降。 - 中国語会話例文集
好きなだけ私たちについて学んでくれていいよ。
你尽管对我们进行学习吧。 - 中国語会話例文集
私はちょうどロンドンに着いたところだ。
正好在我刚到伦敦的时候。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんは何も言わず、ただ私の手をなでた。
祖母什么都没有说,只是抚摸着我的手。 - 中国語会話例文集
本当に資金不足の方たちのためだけに
真的只是为了缺少资金的人! - 中国語会話例文集
私たちは彼の情報をまだ受け取っていません。
我们还有接到他的信息。 - 中国語会話例文集
彼女はその件を裁判所に持ち込むつもりだ。
她打算把那个案件提交法庭。 - 中国語会話例文集
彼は私たちに雨が止んだと言っている。
他跟我们说,雨已经停了。 - 中国語会話例文集
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
那个研讨会是仅限一天的活动。 - 中国語会話例文集
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
那个研讨会只是一天限定的活动。 - 中国語会話例文集
私たちはその後はみんなでカラオケに行く予定だ。
我们计划在那之后大家一起去卡拉OK。 - 中国語会話例文集
私の父は今晩は遅く帰ってくるだろう。
我的父亲今晚会晚点回来吧。 - 中国語会話例文集
それで私には友だちがたくさんできた。
于是我交了很多朋友。 - 中国語会話例文集
彼の身長は180センチだと思います。
我觉得他的身高是180厘米。 - 中国語会話例文集
彼は身長5フィート8インチで丸刈りだ。
他身高5英尺8英吋且留了个光头。 - 中国語会話例文集
私たちはまだその契約を結んでいない。
我们还没有缔结那个契约。 - 中国語会話例文集
こちらで最新の情報をご確認いただけます。
在这里能够确认最新的情报。 - 中国語会話例文集
関係者以外の立ち入りはご遠慮ください。
谢绝闲杂人等入内。 - 中国語会話例文集
私の服はほとんどが姉たちのお古だ。
我的衣服大部分都是姐姐们穿过的旧衣裳。 - 中国語会話例文集
来週、ぼくたち磯釣りに行くんだ。
我们下周去海滨垂钓。 - 中国語会話例文集
私たちは離婚が最善策だとは思わない。
我们不认为离婚是最好的方法。 - 中国語会話例文集
彼はむち打たれて全身傷だらけであった.
他被鞭挞得遍体鳞伤。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |