意味 | 例文 |
「だんしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26871件
私にその荷物の写真を送って下さい。
请把那个货物的照片发给我。 - 中国語会話例文集
私は品質保証部の山田です。
我是质量保证部的山田。 - 中国語会話例文集
私は問題が早く解決するよう努力します。
我努力尽早解决问题。 - 中国語会話例文集
もしそれが必要なら、私にご連絡下さい。
如果你须要那个的话,请联系我。 - 中国語会話例文集
普段、床屋と美容室のどちらを利用しますか?
你平常去理发店还是美发店? - 中国語会話例文集
私は昨日に続いてボルダリングジムに行きました。
我从昨天开始去了攀岩的健身房。 - 中国語会話例文集
それをどのような手段を使って送りましたか?
你用什么方法发送了那个? - 中国語会話例文集
あなたにもその面接に出席して頂きたい。
我也想请你出席那个面试。 - 中国語会話例文集
あなたにもその面接に出席して頂きたいと思う。
我也想请你出席那个面试。 - 中国語会話例文集
私に10月1日までに連絡して下さい。
请你在10月1号之前和我联系。 - 中国語会話例文集
2枚の写真の間には識別可能な違いはない。
两张照片间没有能识别出来的不同点。 - 中国語会話例文集
あなたの手伝いに非常に感謝します。
非常感谢您的帮助。 - 中国語会話例文集
本日より10日以内に出国して下さい。
请在今日起十日内出国。 - 中国語会話例文集
荷物を送る住所を確認して下さい。
请确认发送包裹的地址。 - 中国語会話例文集
手付けとして事前に一部お支払い下さい。
作为押金请提前支付一部分。 - 中国語会話例文集
ご購入後によく頂く質問をまとめました。
总结了顾客购买后经常询问的问题。 - 中国語会話例文集
明日までに結論を出したいと思います。
我想明天之前得出结论。 - 中国語会話例文集
地元の男子服小売商でシャツを買った。
在当地的男士服装店买了衬衫。 - 中国語会話例文集
連絡が入り次第、あなたにお伝えします。
电话打来了之后就转达给您。 - 中国語会話例文集
このアジェンダに従って説明していきます。
我根据这个议程进行了说明。 - 中国語会話例文集
砲弾が我々の周囲で炸裂した.
炮弹在我们周围爆炸。 - 白水社 中国語辞典
彼の提出した作文は題も書いていない.
他交上来的作文连标题也没写。 - 白水社 中国語辞典
工場長は次の段階の仕事の手配をした.
厂长布置了下阶段的工作。 - 白水社 中国語辞典
見えで名士と交遊したり文化的活動に手を出す.
附庸风雅((成語)) - 白水社 中国語辞典
最初はめまいを感じ,続いて吐いたり下したりする.
初感头晕,继又吐泻。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちに団の規約を説明した.
他给我们讲团章。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の運送車を待ち受けて略奪した.
我们截获了敌人的运输车。 - 白水社 中国語辞典
彼は仏像の制作年代を考証した.
他考证了佛像的制作年代。 - 白水社 中国語辞典
既に原子力時代に突入した.
已经跨进原子能时代。 - 白水社 中国語辞典
突然誰かが私を押したのでよろめいた.
忽然有人把我推了一个趔趄。 - 白水社 中国語辞典
一部の幹部は大衆から離脱している.
某些干部脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
下は断崖絶壁で,実に恐ろしい.
下面是悬崖绝壁,真怕人。 - 白水社 中国語辞典
法廷は彼に懲役3年の判決を下した.
法院判了他三年有期徒刑。 - 白水社 中国語辞典
彼は先頭に立って倉庫に突っ込み物資を運び出した.
他带头冲进仓库抢了物资。 - 白水社 中国語辞典
彼らは農民の手から食糧を強奪した.
他们从农民手中抢夺粮食。 - 白水社 中国語辞典
事実上,労働時間は次第に縮小するであろう.
事实上,劳动时间将逐渐缩短。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵1個師団を包囲討伐した.
我们围剿敌人一个师。 - 白水社 中国語辞典
作家はくっきりとその人物の形象を描き出した.
作家鲜明地塑造了这个人物的形象。 - 白水社 中国語辞典
相談がまとまったら,出発してよい.
事谐之后,就可动身。 - 白水社 中国語辞典
ありったけの腕前を発揮して手練手管を使った.
使尽了浑身解数。 - 白水社 中国語辞典
この字は私は正しく発音できない.
这个字我咬不准。 - 白水社 中国語辞典
政治と実務の関係を正しく処理する.
正确处理政治与业务的关系 - 白水社 中国語辞典
この文章は多くの文字が脱落している.
这一篇文章遗漏了很多字。 - 白水社 中国語辞典
それは永久に変わらぬ団結を象徴している.
它象征永恒的团结。 - 白水社 中国語辞典
必要でない本を書棚に戻しなさい!
把用不着的书放回书架去吧! - 白水社 中国語辞典
仕事の都合で,彼は長い間北京に滞在した.
由于工作关系,他在北京逗留了很长时间。 - 白水社 中国語辞典
気象台は本日午後雨と予報した.
气象台预报:今天下午有雨。 - 白水社 中国語辞典
青年の体には旺盛な活力を宿している.
青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典
青年の体には旺盛な活力を宿している.
青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典
彼は誠意をこめて我々の出した質問に答えた.
他真挚地回答了我们提出的问题。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |