「だんじょ ・ う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だんじょ ・ うの意味・解説 > だんじょ ・ うに関連した中国語例文


「だんじょ ・ う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1320



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

(困惑怒り驚きなどの強い感情を示し)ああ困った,これは大変,なんてことだ!

我的老天爷! - 白水社 中国語辞典

党の組織が行政機関経済組織大衆団体の代わりに行政事務を一手に引き受ける.

以党代政((成語)) - 白水社 中国語辞典

(年齢職業などに応じて定められた1人当たりの)食糧配給量.

粮食定量 - 白水社 中国語辞典

(じゃじゃ馬が口汚くののしる→)(言葉文章で)みだりに人を漫罵する.

泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典

(はとこまたいとこなど)同世代で年上の遠縁の女性.

远房姐姐 - 白水社 中国語辞典

国営企業の職員労働者が選挙によって代表を選び代表大会を組織して企業を管理監督すべきことを定めた制度.≒工业七十条.

职工代表大会制度 - 白水社 中国語辞典

解析部32は、本文領域204に含まれる「Content-Transfer-Encoding」が記述された行と、「<?xml version=”1.0”」が記述された行と、の間の領域に、文字が記述されている場合に、送信者入力領域206が含まれている(S34でYES)と判断する。

在被包括在主体区域 204中的以“Content-Transfer-Encoding...”指示的行与以“<? xml version=”1.0”...”指示的行之间的区域中描述文本的情况下,分析单元 32确定包括发送人输入区域 206(在 S34是 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(機関企業団体などの)首脳部の人選に対して,党組織では繰り返し繰り返し審査をした.

对领导班子的人选,组织上进行了反复甄别。 - 白水社 中国語辞典

セグメントの第1のタイプ24は、通常のステレオビデオコンテンツを表す通常のトランスポートストリームを含む。

第一类型的片段 24,其包含表示正常的立体视频内容的正常传输流。 - 中国語 特許翻訳例文集

(出生結婚の時に)派出所へ行って戸籍を作ってもら入籍する,(客が友人親類の家に宿泊する時に)宿泊届けを出す.

到派出所去报户口。 - 白水社 中国語辞典


そして図15で説明したよにアドレスを生成して順次画素データを読出す(代表画素は例えば図16のD6,D7,に対応する)。

然后,如图 15所述,生成地址并且顺次读取像素数据 (例如,与图 16的 D6~D10、D13、D20、D29、D36、D45、D52和 D61~ D65相对应的代表像素 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治経済上の活動.

短期行为 - 白水社 中国語辞典

(社会政治に対する考えが幼稚単純であることを指し)書生気質丸出しである.

书生气十足((成語)) - 白水社 中国語辞典

幹部の革命化若年化知識化専門化(文化大革命後,幹部の素質向上のために提起された幹部政策).

干部四化 - 白水社 中国語辞典

(定められた)時間数量品質どおりに生産計画を達成しなければならない。

必须按时、按量、按质地完成生产计划。 - 白水社 中国語辞典

多くの人が成果格差経験などを持ち出して相互の進歩を図るために開く自己教育の会合.

评比会 - 白水社 中国語辞典

外資を導入し,外資を利用し,農業工業国防科学技術の4つの近代化の足並みを早める.

引进外资,利用外资,加快四化建设步伐。 - 白水社 中国語辞典

青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入住宅分配教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.)

青色户口 - 白水社 中国語辞典

人民政府(省郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).

人民政府 - 白水社 中国語辞典

DL伝送チャネルは、ブロードキャストチャネル(BCH)、ダウンリンク共有データチャネル(DL−SDCH)、およびページングチャネル(PCH)を含みる。

DL传输信道可包括广播信道 (BCH)、下行链路共享数据信道 (DL-SDCH)及寻呼信道 (PCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

解放前に文化関係の仕事に従事していた人,1950年代初期の知識人インテリ.

文化人 - 白水社 中国語辞典

科学者技術者は行政の指導部の相談役になるべきだ.

科学技术人员要当好行政领导的参谋。 - 白水社 中国語辞典

大学以下の教員で能力実践共に群を抜く者に与えられる称号.

特级教师 - 白水社 中国語辞典

非系統的断片的知識教育の作り上げた浅薄な文化,ダイジェスト文化.

选本文化 - 白水社 中国語辞典

これはアジアアフリカ人民共通の国際主義的義務だ.

这是亚非人民共同的国际主义义务。 - 白水社 中国語辞典

データサービスは、テキストメッセージングチャネルとは異なる第1のチャネル上で実行されることが可能である。

可在与文本消息接发信道不同的第一信道上执行数据服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

日常生活中の態度特色,(特に)男女関係に対する態度.

生活作风 - 白水社 中国語辞典

第1の要求(プロバイドアフィニティアドレス(Provide_Affinity_Address))は、サーバアプリケーションプログラムのインスタンス204、205、206が新たなアフィニティアドレスを提供するためのものであり、上記のよに、これにより、AAクライアントプラグイン303に新たなアフィニティアドレスが与えられる。

第一请求 (Provide_Affinity_Address)用于服务器应用程序实例204、205和206提供新仿射地址,其如上所述导致新仿射地址提供到AA客户端插件 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第4の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するよに構成された装置が提供される。

根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第8の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するよに構成された装置が提供される。

根据本发明的第八方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ読取可能媒体は、例によれば、RAM(ランダムアクセスメモリ)、フラッシュメモリ、ROM(リードオンリーメモリ)、PROM(プログラマブルリードオンリーメモリ)、EPROM(消去可能プログラマブルリードオンリーメモリ)、EEPROM(電気的消去可能プログラマブルリードオンリーメモリ)、レジスタ、磁気ディスク、光ディスク、ハードドライブ、またはその他任意の適切な記憶媒体、あるいはこれら任意の組み合わせを含みる。

作为实例,计算机可读媒体可包括 RAM(随机存取存储器 )、快闪存储器、ROM(只读存储器 )、PROM(可编程只读存储器 )、EPROM(可擦除可编程只读存储器 )、EEPROM(电可擦除可编程只读存储器 )、寄存器、磁盘、光盘、硬盘驱动器或任何其它适合的存储媒体,或其任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL伝送チャネルは、ブロードキャストチャネル(BCH)、ダウンリンク共有データチャネル(DL−SDCH)、およびページングチャネル(PCH)を備える。

DL输送信道包含广播信道(BCH)、下行链路共享数据信道 (DL-SDCH)和寻呼信道 (PCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL伝送チャネルは、ブロードキャストチャネル(BCH)、ダウンリンク共有データチャネル(DL−SDCH)、およびページングチャネル(PCH)を備える。

DL传输信道包括广播信道 (BCH)、下行链路共享数据信道 (DL-SDCH)和寻呼信道 (PCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1980年代初期に大学企業で実行された給与制度;職員労働者の職務遂行能力によって定められる職能給.

职能工资 - 白水社 中国語辞典

図1に例示されている実施形態においては、連続サービス集中アプリケーションサーバ(SCC AS)112は、連続サービス集中アプリケーションサーバ(SCC AS)112とユーザ機器102のコールセッションコントロールファンクション(CSCF)110との間のIPマルチメディアサブシステム(IMS)プロシージャを用いてアクセスレグ(leg)を確立し、遠隔端末104側のコールセッションコントロールファンクション(CSCF)110へのIPマルチメディアサブシステム(IMS)プロシージャを用いてリモートレグを確立する。

在图 1中说明的实施例中,SCC AS 112使用 IMS程序在 SCC AS 112与 UE 102侧上的 CSCF 110之间建立接入分支,且使用 IMS程序建立到远端 104侧上的 CSCF110的远程分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

戸籍条例.(1973年に公布された条例で,北京天津上海武漢広州に居住する者は互いに戸籍を移すことができるが,大都市から小都市へ,小都市から農村へ移す場合には一定の条件を具備すれば移すことができ,農村から都市へ移す場合は特殊な理由条件が必要になる.)

户口条例 - 白水社 中国語辞典

S3では、上記第1第2画像データから第1測光値第2測光値第1WB値第2WB値を検出するよAE/AWB検出部73を制御する。

在 S3中,控制 AE/AWB检测单元 73根据第一和第二图像数据检测第一测光值、第二测光值、第一 WB(白平衡 )值和第二 WB值。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例によれば、コンテンツプロバイダ106Bは、また、マルチメディアプログラムコンテンツを処理のためにサーバ106Aに提供する。

根据另一实施方式,内容提供者 106B还将多媒体节目内容提供给服务器 106A进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

重大案件重要案件の処理に力を入れねばならない.

要抓紧处理大案、要案。 - 白水社 中国語辞典

(人間事物の特徴を用いて人間事物そのものを示し)だんなさん方が2人,1人は東に1人は西に,東の方は‘马褂’で西の方は背広である.

两位老爷,一东一西,东边的一个是马褂,西边的一个是西装。 - 白水社 中国語辞典

図1、図5および図8において、符号8182は、プラテンカバー6(616263)の取付時において、段落ち部30の上方を覆化粧カバーを示す。

在图 1、图 5及图 8中,符号 81、82表示在安装稿台盖 6(61、62、63、64)时覆盖在阶差部 30上方的装饰盖。 - 中国語 特許翻訳例文集

外国企業団体や外国人の訪問者居住者のために定められていた特別の価格.(中国人のための価格より高く定められている.)

涉外价格 - 白水社 中国語辞典

(加工順序使用機械工具などを定めた)生産プロセス規程.

工艺规程 - 白水社 中国語辞典

受信手段は、コントロールセッションを第一のデバイスに留めたまま、第二のデバイスの第一のリモートメディアフローに第一のデバイスの第一のローカルメディアフローを送信することを要求する第一のメッセージを受信することができる。

接收单元,其能够接收请求将第一装置上的第一本地媒体流传送到第二装置上的第一远程媒体流的第一消息,同时使控制会话保留在第一装置上; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、中央データ収集システムは、ペイパービュー発注情報、動作状態および診断情報などをしばしば収集する。

举例来说,中央数据收集系统通常收集按次付费订购信息、健康与诊断信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペーパーカンパニー,幽霊会社(事務所社員資本を持たず,ただ印鑑と契約書だけをかばんに入れてブローカーをする会社).

皮包公司 - 白水社 中国語辞典

コンテンツガイドサービス126は、コンテンツプロバイダ112及び/または他のソースからコンテンツスケジュール及びデータに関するコンテンツを受信し、モバイルデバイス102に、電子コンテンツガイド124を定義するデータ表示を通信する。

内容指南服务 126从内容提供方 112和 /或其它源接收内容调度以及与内容相关的数据,并向移动设备 102传输定义电子内容指南 124的数据表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

卑弥呼は古代日本の呪術宗教的な指導者であった。

卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。 - 中国語会話例文集

第3実施形態によるユーザ属性情報は、デジタルエンタテイメントコンテンツエコーシステムでのユーザアカウントについての情報を含むことができる。

根据第三实施例的用户属性信息可以包括关于 DECE中的用户帐户的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的待遇的平等の原則.

官兵一致的原则 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS