「だんばた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > だんばたの意味・解説 > だんばたに関連した中国語例文


「だんばた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13871



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 277 278 次へ>

本来から言えば私が当然行くべきであるが,ただとても忙しくて時間が見つけられない.

按说我应该去,只是太忙找不着时间。 - 白水社 中国語辞典

もしも先生の教えがなければ,私は何もわからない向こう見ずな人間だったのではないか!

要是没有老师的教诲,我还不是啥也不懂的二愣子? - 白水社 中国語辞典

例えば、送信端は第1のMPDUと第2のMPDUを含む第1のPPDUと、第3のMPDUを含める第2のPPDUとを構成する。

例如,发送端利用第一 MPDU和第二 MPDU构建第一 PPDU,利用第三MPDU构建第二 PPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたがみずから私たちと共に行って招待すれば,彼はたとえ少しばかり差し障りがあっても,面と向かって断わることはないだろう.

您亲自和我们一起去邀请,纵然他有些碍难,还不至于当面拒绝。 - 白水社 中国語辞典

1)第1のバージョンのデータ304から得られる圧縮された第1のバージョンのデータ304c

1)从第一版本数据 304获得的已压缩的第一版本数据 304c; - 中国語 特許翻訳例文集

お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。

虽然我觉得您很忙,但是如果能在下周五之前联系我的话我会很感激的。 - 中国語会話例文集

あなたの心にまだ信仰心が残っていれば、あなたにそれが見えるでしょう。

你的心中还存有信仰之心的话,你应该看得到那个的。 - 中国語会話例文集

一回限りの利用という条件であれば、連絡いただいた画像についての使用を許可します。

如果有仅限使用一次的条件的话,允许使用通知过的图像。 - 中国語会話例文集

会議の時発言は厳粛にしなければならない,むだ口をたたくべきではない.

开会时发言要严肃,不要耍贫嘴。 - 白水社 中国語辞典

討論会で皆はしばらくの間じっと黙っていたが,その後やっと発言し始めた.

讨论会上大家哑默了一阵子,才开始发言。 - 白水社 中国語辞典


(ロバのふんで作った球は,うわべだけ光っている→)うわべだけよくて内容がつまらない.

驴粪球,外面光((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

例えば、遠端無線デバイス4および近端無線デバイス2は、遠端無線デバイス4のユーザと、近端無線デバイス2のユーザの間の音声通信を容易にする場合がある。

举例来说,远端无线装置 4和近端无线装置 2可促进远端无线装置 4的用户与近端无线装置 2的用户之间的话音通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。

我们给些提升后的话,这个工作就会完成的吧。 - 中国語会話例文集

出荷の準備が出来たら誰に連絡すればよいでしょうか?

我们准备好发货的话跟谁联系好呢? - 中国語会話例文集

招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。

只要您携带招待券,非会员也能够入场。 - 中国語会話例文集

内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。

如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。 - 中国語会話例文集

外国のお客様は文化宮ですばらしい出し物を鑑賞した.

外国朋友在文化宫观看了精采节目。 - 白水社 中国語辞典

どのような問題に対しても具体的分析を加えねばならない.

对于任何问题都要加以具体分析。 - 白水社 中国語辞典

必ずや近代化された工業を建設しなければならない.

一定要建设现代化的工业。 - 白水社 中国語辞典

(金があれば幽霊にでも臼をひかせることができる→)地獄のさたも金次第.

有钱能使鬼推磨((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼は体をぴーんと伸ばして身を横たえ,ぴくりともしない.

他直挺挺地躺着一动不动。 - 白水社 中国語辞典

苗木を植えた後は,山を保護し森林を育てなければいけない.

植苗以后要封山育林。 - 白水社 中国語辞典

公共財産を壊したら,価格を定めて弁済しなければならない.

破坏了公物,要作价赔偿。 - 白水社 中国語辞典

夫が死んだという知らせを聞いて,その場で彼女は何が何だかわからなくなった.

听到丈夫去世的消息,她一下就傻了。 - 白水社 中国語辞典

仕事の配置が正式に決まらず,ただこちらで手伝ったり,あちらで手伝ったりで,一日じゅう場所を転々とするだけであった.

工作没正式安排,就是这儿帮帮忙,那儿帮帮忙,整天打游击。 - 白水社 中国語辞典

あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講じてください。

因为你不能回答这个问题,所以请想个什么对策。 - 中国語会話例文集

ご忠告いただきありがとうございます。頂戴した言葉を肝に銘じて、今後も精進いたします。

感谢您的忠告,我会将您的话铭记在心,日后改进。 - 中国語会話例文集

1920年の大かんばつの折には,たった4か月の日照りであったが,昨年は9か月日照りが続いた.

年大旱,只旱了四个月,而去年是旱了九个月。 - 白水社 中国語辞典

日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商品がたくさんあります。

日本有很多还没有在世界上出名的厉害的商品。 - 中国語会話例文集

日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商品がたくさんあります。

日本还有许多不被世界所了解的优秀产品。 - 中国語会話例文集

もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。

如果退款可以的话,请让办公司将退款委托书寄给您。 - 中国語会話例文集

自分の意見や考えてを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。

能和你用邮件交换我的意见看法,我觉得很好。 - 中国語会話例文集

到着後2日以内に返品手続きを行って頂ければ返金させて頂きます。

到达之后的两天之内办好退货手续的话就可以退款。 - 中国語会話例文集

現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。

希望您现在不要将我作为主要客户进行介绍。 - 中国語会話例文集

よくもまあこんなことをしてくれたもんだ,外に広まれば格好がつかないよ!

这种事亏你做得出来,说出去多难听! - 白水社 中国語辞典

もし努力して学習していれば,今度の試験の成績もそんなにひどいことにはならなかったはずだ.

如果努力学习,这次考试成绩也不至于这么糟。 - 白水社 中国語辞典

万障お繰り合わせの上、ご出席いただきますようお願いいたします。

希望您能排除万难出席。 - 中国語会話例文集

私はこの芝居の緊張した優美な立ち回りを見るのが好きだ.

我爱看这出戏的紧张、优美的开打场面。 - 白水社 中国語辞典

父ははっきり断われないたちで,その場でやむをえず承諾した.

我父亲脸软,当时只好答应了。 - 白水社 中国語辞典

この妖怪は「太上老君」を乗せた動物が化けたものだ.

这个妖精原来是“太上老君”的坐骑变成的。 - 白水社 中国語辞典

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。

没关系。因为他真的是拥有超群才智和独创性的人。 - 中国語会話例文集

もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。

他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。 - 中国語会話例文集

スーパーヘテロダイン・アーキテクチャにおいては、受信信号は、多段で周波数ダウンコンバートされ、例えば、1段でRFから中間周波数(IF)にダウンコンバートされ、そして、次に別の段でIFからベースバンドにダウンコンバートされる。

在超外差架构中,所接收信号在多个级中经下变频,例如,在一个级中从 RF下变频到中频 (IF),且接着在另一级中从 IF下变频到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様によれば、送信ダイバーシティのために、2つの送信アンテナが使用されうる。

根据一些方面,可将两个发射天线用于发射分集。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と番号を発声することができる。

用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。

然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

また考察を容易にするために、あたかも第2番目の線411だけがアグレッサとして送信し機能し、第1および第3番目の線409、413だけがビクティムであるかのように、2つの破線矢印421だけが図4では見られる。

还是为了便于讨论,在图 4中只可见两个虚线箭头 421,就好像只有第二线路411在传输并充当侵害者,且只有第一和第三线路 409和 413为受害者。 - 中国語 特許翻訳例文集

次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。

希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。 - 中国語会話例文集

私がこの問題を解決するためにはどうすればいいか?

为了解决这个问题我应该做些什么? - 中国語会話例文集

取っておかなければならないものをより出して,その他のものは処分した.

把要留用的衣物挑出来,其他的就处理了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 277 278 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS