例文 |
「ちぇっくすう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2584件
ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 16是用于通过本地网络 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース16は、ローカルエリアネットワーク5を介して外部装置と通信を行うためのインターフェースである。
网络接口 16是用于通过局域网 5与外部装置进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになったか否かを判定する(ステップS201)。
通信控制部分 121确定其是否为通信能力检查的定时 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置1は、少なくとも、制御ユニット15、マン・マシンインタフェース(MMI)16、および通信インタフェース17を備える。
通信设备 1包括至少控制设备 15、人机接口 (MMS)16、以及通信接口 17。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法500はまた、ブローカが断続的接続の接続状態をチェックすること506を含む。
方法 500还可以包括代理检查 506断续连接的连通性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク装置は、ユニキャストパケットを送信する第二のインターフェースをさらに含む。
该网络设备还包括传输该单播分组的第二接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル制御部626は、入力信号をエフェクトプロセッサ604に送信するエフェクトレベルコントロール602を含む。
声道控制部分 626包含效果级别控制件 602,该效果级别控制件 602向效果处理器 604发送输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このマッピングは、バイナリ・フェーズ・シフト・キーイング(BPSK)、直交フェーズ・シフト・キーイング(QPSK)、8フェーズ・シフト・キーイング(8PSK)、直交振幅変調(QAM)等のようなある変調コンステレーションを使用して行うことができる。
映射可以使用诸如二进制相移键控 (BPSK)、正交相移键控 (QPSK)、8相移键控 (8PSK)、正交调幅 (QAM)等一些调制星座来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ30は、選択されたインタフェース部を介して対向NW装置3にフレームを転送する。
交换器 30通过所选择的接口部向相对 NW装置 3传送帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のNSP、すなわちデフォルトNSP31は、デフォルト・パブリックIPアドレスA1をゲートウェイに提供する。
第一 NSP,即默认 NSP 31,向网关提供默认公用 IP地址 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(a)は、制御メニューのオブジェクト216bを、他のオブジェクト200との位置関係にしたがって表示する場合を示す図である。
图 6(a)是表示将控制菜单的对象物 216b根据与其它的对象物 200的位置关系进行显示时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本実施形態の管理装置400のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 8是依据本实施例的管理装置 400的示意性硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態においては、復号ソフトウェア42及び/又は音声テキスト変換器44は、サーバメモリ56に格納されたソフトウェアの代わりにハードウェア又はハードウェア/ソフトウェアの組み合わせとして実装することができる。
在一实施例中,解密软件 42和 /或语音至文本转换器 44可被实现为硬件或硬件 /软件组合而不是存储在服务器存储器 56中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理装置304は、光ディスク装置300が使用する命令を実行可能なソフトウェアエージェントおよび/またはハードウェア要素の任意の組合せであってよい。
处理单元 304可以是能够执行光盘装置 300所使用的指令的软件代理和 /或硬件组件的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きなオブジェクトでは、例えオブジェクトOAおよびオブジェクトOBが、非常に近い、または同一であったとしても、図3Aに示す基本的なRDCプロトコルインスタンスが、ステップ4においてかなりの固定オーバヘッドを招く。
对于大对象,即使对象 OA和对象 OB非常接近或相同,图 3A中示出的基本 RDC协议实例在步骤 4仍然导致了大量固定的额外开销 (overhead)。 - 中国語 特許翻訳例文集
買収に先立ち、その会社について資産のデューデリジェンスだけでなくビジネスデューデリジェンスも実施した。
在收购之前,对于那家公司我们不光进行了资产调查也进行业务调查。 - 中国語会話例文集
実装の中には識別モジュールが、計算装置のハードウェアを検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。
在一些实现中,标识模块可检查计算设备的硬件以确定可用网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスA(100)とデバイスB(101)の間の対話の一実施例においては、あるオブジェクトの異なるバージョンが、2つのデバイス上に、すなわちオブジェクトOAが100上に、オブジェクトOBが101上にローカルに記憶されている。
在装置 A(100)和装置 B(101)之间的示例交互中,对象的不同版本本地地存储在两个装置中: 对象 OA在 100上,以及对象 OB在 101上。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちの予定では先週から顧客のチェックを開始する予定でした。
在我们的日程里上周就应该开始对顾客的检查。 - 中国語会話例文集
私たちはそのプロジェクトに取り組むために組織を横断するチームを結成した。
我们为了应对那个项目结成了跨组织的团队。 - 中国語会話例文集
このお知らせを受け取りたくない場合はこのボックスをチェックしてください。
没有收到通知的情况下请确认这个箱子。 - 中国語会話例文集
各ルーティング・プラットフォーム2821〜282Nは、企業フェムト・アーキテクチャまたは企業フェムト・ネットワーク内の1組のフェムトAP2841〜284Nに接続する移動体装置からデータを受信することができる。
各路由平台 2821-282N可从连接至企业毫微微架构或网络内的一组毫微微AP 2841-284N的移动装置接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記共通ネットワークインターフェースを収集するステップが、共通ネットワークインターフェースのグループにネットワーク識別子を付与するステップを含むことを特徴とする請求項1記載の方法。
6.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,聚集所述共同网络接口包括向共同网络接口组分配网络标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2) 再生装置内で算出した公開鍵情報のハッシュ値と署名情報に含まれるハッシュ値が一致するかのチェック
(2)在再生装置内计算出的公开密钥信息的哈希值与包含在签名信息中的哈希值是否一致的检查 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】ウイルス管理部によるウイルスチェック結果受信の動作を示す流れ図である。
图 8是表示通过病毒管理单元的病毒检查结果接收的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
問合せブロック23において、ポインタが未だにリスト内に存在するかどうかがチェックされる。
在询问块 23检查该指针是否还位于该列表之内。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央ウェブサービスリソースにおけるアプリケーション層メッセージトラフィックを制御するための方法及びシステムであって、中央リソースに関連するウェブサービスゲートウェイがバックオフメッセージをリモートウェブサービスクライアントに関連するゲートウェイに送信し、次いで、リモートウェブサービスクライアントに関連するゲートウェイが中央リソースへのアプリケーション層メッセージトラフィックを遅らせる方法及びシステムが提示される。
给出了用于控制中央web服务资源处的应用层消息流量的方法和系统,其中与中央资源相关联的web服务网关向与远程web服务客户端相关联的网关发送退避消息,与远程web服务客户端相关联的网关转而减缓去往中央资源的应用层消息流量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル通信部310は、ローカル再生装置300をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。
本地通信部 310是用于将本地再现装置 300与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記第一のインターフェースが、有線イーサネット(登録商標)インターフェースを含み、前記第二のインターフェースが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v、およびIEEE802.11wの一つに準拠する無線インターフェースを含む、請求項1に記載のネットワーク装置。
802.11b、IEEE 802.11e、IEEE802.11g、IEEE 802.11i、IEEE 802.11k、IEEE 802.11n、IEEE 802.11v以及 IEEE 802.11w。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークインターフェース510は、PHY層の信号処理機能を実装するために用いることができる。
网络接口 510可以用于实现 PHY层的信号处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス512で、不揮発性メモリから第1のカウント値をフェッチまたは受信する。
在框 512,从非易失性存储器取回或接收第一计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス514で、不揮発性メモリから第2のカウント値をフェッチまたは受信する。
在框 514,从非易失性存储器取回或接收第二计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
不管是现在还是从前,我一直希望自己可以帮助到珍。 - 中国語会話例文集
【図10】図10は、有効なオフフックのチェックを説明する状態マシーンである。
图 10是示出了对有效摘机的检测的状态机; - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。
显示设备20A的网络接口部分 24接收该照片获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Bのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。
显示设备 20B的网络接口部分 24接收该照片获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。
显示设备 20A的网络接口部分 24接收该照片获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1に示す画像形成装置のハードウェア構成を示す機能ブロック図である。
图 4是表示图 1所示的图像形成装置的硬件结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、インクジェット記録装置200の一例について図16ないし図18を参照して説明する。
接下来,参考图 16至图 18描述喷墨记录装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。
另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像処理装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 2是表示图像处理装置的硬件结构的一例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、画像処理装置10のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 2是表示图像处理装置 10的硬件结构的一例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ネットワーク装置103にて実行されるウェブサービス処理のフローチャートである。
图 4是网络设备执行的 Web服务处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後一層のチェック体制の強化によりミスの防止に努めます。
今后将进一步强化核对体制,努力防止错误的发生。 - 中国語会話例文集
特定のユーザ状況に合致していると判断すると、報知管理システムは、メッセージをチェック又は評価するためにユーザに提示する。
当确定遇到特定的用户环境时,通知管理系统将消息呈现给用户供其浏览或评估。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態によると、処理コア14がデータパケットに対して処理動作を実行するべくデータパケットを要求する前に、プリフェッチモジュールはメモリ26からキャッシュ30へとデータパケットをプリフェッチする。
在一个实施方式中,在处理核 14请求数据分组以执行对该数据分组的处理操作之前,预提取模块从存储器 26向高速缓存 30预提取该数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤りが、ステップ460において、CRCチェックから決定された場合、動作はステップ454に戻る。
如果在步骤460中从 CRC检查确定错误,那么操作将返回到步骤 454。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社の翻訳サービスはネイティブチェックも行って頂けるでしょうか。
贵公司的翻译服务可以由母语国家的人进行校对吗? - 中国語会話例文集
【図15】図1および図10のゲートウェイ装置が有する機能を示す規模ブロック図である。
图 15是示出图 1以及图 10的网关装置具有的功能的规模框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザインターフェースはトラフィック統計を取得するためにも用いられうる。
另外,用户接口可以用于获取业务统计。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |