「ちぇ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちぇの意味・解説 > ちぇに関連した中国語例文


「ちぇ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4296



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 85 86 次へ>

図6の伝送モード自動検出フローチャートは、CCU3のハードウェアとソフトウェアとにより実行される。

图 6的传输模式自动检测流程图由 CCU 3的硬件和软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】制御メニューのオブジェクトと他のオブジェクトとの仮想的な3次元空間における位置関係を示す図である。

图 5是表示控制菜单的对象物和其它的对象物在假想的三维空间中的位置关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、制御メニューのオブジェクト216と他のオブジェクト200との3次元空間における位置関係を示す図である。

图 5是表示控制菜单的对象物 216和其它的对象物 200在三维空间中的位置关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(a)は、制御メニューのオブジェクト216bを、他のオブジェクト200との位置関係にしたがって表示する場合を示す図である。

图 6(a)是表示将控制菜单的对象物 216b根据与其它的对象物 200的位置关系进行显示时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザは他のオブジェクト200との位置関係に依存せずに常に制御メニューのオブジェクト216を見ることが可能となる。

由此,用户不依存于与其它的对象物 200的位置关系,总是可以看见控制菜单的对象物 216。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】1つのユーザエージェントクライアントと3つのユーザエージェントサーバとを伴うSIPアーキテクチャの概略図である。

-图 5是带有一个用户代理客户机和三个用户代理服务器的 SIP架构的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

ウィジェット情報提供部225は、画像形成装置10からの要求に応じ、ウィジェット情報管理テーブル227に登録されているウィジェット情報を画像形成装置10に提供(送信)する。

响应于来自图像形成装置10的请求,小程序信息提供单元225向图像形成装置10提供 (发送 )在小程序信息管理表 227中注册的小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウィジェット情報提供部225は、画像形成装置10からの要求に応じ、ウィジェット情報管理テーブル227に登録されているウィジェット情報を画像形成装置10に提供(送信)する。

小程序信息提供单元225响应于来自图像形成设备10的请求,向图像形成设备10提供 (发送 )在小程序信息管理表 227中注册的小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ルーティング・プラットフォーム2821〜282Nは、企業フェムト・アーキテクチャまたは企業フェムト・ネットワーク内の1組のフェムトAP2841〜284Nに接続する移動体装置からデータを受信することができる。

各路由平台 2821-282N可从连接至企业毫微微架构或网络内的一组毫微微AP 2841-284N的移动装置接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

またサービスは、OOBエージェントによって保護されたクレデンシャルを提供するべく安全なOOBネットワークチャネルを用いることによって、IBエージェントがOOBエージェントによって適切に計測されたことを確認してよい。

该服务还可通过使用安全 OOB网络通道来提供受到 OOB代理保护的凭证而验证通过 OOB代理合适测量了 IB代理。 - 中国語 特許翻訳例文集


ホストコンピュータ101は、インターフェイス106を介してインクジェット記録装置107と接続されており、CPU102は、変換処理を施した画像データをインクジェット記録装置107に送信して記録を実行させる。

主机计算机 101通过接口 106与喷墨记录装置 107连接。 图像数据经过转换处理,然后通过 CPU 102被发送到喷墨记录装置 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたはそれより多くの態様において、プロセッサ402は、CPU、プロセッサ、ゲートアレイ、ハードウェア論理、ASIC、メモリ要素および/またはソフトウェアを実行するハードウェアのうちの少なくとも1つを備えている。

在一个或多个方案中,处理器 402包括 CPU、处理器、门阵列、硬件逻辑、ASIC、存储元件、和 /或硬件执行的软件中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

このビデオ・グラフィクス・コントローラーは、通例では、当技術分野では周知のように、ソフトウェア、ファームウェア、および/またはハードウェアの混合を用いて、表示画面218上にGUIを実現する。

视频图形控制器通常会使用本领域公知的软件、固件、和 /或硬件的混合以在显示屏幕 218上实现 GUI。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、協調動作から切り離された電力管理装置11のシステム管理部1125は、システム管理サーバ33から最新のファームウェアを取得し、古いファームウェアを最新のファームウェアに更新する。

当这样做时,已被从协作操作中移除的电力管理装置 11的系统管理单元 1125从系统管理服务器 33中获取最新的固件并将旧固件更新为最新固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、協調動作から切り離された電力管理装置11のシステム管理部1125は、システム管理サーバ33から最新のファームウェアを取得し、古いファームウェアを最新のファームウェアに更新する。

当这样做时,已被从协同工作中除去的电力管理设备 11的系统管理单元 1125从系统管理服务器 33获得最新的固件,并把旧固件更新为最新的固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、複数のメールゲートウェイ106のうちの1台を示すメールゲートウェイA106AとメールゲートウェイB106Bと表記し、データストアサーバ107をメタデータ管理部312と、データ管理部313に分割して説明する。

在图 9中标记了表示多台邮件网关 106中的一台的邮件网关 A106A和邮件网关B106B,将数据存储服务器 107分割成元数据管理部 312和数据管理部 313进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置304は、光ディスク装置300が使用する命令を実行可能なソフトウェアエージェントおよび/またはハードウェア要素の任意の組合せであってよい。

处理单元 304可以是能够执行光盘装置 300所使用的指令的软件代理和 /或硬件组件的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、「有効な」ダウンリンクチャネル応答(これは適用できる送信および受信チェーンの応答を含む)は、送信チェーンおよび受信チェーンにおける差分により有効なアップリンクチャネル応答の逆数とは異なるであろう(すなわち、有効なチャネル応答は逆数ではない)。

“有效的”下行链路信道响应 (包括适用的发送和接收链的响应)从而将因为这些发送和接收链中的差异(即,有效信道响应不是互易的)而异于有效的上行链路信道响应的互易。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記第一のインターフェースが、有線イーサネット(登録商標)インターフェースを含み、前記第二のインターフェースが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v、およびIEEE802.11wの一つに準拠する無線インターフェースを含む、請求項1に記載のネットワーク装置。

802.11b、IEEE 802.11e、IEEE802.11g、IEEE 802.11i、IEEE 802.11k、IEEE 802.11n、IEEE 802.11v以及 IEEE 802.11w。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、ソフトウェアの形でかつ/または、例えば、特定用途向け集積回路(ASIC)、汎用コンピュータもしくは任意のその他のハードウェア均等物を使用して、ソフトウェアとハードウェアの組合せの形で実装され得る点に留意されたい。

需要说明的是,本发明可以使用软件和 /或软件与硬件的结合来实现,例如使用专用集成电路(ASIC),通用计算机或任意其它硬件等同物。 - 中国語 特許翻訳例文集

白シェーディングレベルの特性線Wによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が白シェーディングメモリ104に記憶され、また黒シェーディングレベルの特性線Bによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が黒シェーディングメモリ105に記憶される。

由白遮蔽电平的特性线 W表示的主扫描线上的各像素的灰度被存储在白遮蔽存储器 104中,而且由黑遮蔽电平的特性线 B表示的主扫描线上的各像素的灰度被存储在黑遮蔽存储器 105中。 - 中国語 特許翻訳例文集

かくして、前景画像オブジェクト205に対応するピクセルに対しては、前景オブジェクト205の画像及び奥行き値が含められ、背景オブジェクト203に対応するピクセルに対しては、背景オブジェクト203の画像及び奥行き値が含められる。

由此,对于对应于前景图像对象 205的像素,包含了前景对象 205的图像和深度值,而对于对应于背景图像对象 203的像素,包含了背景对象 203的图像和深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、制御メニューのオブジェクト216と総称する制御メニューのオブジェクト216aが3次元空間においてオブジェクト200よりも視点側の位置に登場し、視線方向に移動して制御メニューのオブジェクト216bの位置まで移動する。

如图 5所示,统称为控制菜单的对象物 216的控制菜单的对象物 216a在三维空间中出现在比对象物 200更靠视点处的位置,沿视线方向移动至控制菜单的对象物 216b的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aに示されている計算装置(102)は、機器(108)を介した有線インターフェース(例えばイーサネット(登録商標)インターフェース)、機器(106)を介した無線インターフェース、又はVPN(例えばSSL又はレイヤ2トンネリングVPN)インターフェース(104)を介した無線インターフェース(例えばWLAN又はWWANインターフェース)の3つの方法で通信ネットワーク(100)と接続し得る。

如图1A中所示,计算设备102可用三种方式连接至通信网络100: 经由设备108的有线接口 (例如,以太网接口 )、经由设备 106的无线接口 (例如,WLAN或WWAN接口 )、或经由 VPN(例如, SSL或第 2层隧道 VPN)接口 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、さらに、送信機チェーンおよび受信機チェーンを含むことができ、送信機チェーンおよび受信機チェーンの各々は、当業者なら諒解するように、信号送信および受信に関連する複数のコンポーネント(たとえば、プロセッサ、変調器、マルチプレクサ、復調器、デマルチプレクサ、アンテナなど)を備えることができる。

所属领域的技术人员应了解,基站 102可另外包括发射器链和接收器链,所述链中的每一者又可包含与信号发射和接收相关联的多个组件 (例如,处理器、调制器、多路复用器、解调器、解多路复用器、天线,等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本開示の様々な態様による、ウェブサービスゲートウェイを介してネットワークに結合された多数のリモートウェブサービスクライアントアプリケーション、及びウェブサービスゲートウェイによってネットワークに結合された中央ウェブサービスリソースを有する例示的な通信ネットワークを示すシステムレベルの概略図であって、中央ウェブサービスリソースにおけるアプリケーション層メッセージトラフィックを制御するためのバックオフブローカコンポーネントを有するようにゲートウェイが構成される、システムレベルの概略図である。

图 1是示出一个示例性通信网络的示意性系统级框图,该通信网络具有经由 web服务网关耦合至网络的多个远程 web服务客户端应用,以及通过 web服务网关耦合至网络的中央 web服务资源,其中网关配置有退避中介组件,用于根据本公开的各个方面来控制中央 web服务资源处的应用层消息流量; - 中国語 特許翻訳例文集

不使用登録情報は、例えば、複数のインターフェースボード300のうち、使用されないインターフェースボード(不使用インターフェースボード)がある場合に、その不使用インターフェースボードを特定するための情報であり、例えば、インターフェースボード300の識別番号(図4に示す例では、#3)が用いられる。

不使用注册信息例如是在多个接口板 300中具有不使用的接口板 (不使用接口板 )的情况下用于确定该不使用接口板的信息,例如采用接口板 300的识别号 (在图4所示例中为 #3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、1504”とラベル付けされたオブジェクト1504の回転された参照画像1508の例を説明する。例示するように、オブジェクト1504”は、ライブ画像1502におけるオブジェクト1504の回転と同じか似たような形に回転している。

图 15图解说明了对象 1504的旋转参考图像 1508的例子,其标注为 1504″。 如图解说明的,以与活动图像 1502中的对象 1504的旋转相同或者类似的方式来旋转对象1504″。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動装置500は、非限定的に、グラフィカルユーザインタフェース(GUI)を含むユーザインタフェース508を更に含んでもよい。 ユーザインタフェース508は、幅広いアニメーションの使用を含んでもよい。

该移动设备500还可包括用户界面 508,包括但不限于可包括使用广泛动画的图形用户界面 (GUI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウィジェット情報管理テーブル227には、ユーザ端末20において起動されている各ウィジェット21のウィジェット情報が登録されるテーブルであり、ユーザ端末20の記憶装置に生成される。

小程序信息管理表 227存储在用户终端 20上运行的小程序 21的小程序信息,并且在用户终端 20的存储区域中生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラム112はアプリケーション層200と、第三層インターフェイス202と、第二層インターフェイス206とを含み、第一層インターフェイス218に接続されている。

程序 112包含有一应用程序层200、一第三层接口 202及一第二层界面 206,并与一第一层界面 218连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した場合に限らず、図1の画像表示装置1は、ハードウェア、あるいは、ハードウェア及びソフトウェアの組み合わせによって実現可能である。

此外,不限于上述的情况,图 1的图像显示装置 1也可以由硬件、或硬件及软件的组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ルーティングプロトコルは、DHAAD要求を最も近いホームエージェントへとルーティングしてもよく、この例では、当該ホームエージェントがホームエージェント208であると想定される。

因此,路由协议可以将DHAAD请求路由至最近的归属代理,在该示例中假设最近的归属代理是归属代理 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態では、本発明は、ファームウェア、常駐ソフトウェア、マイクロコードなどを含むがこれらに限定されない、ソフトウェア内に実装される。

在一个优选实施例中,本发明以软件实现,所述软件包括但不限于固件、驻留软件、微代码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に図示したハードウェア/ソフトウェアアーキテクチャ300は、さまざまな実施形態を実現するための、データおよびソフトウェアの1つの例示的な構成の例示としてのみ意味している。

图 6中所说明的硬件 /软件架构 300仅意味着作为用于实施各种实施例的数据和软件的一种实例组织的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

文脈においてアクセス端末116、122として前述されたアクセス端末202は、全体がハードウェアで実現されるか、および/または、ハードウェアおよび/または実行中のソフトウェアの組み合わせで実現されうる。

如上文在关于接入终端 116和 122的上下文中所例示,接入终端 202可完全以硬件和 /或硬件和 /或执行中的软件的组合实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換機能16を備えるウェブ・サービス14は、この多言語チャットを異なるドメインまたはグループ20、22内で主催するための、インテリジェント・ルーティング・エージェントとして働くことになる。

具有翻译功能 16的Web服务 14将用作智能型路由代理以在不同域或群组 20、22中组织此多语种聊天。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイ・デバイス40はさらに、OSPF、RIP、ISIS、IGRP、EIGRPまたはBGPルーティング機能などといった、既知のルータまたはルーティング機能47(ハードウェアまたはソフトウェアあるいはその両方に具現化される)を含む。

网关设备40还包括已知路由器或路由功能47(用硬件和 /或软件具体化 ),诸如 OSPF、RIP、ISIS、IGRP、EIGRP或 BGP路由功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイ・デバイス240はさらに、OSPF、RIP、ISIS、IGRP、EIGRPまたはBGPルーティング機能などといった、既知のルータまたはルーティング機能247(ハードウェアまたはソフトウェアあるいはその両方に具現化される)を含む。

网关设备 240还包括已知路由器或路由功能 247(用硬件和 /或软件具体化 ),诸如OSPF、RIP、ISIS、IGRP、EIGRP或 BGP路由功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、IBエージェントが例えばパターンの認識、レジストリ変更要求等のコンテキストをOOBエージェントに与えてよく、OOBエージェントはこれらをポリシーの定義または更新に用いてよい。

进而,IB代理给予 OOB代理诸如辨识模式、注册表改变请求等上下文,以供 OOB代理用于定义或修订这些策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイ装置20は、グローバルインターフェース(IF)部30、ローカルインターフェース(IF)部32、IPパケット解析部34、転送テーブル36およびホストテーブル38を含む。

网关装置 20包括全局接口 (IF)部 30、本地接口 (IF)部 32、IP分组解析部 34、转发表 36以及主机表 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、このファームウェアは、画像形成装置100における種々のハードウェアの基本的制御を実行するための内蔵ソフトウェアである。

在此,所述固件置于图像形成设备 100中的软件中,用于执行对图像形成设备 100的各硬件的基本控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置200は、例えば、MPU250と、ROM252と、RAM254と、記録媒体256と、入出力インタフェース258と、操作入力デバイス260と、表示デバイス262と、第1通信インタフェース264と、第2通信インタフェース266とを備える。

发送设备 200包括 MPU 250、ROM 252、RAM 254、记录介质 256、输入 /输出接口 258、操作输入装置 260、显示装置 262、第一通信接口 264、和第二通信接口 266。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の例示の実施形態においては、説明される機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはそれらの任意の組合せの形でインプリメントされることができる。

在一个或一个以上示范性实施例中,所描述的功能可以硬件、软件、固件或其任何组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて説明される機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはそれらの任意の組合せの形でインプリメントされることができる。

本文中所描述的功能可以硬件、软件、固件或其任何组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な論理要素は、個別要素、プロセッサ上で実行されるソフトウェアモジュール、またはここにおいて開示される機能を達成するソフトウェアとハードウェアとの任意の組合せ、の形で実施されることができる。

各种逻辑元件可包含于离散元件、在处理器上所执行的软件模块或实现本文所揭示的功能性的软件与硬件的任何组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル処理装置1222は、ファームウェアメモリ1224内に記憶されるファームウェアによって制御される。 ファームウェアメモリ1224は、フラッシュEPROMメモリとすることができる。

数字处理器 1222由存储于固件存储器 1224中的固件控制,所述固件存储器可为快闪 EPROM存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント−サーバ・アーキテクチャでは、アプリケーション・ソフトウェア1122は、クライアント・ソフトウェアおよびサーバ・ソフトウェアを含むとよい。

在客户端 -服务器架构中,应用软件 1122可以包括客户端软件和服务器软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話又はウェブインターフェースのような他のインターフェースを介して、ノンスがユーザ510から企業/ATサーバ502に送信され(546)、トークンがサーバ502から取得され、待受状態508に入る。

通过电话或诸如网络接口的其他接口将随机数从用户 510发送到企业 /AT服务器(546),并且从服务器 502获取用于进入待机状态 408的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、セッション制御機能308は、メモリユニット301内に常駐しているソフトウェア(たとえば、ソフトウェア命令)とハードウェア(たとえば、回路)の両方の組合せとすることができ得る。

在另一个实施例中,会话控制功能 308可以是硬件 (例如电路 )和驻留于存储器单元 301中的软件 (例如软件指令 )的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS