「ちかび」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちかびの意味・解説 > ちかびに関連した中国語例文


「ちかび」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 104



1 2 3 次へ>

やあ,なんだ君たちか!びっくりさせるなよ。

喔,原来是你们!吓了我一跳。 - 白水社 中国語辞典

花瓶を持ち出さないで下さい。

请不要把花瓶拿出去。 - 中国語会話例文集

病院の中で待ちますか。

在医院里面等吗? - 中国語会話例文集

サラダには青かび入りのチーズがトッピングされていた。

沙拉顶部的放的是有青霉菌的芝士。 - 中国語会話例文集

30日のシチリア島行きのチケットはありますか?

有30日的去西西里岛的票吗? - 中国語会話例文集

子供たちの食物アレルギーへの過敏性を減じる

降低儿童的对食物过敏源的过敏性。 - 中国語会話例文集

花瓶は地面に落ちて粉々になった.

花瓶掉到地上摔得粉碎。 - 白水社 中国語辞典

弟が花瓶を割ったに違いない。

一定是弟弟打碎了花瓶。 - 中国語会話例文集

女性は華美にならないようご注意下さい。

请注意女性不要穿得太华美。 - 中国語会話例文集

ビーチタオルを貸していただけますか?

我能借沙滩浴巾吗? - 中国語会話例文集


この2つの花瓶にはただごくわずかな違いしかない.

这两个花瓶只有一些细微的差别。 - 白水社 中国語辞典

この花瓶の形はひょうたんによく似ている.

这个花瓶的形状很像葫芦。 - 白水社 中国語辞典

力任せにテーブルを押して,花瓶がゆらっと揺れた.

用力推桌子,花瓶振动了一下。 - 白水社 中国語辞典

今日内科病棟は王医師の当直だ.

今天内科病房是王医生值班。 - 白水社 中国語辞典

こちらの出荷日を全て1週間前倒ししてもらえますか?

可以把这些的发货日全部提前一周吗? - 中国語会話例文集

今はちょうど雨季に当たって,品物はカビが生えて腐りやすい.

现在正值雨季,东西容易霉烂变质。 - 白水社 中国語辞典

動的スイッチ210において符号化ビデオ信号202は受信される。

在动态开关 210处接收经编码视频信号 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の視察を通じて、アンケート結果からは浮かび上がらなかった部分にも改善の余地が潜んでいることが分かってきました。

通过这次的视察,从调查问卷的结果明白了没有先想到的部分也潜存着改善的余地。 - 中国語会話例文集

(つまらないものが浮かび上がってあちこち広がる→)(社会が乱れているなど一定の条件下で)取るに足らない人物が現われ権勢をほしいままにする,悪人が騒ぎを引き起こす.

沉渣泛起((成語)) - 白水社 中国語辞典

図4は、符号化ビットパディングのプロセス400の例を示したフローチャートである。

图 4是用于编码的比特填充的示范过程 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

過敏性腸症候群の症状によって七人が病院に運ばれた。

因为过敏性大肠综合症的症状七个人被送进到了医院。 - 中国語会話例文集

CTC符号化後、別の回のインスタンスで、第一組の符号化ビットが、連続符号化、及び、生成され、第一組の符号化ビットは、それぞれ、第一ビットA、B、Y1、Y2、W1、及び、W2を含む。

在 CTC编码之后,在另一时刻连续编码且产生第一已编码比特集,且第一已编码比特集分别包括 A、B、Y1、Y2、W1与 W2的第一比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、量子化パラメータが大きくなればビットレートが小さくなり、付加ビットによる影響が大きくなるため、これらの閾値を大きくすることにより付加ビットが発生しにくくなり効果的であるためである。

这是因为,由于如果量化参数变大则比特速率变小,由附加比特造成的影响变大,所以通过将这些阈值增大,使附加比特难以发生,是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13Aの例中、ビット分離モジュール46は、FECエンコーダ42から、複数組の符号化ビット101を受信し、符号化ビットを、幾つかの情報サブブロックとパリティサブブロックに分配する。

在图 13A的实例中,比特分离模块 46从 FEC编码器 42接收多个已编码比特集 101且分布已编码比特至多个信息子块与奇偶校验子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該付加ビットが示す選択肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選択する。

使用该附加比特所表示的选择项,选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該付加ビットが示す選択肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選択する。

使用该附加比特所表示的选择项选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300は、コードワードC1,C2,...Cnのストリーム304を含む可変長符号化ビットストリーム302を受信する動的スイッチ310を含む。

系统 300包括动态开关 310,动态开关 310接收包括一串码字 c1、c2...cn304的经可变长度编码位流 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネルインターリーバ43により、複数組の符号化ビットが、再配置ビット106に分布、インターリーブ、及び、スクランブルされる。

信道交织器 43将多个已编码比特集分布、交织以及置乱为已重排比特 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

Rollinsの回顧展の期間中、Schulzの、アフリカ美術の常設コレクションを収容する一画は閉鎖される。

罗林斯回顾展期间,舒尔茨美术馆将关闭收藏有非洲美术的常设区。 - 中国語会話例文集

よって、一回に、エンコーダ入力ビット100の二ビットがCTCエンコーダ42に提供されると、CTCエンコーダ42により、複数組の符号化ビット101が連続して符号化、生成され、CTCエンコーダ42は、一回に6ビット生成し、6ビットは一組の符号化ビットを形成する。

因此,一次提供编码器输入比特 100的两个比特至 CTC编码器 42,CTC编码器 42连续编码产生多个已编码比特集101,CTC编码器 42一次产生六个比特,其中所述六个比特形成一个已编码比特集。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、選択された数量のサブブロックに対し、選択された数量のビットを環状に左にシフトすることにより、同じ組の符号化ビット中の少なくとも一部の連続符号化ビットは、変調符号の同じビット信頼性レベルにマッピングされない。

然而,通过对选定的子块循环左移选定数目的比特,相同的已编码比特集中的至少一些连续编码比特并非映射于调制符号中具有相同比特可靠性的电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

この傾き決定情報は、量子化ビット数、アナログゲイン設定値、カラムAD回路カウント動作部の周波数を含む。

此斜率确定信息包括量化比特的数目、模拟增益的设置值、以及列 AD电路中计数器部分的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、量子化ビット数が多い場合、信号量はP相期間のカウント値AとD相期間のカウントBとの差分となる。

当量化比特的数目大时,例如,信号量变为 P-相位时间段中计数值 A和 D-相位时间段中计数值 B之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化ビット数が少ない場合、信号量はP相期間のカウント値CとD相期間のカウントDとの差分となる。

当量化比特的数目小时,信号量变为 P-相位时间段中计数值 C和 D-相位时间段中计数值 D之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが、0dB≦Gain<3dBの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが9ビットの場合、設定値SVLは「2」に設定される。

当模拟增益处于 0dB≤ Gain< 3dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが、0dB≦Gain<3dBの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが12ビットの場合、設定値SVLは「4」に設定される。

当模拟增益处于 0dB≤ Gain< 3dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 12个比特时,设置值 SVL设置为“4”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが、3dB≦Gain<6dBの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが9ビットの場合、設定値SVLは「3」に設定される。

当模拟增益处于 3dB≤ Gain< 6dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“3”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが、3dB≦Gain<6dBの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが12ビットの場合、設定値SVLは「5」に設定される。

当模拟增益处于 3dB≤ Gain< 6dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 12个比特时,设置值 SVL设置为“5”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが、12dB≦Gain<15dBの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが9ビットの場合、設定値SVLは「6」に設定される。

当模拟增益处于 12dB≤ Gain< 15dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“6”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが、12dB≦Gain<15Bの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが12ビットの場合、設定値SVLは「8」に設定される。

当模拟增益处于 12dB≤ Gain< 15dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 12个比特时,设置值 SVL设置为“8”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが、15dB≦Gain<18dBの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが9ビットの場合、設定値SVLは「7」に設定される。

当模拟增益处于 15dB≤ Gain< 18dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“7”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログゲインが、15dB≦Gain<18dBの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが12ビットの場合、設定値SVLは「9」に設定される。

当模拟增益处于 15dB≤ Gain< 18dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 12个比特时,设置值 SVL设置为“9”。 - 中国語 特許翻訳例文集

複素変調シンボルのブロックの送信に応じて、符号化ビットの生成も複数のステップにおいて行うことができる。

根据所述复调制符号块的传输,还可以分几步来完成所述已编码比特的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ12は、通信チャネル19を介して符号化ビデオフレーム18をビデオデコーダ14に送信することができる。

视频编码器 12可经由通信信道 19将经编码的视频帧18发射到视频解码器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9の符号表を用いて、符号化ストリームに含まれる付加ビットが示す選択肢を判別する。

使用图 9的编码表来判别表示包含在编码流中的附加比特的选择项。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9の符号表を用いて、符号化ストリームに含まれる付加ビットが示す選択肢を判別する。

使用图 9的编码表判别包含在编码流中的附加比特表示的选择项。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの例示の実施形態では、510で、コーダ装置は符号化ビデオ・ビットストリーム内の画素ブロックのサイズを決定しうる。

在一个示例实施例中,在 510,编码器设备可以确定编码的视频比特流内的像素块的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、システム10は、通信チャネル15を介して符号化ビデオを宛先デバイス16に送信するソースデバイス12を含む。

如图 1所示,系统 10包括经由通信信道 15而将经编码视频发射到目的装置 16的源装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターリーブビット105をスクランブリングすることにより、各組の符号化ビット101中の複数の連続符号化ビットは、符号マッパー45により、変調符号の同じビット信頼性レベルにマッピングされるのを回避する。

通过置乱已交织比特 105,可避免每一已编码比特集 101中的多个连续编码比特通过符号映射器 45映射于调制符号中具有相同比特可靠性的电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

動的スイッチ120は、符号化ビデオ信号の部分の先行復号パフォーマンスに基づいて、第1の復号パス122または第2の復号パス124のいずれかにおいて復号される符号化ビデオ信号の部分を選択し、指示するように構成される。

动态开关 120经配置以基于所述经编码视频信号的部分的先前解码性能而选择并指导所述经编码视频信号的部分在第一解码路径 122或第二解码路径 124处进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS