意味 | 例文 |
「ちがや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4988件
鉢の中でモヤシが大きくなっている.
盆里生着豆芽。 - 白水社 中国語辞典
人民が(泥にまみれ炭火で焼かれる→)塗炭の苦しみに陥る.
生灵涂炭((成語)) - 白水社 中国語辞典
この数日よく雨が降って,本当に嫌だ.
这几天时常下雨,真讨厌。 - 白水社 中国語辞典
さあ早く入り口を開けろ!あいつらが追っかけて来たのだ.
快开门!是他们追来啦! - 白水社 中国語辞典
山の頂上には宝塔が建てられている.
山顶竖立着宝塔。 - 白水社 中国語辞典
この数日ずっと雨が降って,本当に嫌だ!
这几天老是下雨,真讨厌! - 白水社 中国語辞典
人民が(泥にまみれ炭火で焼かれる→)塗炭の苦しみに陥る.
生灵涂炭((成語)) - 白水社 中国語辞典
タイヤにもチューブにも穴が開いた.
外带和里带都扎穿了。 - 白水社 中国語辞典
揺りかごの中の乳飲み子が母親に向かってほほえむ.
摇篮里的婴儿望着妈妈微笑。 - 白水社 中国語辞典
かわいらしいナシの花が山の斜面一面に咲いている.
妩媚的梨花开满了山坡。 - 白水社 中国語辞典
広場は黒山の人で,ほとんど空き地がない.
广场上人山人海,几乎没有隙地。 - 白水社 中国語辞典
ここは山が高く川は急で,地勢は険しい.
这里山高水急,形势险要。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎日目覚めるのが早すぎる.
她每天醒得太早。 - 白水社 中国語辞典
彼は中国語を学んで進歩が誰よりも速い.
他学中文学得比谁都快。 - 白水社 中国語辞典
艦艇が日夜にわたり万里の領海を巡視する.
舰艇日夜巡弋在万里海疆。 - 白水社 中国語辞典
眼前の鞍子山は昔とは違っている.
眼前的鞍子山与从前不相同了。 - 白水社 中国語辞典
祖国の建設は日新月歩,極めて進度が速い.
祖国建设日新月异,一日千里。 - 白水社 中国語辞典
小さい駅が林の中に隠れている.
小车站隐在树林里。 - 白水社 中国語辞典
野営地の周囲には鉄条網が張り巡らされている.
营地周围布满了铁丝网。 - 白水社 中国語辞典
一組の老夫婦が住んでいるあの部屋.
住有一对老夫妇的那间屋子 - 白水社 中国語辞典
嵖岈山,その地下には無尽の宝物が蓄えられている.
嵖岈山,地下蕴蓄着无尽的宝藏。 - 白水社 中国語辞典
嵖岈山,その地下には無尽の宝物が蓄えられている.
嵖岈山,地下蕴蓄着无尽的宝藏。 - 白水社 中国語辞典
部屋の外には雑然と日用品が置かれている.
室外杂乱地堆放着一些日用品。 - 白水社 中国語辞典
君がどんなに彼に忠告しても役に立たない.
你再劝他也没有用。 - 白水社 中国語辞典
早すぎる恋愛は往々にして無知とつながっている.
早恋往往和无知联在一起。 - 白水社 中国語辞典
(生長期間が短く成熟の早い)早熟作物.
早熟作物 - 白水社 中国語辞典
市役所の入り口には2人の兵士が見張りに立つ.
市政府门口有两个士兵站岗。 - 白水社 中国語辞典
山の斜面には果樹が一面に植わっている.
山坡上长满了果树。 - 白水社 中国語辞典
鳳形山の所にまた1本の用水路が作られた.
凤形山那边又开了一条圳。 - 白水社 中国語辞典
無知な少年が悪人に陰で操られた.
无知少年受了坏人的指使。 - 白水社 中国語辞典
彼らは何度かはげ山の治山工事を行なったことがある.
他们治理过几次秃山。 - 白水社 中国語辞典
忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.
忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
夏休み期間中は宿題が多く出される.
暑期作业布置得很多。 - 白水社 中国語辞典
AV値を増やす輝度と減らす輝度の差が大きくなるようにヒステリシスが構成されている。
按照使 AV值增加的亮度与使 AV值减少的亮度之差增大的方式,构成了滞回性。 - 中国語 特許翻訳例文集
いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。
虽然玩过了各种烟花,但是果然还是昙花一现最好看。 - 中国語会話例文集
何度もくじけそうになったが家族や友達の支えがあり乗り越えられました。
虽然好几次感觉灰心了,但是因为家人和朋友的支持挺了过来。 - 中国語会話例文集
僕はチャットや電話で誰かと話が出来るほど英語が達者ではない。
我的英语还没有好到能和人进行网络聊天或者打电话。 - 中国語会話例文集
近所の男達のいやらしい視線が気になって気になって仕方がないわけであります。
理应在意附近的男人们的下流目光在意得不行。 - 中国語会話例文集
やがてこの劇的な地球の大変動は終わりを告げるときがくる。
不久之后这场戏剧性的地球大变动将会迎来宣告结束的时刻。 - 中国語会話例文集
日本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。
有时,在日本所没有的建筑物的形状或者模样会成为设计的灵感。 - 中国語会話例文集
当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。
只有本公司判定为万不得已的理由才能延长付款期限。 - 中国語会話例文集
まだご注文が確定しておりませんので商品の点数変更や取り消しが可能です。
下单还没有确定,可以变更数目或取消商品。 - 中国語会話例文集
この文章は華やかな字句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である.
这篇文章徒有华丽的文字,内容却枯涩得很。 - 白水社 中国語辞典
この張なにがしが控えておりますので,よもやあなた様をばかにする人はいないでしょう.
有我张某在,谁还敢来欺侮你? - 白水社 中国語辞典
この小さな店は平日ははやらないが,祝日になると商売が繁盛する.
这个小店平时生意不好,可一到节日就买卖兴隆了。 - 白水社 中国語辞典
君はこの数日やっと病気がよくなった,できるだけ休息し,あまり労働しない方がよい.
你这几天病刚好,应该多休息,少劳动。 - 白水社 中国語辞典
一たび交通事故が発生すると,その結果がどうなるか全く思いやられる.
一旦发生车祸,其后果简直不敢设想。 - 白水社 中国語辞典
この子供は病後に後遺症が残って,口や目がいずれもひきつっている.
这孩子病后留下了残疾,口眼都是歪斜的。 - 白水社 中国語辞典
(両者が苦楽や禍福を共にする→)(人・集団・国家などが)苦楽を共にして一致協力する.≒同甘共苦.
休戚与共((成語)) - 白水社 中国語辞典
(始めがあるのみで終わりがない→)しり切れとんぼである,中途半端で最後までやり遂げない.
有始无终有头无尾((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |