意味 | 例文 |
「ちくしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 116件
大手の建築会社
大型建设公司 - 中国語会話例文集
上海郊外地区.
上海市郊 - 白水社 中国語辞典
持続可能な社会の構築
可持续的社会结构 - 中国語会話例文集
建築会社に行きたいです。
我想去建筑公司。 - 中国語会話例文集
教材文を逐語解釈する.
串讲课文 - 白水社 中国語辞典
荷馬車から(役畜を)外す.
卸下大车 - 白水社 中国語辞典
牧畜関係の中級専門技術者.
畜牧师 - 白水社 中国語辞典
4両車両は、ここから前方でお待ちください。
4节车辆请在这前面等。 - 中国語会話例文集
3両の車両は、ここより後方でお待ちください。
三节车厢的车辆,请在后方等待。 - 中国語会話例文集
(雷神が落ちて豆腐を打ち砕く—暴れ者が弱い者いじめをする→)相手の弱みにつけ込んで攻める.
雷公打豆腐,拣软的欺。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
明日謝金をお支払しますので、パスポートをお持ちください。
明天会支付礼金,所以请带好护照。 - 中国語会話例文集
道が落ちくぼんでいるので,車両の通行に悪影響を与える.
马路洼陷不平,影响车辆通行。 - 白水社 中国語辞典
省・自治区人民政府が‘地区’に設けた‘行政公署’の責任者.
行政专员 - 白水社 中国語辞典
私の建築設計者に確認しました。
已经向我的建筑设计师确认过了。 - 中国語会話例文集
その建築家は徹底した機能主義者だった。
那位建築家是彻头彻尾的功能主義者。 - 中国語会話例文集
私は古代ギリシャの建築が好きです。
我喜欢古希腊的建筑。 - 中国語会話例文集
その建築現場には多くの建設労働者がいた。
那个建筑工地有很多建筑工人。 - 中国語会話例文集
この犬はあの牧畜業者の右腕だ。
这条狗是那个畜牧业者的好帮手。 - 中国語会話例文集
家畜に注射するのは伝染病を防止するためである.
给牲畜打针,是为了避瘟疫。 - 白水社 中国語辞典
空港建設はわが建築会社が請け負う.
修建机场由我们建筑公司承包。 - 白水社 中国語辞典
上海市松江地区で取れるカジカ科の淡水魚.
松江鲈鱼 - 白水社 中国語辞典
‘畜牧业生产合作社’;牧畜生産協同組合.
牧业社((略語)) - 白水社 中国語辞典
(通常路線の一区間しか運行しない)区間車.
区间车 - 白水社 中国語辞典
(原始社会で水や草を追って牧畜を営む)遊牧部落.
游牧部落 - 白水社 中国語辞典
この工事でわが建築会社は再度落札した.
在这项工程中我们建筑公司再次中标。 - 白水社 中国語辞典
発言者特定部18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言内容蓄積部19へ出力する。
发言者确定部 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID向发言内容积存部 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射物体118A、118Bは、たとえば、水槽または建築物の鉄骨枠などの電波反射体である。
举例来说,反射物体 118A、118B可为无线电波反射体,例如水池或建筑物的钢框架。 - 中国語 特許翻訳例文集
トラックシャシーの上に構築されたこの高性能四輪駆動車は燃費がいい。
有着卡车底盘的高性能四轮驱动汽车的燃料效率高。 - 中国語会話例文集
医療関係者は被災地区に急ぎ赴き負傷者・病人の応急処置をする.
医务人员奔赴灾区救治伤病员。 - 白水社 中国語辞典
DPF1がサーバ2に写真データを送信すると、サーバ2は、その写真データを記憶部24に構築されたデータベースに蓄積する。
当 DPF1向服务器 2发送照片数据时,服务器 2将该照片数据存储到存储部 24所构建的数据库中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この先、ホームの幅が狭くなっておりますので、ここで電車をお待ちください。
因为前方站台很窄,所以请在这里候车。 - 中国語会話例文集
著者はこの本でカントを脱構築の方法で分析している。
作者在这本书里运用解构主义的方法对康德进行了分析。 - 中国語会話例文集
その会社は現在2つの異なる地区に事務所があります。
那个公司现在在两个不同的地区有办事处。 - 中国語会話例文集
会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。
有必要构建遵从公司方针的系统。 - 中国語会話例文集
首に双眼鏡をぶら下げた野鳥観察者たち
脖子上挂着双筒望远镜的野生鸟类观察者们 - 中国語会話例文集
貴社のネットビジネスを仕組みの構築からお手伝いします。
对贵公司的网络商务从体制的构筑方面给予帮助。 - 中国語会話例文集
建築労働者は今ちょうどコンクリートを流し込んでいる.
建筑工人正在浇灌混凝土。 - 白水社 中国語辞典
労働者は石を切り出して,建築現場に届けようとしている.
工人们凿石头,准备送到建筑工地。 - 白水社 中国語辞典
発言内容蓄積部19は、発言者特定部18から発言者の参加者IDを取得し、言語解析部15から各発言者の発言内容に含まれる各単語を取得する。
发言内容积存部 19从发言者确定部 18取得发言者的参加者 ID,从言语解析部 15取得各发言者的发言内容所含的各单词。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。
在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。
消费倾向和储蓄倾向有着两者相加通常得1的关系。 - 中国語会話例文集
当社は垂直型M&Aによって製造から販売まで一貫性のある体制を構築した。
我们公司根据纵向并购,构建了从制造到销售一体的体制。 - 中国語会話例文集
海外向けサイトの構築に当たり、ぜひ貴社にご協力頂きたいと考えています。
在面向海外的网站的建设上,希望能够获得贵公司的帮助。 - 中国語会話例文集
地区を分けて各ブロックがそれぞれ責任を負う,仕事を分けてそれぞれその担当者が責任を負う.
分片包干 - 白水社 中国語辞典
記憶部24には、各種プログラムの他、表示部11に表示される写真データが多数蓄積されたデータベースが構築されている。
在存储部 24中,除了存储各种程序之外,还构建有存储了大量显示部 11所显示的照片数据的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施形態では前記第2サーバの管理者として電力事業者を想定したが、他にも、ガス、水道、化学品、建築材等の供給事業を行う事業者を想定できる。
在本实施方式中,作为所述第二服务器的管理者设想到电力供应商,但除此以外,也可以设想进行燃气、自来水、化学品、建筑材料等的供给产业的供应商。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、言語解析部15は、発言内容蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言者特定部18が特定した発言者単位で、各発言者の発言内容に含まれる単語を出力してもよい。
而且,言语解析部 15,针对发言内容积存部 19,也可以不以一句为单位,而以发言者确定部 18确定了的发言者为单位,输出各发言者的发言内容所包含的单词。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、発言内容蓄積部19は、参加者のいずれかの発言単語を発言内容DB29に蓄積した場合に、蓄積した発言単語が、新たなキーワードとしてキーワードDB27に登録すべきであるか否かを判断する。
另外,发言内容积存部 19在将参加者的任意一个发言单词积存到发言内容 DB29中的情况下,判断所积存的发言单词是否应作为新的关键字登记到关键字DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、光の入射方向については裏面照射、すなわち、この撮像素子における電荷蓄積ゲート71やCCDメモリの転送電極等が形成された側と反対側の面から光を入射させる方式とすることができる。
该种情况下,光的入射方向采用背面照射的方式,即,能够采用从与形成有该摄像器件的电荷积蓄门 71和 CCD存储器的传输段的侧相对的对侧的面使光入射的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影動作が開始されてPD303に光が入射されると、光信号電荷が発生し蓄積を開始する。
当开始摄像操作并且用光照射 PD 303时,产生光信号电荷,并且 PD 303开始累积。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |