「ちこつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちこつの意味・解説 > ちこつに関連した中国語例文


「ちこつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34899



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 697 698 次へ>

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。

虽然一天之内有一部分时间允许通行,但是步行者不要在此区域行走。 - 中国語会話例文集

彼女は演出家の意に添うことができなかったので,演出家は途中もう少しのところで彼女を降ろすところであった.

因为她总不能如导演的意,导演差一点中途换马。 - 白水社 中国語辞典

博士を取るには広範に人材を求めつまびらかに選考しなければならない,そこで都の近郊から始めて,次第に各地へ広げてゆくことになる.

策试博士,必广求详选,爰自畿夏,延及四方。 - 白水社 中国語辞典

通信装置1により取得され、認証装置2に送信された(8)特徴は、ここで、記憶されている特徴と比較され、目標は、取得された特徴と記憶されている特徴との可能な限り高い一致を見つけることである。

现在将由通信设备 1采集的和向认证设备 2传输 8的特征与所保存的特征进行比较,其中尝试找到所采集的特征与所保存的特征的最大可能的一致性。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 上記通知部は、上記通知処理として、乳幼児による誤飲防止の処置が施された推奨メモリー装置の使用を推奨する旨の通知を行うことと特徴とする請求項1から3の何れか1項に記載の画像形成装置。

4.如权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于: 作为所述通知处理,所述通知部进行推荐使用实施了防止误食的处理的推荐存储装置的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの好適な実施形態において、相対経路長遅延はほぼ透過光の1つの搬送波波長と程度の量によって調節することができる。

在一些优选实施例中,相对路径长度延迟可被调节所发送光的一个载波波长量级的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、コンピュータ処理システム100は入力装置に関してキーボードだけを使用することに限定されず、本発明の精神を維持しつつ他の入力装置も使用可能である。

当然,对于输入设备,计算机处理系统100并不仅限于键盘,并且因此在符合本发明精神的基础上,也可使用其它输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック2で実行される特徴抽出をより詳細に説明するために、図6に示す短い例と、障害飛越馬術場面の取り扱いによる、異なる特徴抽出法の可能な組み合わせを示す。

为了更详细地解释块 2执行的特征提取,附图 5示出的处理障碍马术比赛场景的简短例子描述了不同特征提取方法的可能组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック810A、810Bまたは810Cは、遠隔制御されている端末またはノードのうちのいずれか1つが、受信されたノードのチャネル724中のデータコンテンツを消費するであろうことを示すために、並列に示されている。

并行展示框 810A、810B或 810C以指示正经远程控制的终端或节点中的任一者将消耗所接收节点的信道 724中的数据内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、(1)無線通信システムの概略構成、(2)無線中継装置の構成、(3)無線中継装置の概略動作、(4)無線通信システムの動作、(5)作用・効果、(6)その他の実施形態について説明する。

具体地,将描述(1)无线通信系统的示意配置、(2)无线中继设备的配置、(3)无线中继设备的示意操作、(4)无线通信系统的操作、(5)有益效果以及 (6)其他实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集


7. 前記相対位置検出手段の検出精度は、前記操作部材位置検出手段の検出精度よりも高いことを特徴とする請求項6に記載の撮像装置。

7.根据权利要求 6所述的摄像设备,其特征在于,所述相对位置检测器的检测精度比所述操作器位置检测器的检测精度高。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】応答時間記述子の一例を示す図である。

图 12示出了响应时间描述符的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】個人区別処理のフローチャート

图 5是个人区别处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】個人識別手段が記憶する顔検知結果

图 6是个人识别单元存储的面部检测结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコン110は本発明の制御手段の一例である。

微机 110是本发明控制部件的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】電話通信システムの構成の一例を示す。

图 1示出了电话通信系统的构造的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

[1−4 撮影条件提供装置3の回路構成]

[1-4.摄影条件提供设备 3的电路结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集

この際、ステップSP27において装置制御部60は、デジタルスチルカメラ2に提供可能な他対象物撮影条件が存在しないことを通知するための提供不可通知信号を生成する。

此时,在步骤 SP27,设备控制器 60生成不可提供通知信号,用于告知不存在可向数字静止照相机 2提供的非人对象摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ111、112、113及び114は、それぞれ画像100の水平方向、垂直方向、右斜方向及び左斜方向に伸びるエッジを抽出し、抽出したエッジの強度の表すフィルタ出力値を出力する。

滤波器111、112、113、以及114分别提取向图像100的水平方向、垂直方向、右斜方向、左斜方向延伸的边缘,输出表示提取出的边缘的强度的滤波器输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施の形態の撮像装置の構成図

图 3是实施方式的摄像装置的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、接眼検知センサー104の出力(電流または電圧)を判定する閾値(接眼と判断する基準値)を変化させることでも検知距離を変化させることができる。

并且,通过改变判断接眼检测传感器 104的输出 (电流或电压 )的阈值 (判断为接眼的基准值 ),也能够改变检测距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

本CMOSイメージセンサ100は、上記サイクル期間を一定に保ちつつ、リセットRSTのタイミングを変えることで実効的な露光時間を制御し、感度を調整する調整機能を有する。

CMOS图像传感器 100具有通过在保持周期时段恒定的同时,改变复位 RST控制有效曝光时间以调整灵敏度的调整功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記各実施の形態では、撮像装置という名称を用いたが、これは説明の便宜上であり、撮影装置、デジタルカメラ、撮像方法等であってもよいことは勿論である。

另外,在上述各个实施方式中,使用了摄像装置这个名称,但这是为了便于说明,当然也可以称为拍摄装置、数码相机、以及拍摄方法等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ565で、<data-ck>チャンクを次のように書き込む。

在步骤 565,<data-ck>组块写为: - 中国語 特許翻訳例文集

次に、受信最終値が更新される(S607)。

接着,更新接收最终值 (S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】通信システムの構成の一例を示す。

图 1示出通信系统的构造的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、その撮像装置8の概略構成図である。

图 11是成像装置 8的示意性配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第6の配置例の効果を説明する図である。

图 9A至 9C是用于说明第六排列的效果的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】隣接欠陥を埋め込んだ画像の一例である。

图 20示出了嵌入相邻像素的图像的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施例のシステム構成図。

图 2是本发明一个实施例的系统结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像装置300の全体構成例]

[图像捕获设备 300的示例性整体配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集

BBQ…非反転直交ベースバンド信号電圧

BBQ非反转正交基带信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

BBQB…反転直交ベースバンド信号電圧

BBQB反转正交基带信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQ…非反転直交RFローカル信号電圧

LOQ非反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQB…反転直交RFローカル信号電圧

LOQB反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

[固体撮像装置100の動作の変形例]

[固态成像设备 100的操作的修改示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

特に、ソース装置100Sの処理回路110は、データを一つ以上のマルチ次元バーコード画像に変換し、また、画像表示装置140は、この一つ以上のマルチ次元バーコード画像を表示する。

特别地,源装置 100S的处理电路 110将数据转换为一个或多个多维条形码影像,且影像显示设备 140显示所述一个或多个多维条形码影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】MPLS通信装置の回線IFの構成図(1)。

图 4是 MPLS通信装置的线路 IF的结构图 (1); - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、MPLS通信装置の回線IFの構成図(1)である。

图 4是 MPLS通信装置的线路 IF的结构图 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、位置Qx0は、撮像画像I(t+1)をスイープ軸に射影したときの撮像画像I(t+1)の左端の位置であり、位置Qx1は、撮像画像I(t)をスイープ軸に射影したときの撮像画像I(t)の右端の位置である。

在此,位置 Qx0是当摄取图像 I(t+1)被投影在扫动轴上时处于摄取图像 I(t+1)的左端的位置,并且位置 Qx1是当摄取图像 I(t)被投影在扫动轴上时处于摄取图像 I(t)的右端的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、位置Qx0は、撮像画像I(t+1)をスイープ軸に射影したときの撮像画像I(t+1)の左端の位置であり、位置Qx1は、撮像画像I(t)をスイープ軸に射影したときの撮像画像I(t)の右端の位置である。

在此,位置 Qx0是当摄取图像 I(t+1)投影到扫动轴上时摄取图像 I(t+1)的左端的位置,并且位置 Qx1是当摄取图像 I(t)投影到扫动轴上时摄取图像 I(t)的右端的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

重畳されるタイミングなどの詳細は後述する。

随后将描述要叠加的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】送信端末装置の構成を示す図である。

图 2是示出发送终端装置的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】撮像装置の内部構成例を示す図である。

图 11是图示成像装置的内部配置的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、決定部150は、注目領域について、複数の候補がある場合には、例えば、そのうちのランダムに決めた一つの候補を注目領域とすることもできる。

另外,在关注区域具有多个候补的情况下,决定部 150例如能够将其中的随机决定的一个候补作为关注区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図4A中のステップ405から実行が継続される。

然后执行在图 4A中的步骤 405上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、異なる点を中心に説明する。

以下,以不同点为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBMSの受信に興味がない通信装置は、MCCH情報変更通知で、重複係数通知値RepetitionCoeffを得ることができ、MBMSが必要な時、更新された制御情報を得る。

对接收该 MBMS不感兴趣的该通讯装置可以获取该 MCCH信息改变通知的该重复系数通知值RepetitionCoeff,以在当需要该 MBMS时,可以获得该更新的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って機器Eは、コンテンツサーバ装置1である。

因此,装置 E充当内容服务器装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、撮像装置100の内部構成例を示す。

图 1示出成像设备 100的内部构造例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 697 698 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS