「ちしごうせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちしごうせいの意味・解説 > ちしごうせいに関連した中国語例文


「ちしごうせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4270



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 85 86 次へ>

また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。

此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】合成処理を説明するための画像の一例を模式的に示す図である。

图 7A、图 7B和图 7C为示出用于说明合成处理的图像的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、合成処理回路6内部の位置ずれ量検出部21によって行われる。

该处理由合成处理电路 6内部的位置偏差量检测部 21进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各フレーム画像データF1〜Fnのそれぞれの必要領域を用いて合成処理を行う。

利用帧影像数据 F1至 Fn的所需区域执行合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの都合が良いときを教えてくれれば、予定を調整できように努力します。

如果你告诉我你方便的时间,我会尽力调整日程。 - 中国語会話例文集

なお、図19(c)には、全ての多視点画像の合成処理の終了直後に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。

图 19C示出紧接在完成所有的多视点图像的合成处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図29(b)に示すように、音有効範囲802内にインパクト音検出位置803が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、そのインパクト音検出位置803に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 29B所示,在碰撞声音检测位置803包括在有效声音范围802中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分171基于碰撞声音检测位置 803确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図30(b)に示すように、音有効範囲813内にインパクト音検出位置814が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、そのインパクト音検出位置814に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 30B所示,在碰撞声音检测位置 814包括在有效声音范围 813的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于碰撞声音检测位置 814确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図29(b)に示すように、音有効範囲802内にインパクト音検出位置803が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、そのインパクト音検出位置803に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 29B所示,在撞击声音检测位置 803包括在有效声音范围 802中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于撞击声音检测位置 803确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図30(b)に示すように、音有効範囲813内にインパクト音検出位置814が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、そのインパクト音検出位置814に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 30B所示,在撞击声音检测位置 814包括在有效声音范围 813中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于撞击声音检测位置 814确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、図5(c)に示すように、インパクト音検出位置353に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決定される。

例如,如图 5C所示,基于碰撞声音检测位置 353确定合成目标图像选择范围 355。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、図7(c)に示すように、インパクト音検出位置383に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決定される。

此外,例如,如图 7C所示,基于碰撞声音检测位置 383确定合成目标图像选择范围 385。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5(c)に示すように、インパクト音検出位置353に基づいて、合成対象画像選択範囲355が決定される。

例如,如图 5C所示,基于撞击声音检测位置 353确定合成目标图像选择范围 355。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、図7(c)に示すように、インパクト音検出位置383に基づいて、合成対象画像選択範囲385が決定される。

此外,例如,如图 7C所示,基于撞击声音检测位置 353确定合成目标图像选择范围 385。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT21は、基準信号62の時間領域変換形態(transform)を、実数の同相Tx成分64および虚数の直交位相Tx成分65の形態で出力する。

IFFT 21以实数 I相 Tx分量 64及虚数 Q相 Tx分量 65的形式输出参考信号 62的时域变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

見てわかるとおり、実は中国も美容整形の大国であり、そして毎年美容整形件数がどんどん増えています。

看了就会知道,实际上中国也是美容整形的大国,而且每年美容整形的件数都在不断增加。 - 中国語会話例文集

そして、これらのデータシンボルをベクトル合成すると、その信号点配置は図11の信号点11となる。

然后,在将这些数据码元进行矢量合成时,该信号点配置为图 11的信号点 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、これらのデータシンボルをベクトル合成すると、その信号点配置は図11の信号点12となる。

然后,在将这些数据码元进行矢量合成时,该信号点配置为图 11的信号点 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、これらのデータシンボルをベクトル合成すると、その信号点配置は図15の信号点24となる。

然后,在将这些数据码元进行矢量合成时,该信号点配置为图 15的信号点 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、これらのデータシンボルをベクトル合成すると、その信号点配置は図15の信号点23となる。

然后,在将这些数据码元进行矢量合成时,该信号点配置为图 15的信号点 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、モードセレクタ1780は、周波数合成器1710の動作モードに基づいて、電流バイアス1790をVCO1740に調節することができる。

在一个方面,模式选择器 1780可以基于频率合成器 1710的运行模式,来调整VCO1740的偏流 1790。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、符号量制御部40は、変更後の上限値または閾値THvaを用いて再度量子化マトリクスの選択を行いステップST70に進む。

此外,代码量控制单元 40使用改变后的上限值或阈值THva来再次执行对量化矩阵的选择,并且前进到步骤 ST70。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上は、図9のスイッチャ162の構成に関して説明したが、スイッチャ162に代えて、より複雑な構成のスイッチャを採用するようにして、画像の合成に使用することも可能であることは自明である。

尽管前面是关于图 9的切换器 162的配置的描述,然而,还可以采用更复杂配置的切换器并且将该切换器用于图像的合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1実施形態に係る信号処理装置を適用した立体映像表示装置の機能構成の一例を示す図である。

图 1图示出了应用了根据本发明实施例的信号处理设备的立体视频显示装置的功能布置示例; - 中国語 特許翻訳例文集

生成装置5は、図5のように構成され、帯域制限ノイズ信号RBを提供する。

发生单元 5根据图 5构建并提供限带噪声信号 RB。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像合成符号化方法とその装置、およびこれらの技術を搭載した撮像システムに関し、特に、過去の画像と現在の画像を合成して生成された合成画像を順次符号化する技術に関するものである。

本发明涉及图像合成编码方法及其装置,以及搭载这些技术的摄像系统,特别地,涉及对合成过去图像和当前图像而生成的合成图像进行依次编码的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部106は、撮影モードへの移行が通知されると放射線検出待ち状態に移行し、スキャン信号制御回路104を制御して、図12に示すように、スキャン信号制御回路104から各走査配線101にOFF信号(電位Vglの信号)を出力させる。

当被通知转变到成像模式时,控制部 106转变到放射线检测等待状态。 然后,控制部 106控制扫描信号控制电路 104,并且如图 12所示,从扫描信号控制电路 104向各条扫描线 101输出断开信号 (电压 Vgl信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本構成1〜基本構成3の何れも、送信側局部発振部8304を制御することで変調搬送信号(や基準搬送信号)の周波数が調整される。

第一到第三基本配置的每个通过控制发送侧本地振荡部分 8304来调整调制载波信号 (和参考载波信号 )的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数合成器1510は、ミキサ1020aおよび1020bにおいてベースバンドへのRF信号の直接変換のための局所発振器信号LOIおよびLOQを発生するために、図10の周波数合成器1050を実装するために使用できる。

频率合成器 1510可以用以实现图 10中的频率合成器 1050,以生成用于在混频器 1020a和 1020b处将 RF信号直接转换到基带的本地振荡信号 LOI和 LOQ。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アンテナ136,236の間には、凹形状構成298Kと嵌合する円筒形の凸形状構成198Kを、ミリ波信号伝送路9として円筒形の誘電体伝送路9Kを構成するように形成する。

另外,形成适合于凹陷形状配置 298K的圆柱形凸出形状配置 198K,以便构成圆柱形介质传输线 9K,作为天线 136和 236之间的毫米波信号传输线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれにしても、一方のDPF1の操作により、2台のDPF1に表示された写真データの調整後、他方のDPFを操作することにより、調整された写真データを1枚ずつ或いは全て再調整することが可能である。

无论是那一种,都能够在通过一方DPF1的操作而调整了两台 DPF1上所显示的照片之后,通过操作另一方 DPF1而对调整后的照片的每一张或全部进行重新调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図20(b)に示すように、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲582内に補正位置584が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、その補正位置584に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 20B所示,在校正位置 584被包括在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 582中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于该校正位置 584确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図20(b)に示すように、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲582内に補正位置584が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、その補正位置584に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 20B所示,在校正位置 584包括在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 582中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于校正位置 584确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25に示すように、ビデオ符号化装置301は、VS_TYPE生成回路21、表示時刻情報生成回路22、ビデオ合成回路311、および符号化回路312により構成される。

如图 25所示,视频编码设备 301包括 VS_TYPE生成电路 21、显示时刻信息生成电路 22、视频组合电路 311和编码电路 312。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、本発明においては、基地局10は、まず、アンテナ11−1,11−2において各アンテナ素子の受信信号の合成偏波が、希望信号と同一方向に存在する干渉信号の偏波と直交するように、アンテナ11−1,11−2における各アンテナ素子の受信信号を合成するアンテナ合成を行う。

与此相反,在本发明中,基站 10首先执行在天线 11-1和 11-2中的天线元件的接收信号的天线合并,使得天线 11-1和 11-2中的天线元件的接收信号的合并极性垂直于在与期望信号相同的方向上的干扰信号的极性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、両者が一致しない場合には、ステップS1009でサーチ対象選択部251は、今回の復号対象制御チャネル信号を以降の復号対象候補から除くと共に、ステップS1005で高周波数側範囲に含まれる復号対象制御チャネル信号の出力を命じるサーチ方向情報をメモリ241に出力する。

另一方面,在两者不一致时,在步骤 S1009中,搜索对象选择单元 251将本次的解码对象控制信道信号从之后的解码对象候补中除去,并且在步骤 S1005中将指示高频端范围中包含的解码对象控制信道信号的输出的搜索方向信息输出到存储器 241。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施の形態の信号処理システム4Aは、上述した光学装置2Aと信号処理装置3Aを備え、例えば、光学装置2Aが信号処理装置3Aに対して着脱可能で交換できるように構成される。

第一实施方式的信号处理系统 4A包括上述光学设备 2A和信号处理设备 3A,并且被配置为光学设备 2A可从信号处理设备 3A拆卸。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の構成においては、垂直出力線へCDS処理のための信号を出力する。 つまり、画素のノイズ信号及び光信号にノイズ信号が重畳された信号を出力する。

在图 1所示的配置中,列信号处理电路向垂直输出线 102输出用于 CDS处理的信号,具体为像素 100的噪声信号和其中在光学信号上叠加噪声信号的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力階調補正部23は、RGB信号に対して、カラーバランスの調整、下地濃度の除去、及びコントラストの調整等の画質調整処理を行う。

输入色调修正部 23对 RGB信号进行彩色平衡的调整、基底浓度的除去以及对比度的调整等的画质调整处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、色温度の調整を全て画像処理装置側で行う場合と比較すると、画像処理装置100側での信号での調整量が格段に小さくなり、特に緑色の調整量を少なくすることができるため、輝度低下を殆ど生じさせずに調整が可能である。

在此情况下,与在图像处理装置侧进行所有的色温调整的情况相比,在图像处理装置 100处的信号调整量显著降低,特别是绿色调整量可以降低,由此没有亮度降低地进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

200. 送信装置200は、画像信号と、当該画像信号の所定の単位ごとの領域情報とを含む表示信号を生成し、生成した表示信号を放送波300、および/または、ネットワーク400を介して、情報処理システム1000を構成する画像信号処理装置へ送信する。

发送设备 200生成包括图像信号和用于该图像信号中每个预定单位的区域信息的显示信号,并通过广播波 300和 /或经由网络 400来向构成图像信号处理系统 1000的图像信号处理设备发送所生成的显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

エフェクトリターンノブ788は、チャネル712に送信される入力信号のレベルを調整する。

效果返回旋钮 788调节到声道 712的输入信号的级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000は、例えば、送信装置100と、音声信号伝送システム1000を構成する受信装置200のうちのいずれかの受信装置200とが有線で接続される構成であってもよい。

此外,在根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000中,例如,发送设备 100可以以有线方式连接到构成声音信号发送系统 1000的任一接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態による画像符号化装置の概略構成を示す図である。

图 1是表示本发明的实施方式的图像编码装置的概略结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施形態による復号化装置の概略構成を示す図である。

图 5是表示本发明的实施方式的解码装置的概略结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】同実施形態に係る暗号化装置の機能構成例を示す説明図である。

图 13是示出根据实施例的加密装置的功能结构的例子的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】同実施形態に係る復号装置の機能構成例を示す説明図である。

图 16是示出根据实施例的解密装置的功能结构的例子的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ベースバンド信号は直流成分や低周波成分を含んでいるためである。

这是因为基带信号包含直流成分及低频成分的缘故。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、その選択された合成対象画像については、例えば、合成対象とする以外に、特定動作の遷移を表す複数の画像(例えば、スライドショーに用いられる画像)として用いるようにしてもよい。

此外,所选择的合成目标图像可以用作合成目标,也可以用作指示特定动作的过渡的多个图像 (例如,用在幻灯片中的图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、合成対象画像選択範囲決定部171は、特定音検出部132により検出された特定音の検出位置(時間軸における位置)と、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲とに基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

具体地说,合成目标图像选择范围确定部分 171基于特定声音检测部分 132所检测到的特定声音的检测位置 (时间轴上的位置 )以及有效声音范围设置部分 160所设置的有效声音范围,确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS