意味 | 例文 |
「ちじく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43820件
もし好きじゃないなら、チョコレートを食べなくてもいいです。
如果不喜欢的话,不吃巧克力也可以。 - 中国語会話例文集
彼女は亡くなった夫の冷凍精子を用いて受精した。
她用已故丈夫的冷冻精子受了精。 - 中国語会話例文集
あなたは多くの獣医以上に動物についての知識が豊富ですね。
你对动物比很多兽医知道的还要多。 - 中国語会話例文集
Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。
A会让你感受到目标意识和集中力吧。 - 中国語会話例文集
米国は多様性と個人の自由を尊重する国である。
美国是尊重多样性和个人自由的国家。 - 中国語会話例文集
プリフェッチングなどの性能を向上させるテクニックを実行する
实行改善诸如预取之类的性能的技术 - 中国語会話例文集
作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。
在读作品的原著的时候,进一步充实读解能力。 - 中国語会話例文集
注意事項、所要時間等の詳細を確認して下さい。
请确认注意事项、所需时间等详细内容。 - 中国語会話例文集
目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。
目击者关于事件开始用清晰的语调诉说了。 - 中国語会話例文集
皮膚に刺激を感じた場合は、医師の治療を受けてください。
如果感到皮肤有刺激的话,请接受医师的治疗。 - 中国語会話例文集
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。
今后像这样的内容,请您严加注意。 - 中国語会話例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。
在上班时间开始的时候还没有坐到自己座位上的话被视为迟到。 - 中国語会話例文集
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
组装产品的时候请注意不要损坏零件。 - 中国語会話例文集
諸般の理由により注文をキャンセルさせて頂きたく存じます。
由于诸多理由,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の特注ドレスについて満足げに語った。
她很满足地描述了自己定制的礼服。 - 中国語会話例文集
一人で決めるんじゃなくて,集団で討論して決めるべきである.
别一个人说了算,要集体讨论决定。 - 白水社 中国語辞典
私が町へ行くのは,友人に会う以外に,ほかの用事はない.
我进城,除了看朋友以外,没有别的事。 - 白水社 中国語辞典
日曜であろうとなかろうと,授業があれば準備しなくてはならない.
什么星期天不星期天,有课就得准备。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命時に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
日がとっぷり暮れてから,初めて湯を沸かし食事の用意をする.
等到天断黑之后,才能烧水煮饭。 - 白水社 中国語辞典
プチブルの惰弱さ・散漫さなどの弱点が再び現われた.
小资产阶级的懦弱性、涣散性等旧病复发起来。 - 白水社 中国語辞典
被援助国の主権を尊重して,どのような条件もつけ加えない.
尊重受援国的主权,不附带任何条件。 - 白水社 中国語辞典
彼女はがくぜんとしてこの茫々たる人生を注視していた.
她骇然地注视着这茫茫人生。 - 白水社 中国語辞典
あいつは腹の中で何をたくらんでいるのか知れたものじゃない.
不知他葫芦里装的什么药。 - 白水社 中国語辞典
おい,相棒,飯を食い終わったら一局やろうじゃないか!
喂,伙计,吃完饭咱们下一盘棋吧! - 白水社 中国語辞典
1946年,すさまじい勢いの土地改革運動が繰り広げられた.
一九四六年,轰轰烈烈的土地改革运动开展起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は入院中で,私は週に1度彼女を見舞いに行く.
她正在住院,每星期我都去看她一次。 - 白水社 中国語辞典
この年寄りの顔に免じて,彼を一度勘弁してやってくれ.
看在我的老脸上,原谅他一次。 - 白水社 中国語辞典
わがチームは攻撃の勢いがすさまじく,相手側は守勢に立っている.
我队攻势凌厉,对方处于守势。 - 白水社 中国語辞典
表面上は軍縮と見せて,実際には軍備拡張を行なっている.
名义上裁军,实际上扩军。 - 白水社 中国語辞典
遠い遠い時代に,鯨の先祖は陸地で生活していた.
在很远很远的年代,鲸的祖先生活在陆地上。 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう敵に動きがなくても,防備は1日たりとも怠ってはならない.
宁可长年无敌情,不可一日无防备。 - 白水社 中国語辞典
(ただ君の力にのみ頼る→)君なんかじゃ,(資格があると言えるか→)とてもだめだよ.
就凭你,你配吗? - 白水社 中国語辞典
(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する.
破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典
‘第八届全国人民代表大会’;第8期全国人民代表大会.
八届人大((略語)) - 白水社 中国語辞典
人民委員会(1954年から文化大革命時までの地方各級の国家行政機関).
人民委员会 - 白水社 中国語辞典
中途退学した少年を救うために100元の寄付に応じる.
为了救助失学少年认捐元。 - 白水社 中国語辞典
樹木の落葉は土壌中の水分の消失を防ぐことができる.
树木落叶可以防止土壤中的水分散失。 - 白水社 中国語辞典
外国の友人は今回の上演の成功を口を窮めて褒めたたえる.
外国朋友盛赞这次演出成功。 - 白水社 中国語辞典
大学時代に習熟した知識が彼を大いに助けた.
大学时熟习的知识大大地帮助了他。 - 白水社 中国語辞典
ずっと中断することなく午前8時から午後2時まで働いた.
从上午八点工作到下午两点一直没有停歇。 - 白水社 中国語辞典
看護婦さんがせんじ薬を病人の口に持って行って飲ませる.
护士把汤药喂进病人嘴里。 - 白水社 中国語辞典
彼は改革開放に対して四六時中最大の情熱を傾けている.
他对改革开放无时不倾注极大的热情。 - 白水社 中国語辞典
祝祭日の期間中,悪人の破壊活動を厳重に防がねばならない.
节日期间,要严防坏人破坏。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんが車の先端に腰を掛けて家畜に掛け声をかけている.
老大爷坐在车头上吆喝着牲口。 - 白水社 中国語辞典
歯が痛いならじっとこらえないで,早く治療に行きなさい!
你牙疼别硬挺着,快去治治吧! - 白水社 中国語辞典
精神上・肉体上の苦痛は彼に破滅の道を歩ませた.
精神和肉体上的折磨使他走上了绝路。 - 白水社 中国語辞典
当時,多くの紡績工場の職工は賃金の増加を要求した.
那时,好几家纱厂的职工要求增加工资。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯うまずたゆまず,人民の事業に忠誠を尽くしてきた.
他一生兢兢业业,忠于人民的事业。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |