意味 | 例文 |
「ちじょうい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3670件
中国共産党中央委員会政治局.
中国共产党中央委员会政治局 - 白水社 中国語辞典
新疆ウイグル自治区・チベット自治区・青海省にある山の名(現在は‘昆仑’と書く).
崑崙 - 白水社 中国語辞典
あの2人はたいへん気が合い,一日じゅう一緒に勉強している.
他们俩非常合得来,整天在一起学习。 - 白水社 中国語辞典
授業時に注意力が散漫になってはいけない.
听课时不要分散注意力。 - 白水社 中国語辞典
こういう中間状態は長続きし得ない.
这种中间状态是不能持久的。 - 白水社 中国語辞典
私はこういう恥辱に堪えられない.
我受不了这种羞辱。 - 白水社 中国語辞典
事故は、彼の不注意から生じました。
事故就是因为他的不小心造成的。 - 中国語会話例文集
同一商品の同一市場・同一時期における品質の違いによって形成される価格差.
质量差价 - 白水社 中国語辞典
読み書きの教育を、日常生活の支援の延長に位置づける。
把读书写字的教育放在支援日常生活的延长线上。 - 中国語会話例文集
延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった.
在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典
なお、位置情報付与禁止領域の指定方法として、例えば、住所の入力によって地図上の座標位置を指定し、この座標位置を用いて位置情報付与禁止領域を指定するようにしてもよい。
注意,作为位置信息添加禁止地区指定方法,例如,通过输入地址,可指定地图上的坐标位置,通过利用坐标位置,可指定位置信息添加禁止地区。 - 中国語 特許翻訳例文集
(多く1000字程度の超短編小説を指し)ショートショート.≒小小说,一分钟小说,超短篇.
微型小说 - 白水社 中国語辞典
添付資料頂いた数字との違いは何でしょうか。
和添附资料的数字不同是怎么回事? - 中国語会話例文集
両国は不侵略条約に調印した。
两国签订了不侵略条约。 - 中国語会話例文集
RAM202は、CPU201の作業領域や一時記憶領域として使用される。
CPU 201使用 RAM 202作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM302は、CPU301の作業領域や一時記憶領域として使用される。
CPU 301使用 RAM 302作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
調査して,彼はこういう状況について把握することができた.
经过调查,他对这种情况有了数儿。 - 白水社 中国語辞典
Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。
A会让你感受到目标意识和集中力吧。 - 中国語会話例文集
なお、「moov」中の「trak」の配置順序(すなわち、B、C、A)と、3つの「moof」中の「traf」の配置順序(すなわち、B、C、A)は一致しているので、「traf」の読み込みが容易になる。
“moov”中“trak”的设置顺序 (即 B、C、A)和三个“moof”中“traf”的设置顺序 (即 B、C、A)匹配,这使得读取“traf”更容易。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの数人は,小さい時一日じゅう一緒に遊び戯れていた.
他们几个,小时候整天在一起游乐。 - 白水社 中国語辞典
一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下さい。
请注意一旦出会场之后就不能再入场了。 - 中国語会話例文集
企業の損益は従業員一人一人の切実な利益に関係する.
企业的盈亏关系到每个职工的切身利益。 - 白水社 中国語辞典
父を殺した叔父に勝利して王位に就いた。
战胜杀死父亲的叔叔,登上了王位。 - 中国語会話例文集
今日、一日中英語を読んでいた。
今天我读了一天英语。 - 中国語会話例文集
私たちが泊まったホテルは、予想以上に豪華だった。
我们住的酒店比我们想的要豪华。 - 中国語会話例文集
彼は他の従業員たちと上手くやっている。
他和其他的职员相处得很好。 - 中国語会話例文集
私たちはそのサンプルを受領いたしました。
我们收到了那个样品。 - 中国語会話例文集
食中毒に充分注意してね!
要十分注意食物中毒啊! - 中国語会話例文集
何とか今年中にもう一度登場してほしいです。
无论如何想让他在今年再登场一次。 - 中国語会話例文集
これは成人教育についての私たちの意見だ.
这是我们对于业余教育的意见。 - 白水社 中国語辞典
療養院は建設を一時中止する.
疗养院暂停兴建。 - 白水社 中国語辞典
文を作る時人物の特徴に注意をする.
行文时注意人物特点。 - 白水社 中国語辞典
授業中は注意深く講義を聴く.
上课仔细听讲。 - 白水社 中国語辞典
識字教育で漢字のルビに用いるローマ字や注音符号など.
识字的拐棍 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第8期中央委員会第11回全体会議.≒八届十一中全会((略語)).
中国共产党第八届中央委员会第十一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第11期中央委員会第1回全体会議.≒十一届一中全会((略語)).
中国共产党第十一届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
もう一時間以上彼を待っている。
已经等他一个多小时了。 - 中国語会話例文集
今では従業員が300人近くいる会社です。
现如今是有员工300人的公司。 - 中国語会話例文集
自信過剰にならないように注意しなくてはならない。
必须注意不能过度自信。 - 中国語会話例文集
彼女は不注意で事故を起こした。
由于她的不小心而引发了事故。 - 中国語会話例文集
一度四川料理の味を味わってみたいと思う.
我很想领略一下川菜的滋味。 - 白水社 中国語辞典
読書時の目の疲労などを防ぐための注意事項.
阅读卫生 - 白水社 中国語辞典
会議期間中食事は各自用意する.
会议期间伙食自理。 - 白水社 中国語辞典
いつか時間のある時にお茶しましょう。
什么时候有时间的话一起喝茶吧。 - 中国語会話例文集
いつか時間のある時にランチに行きましょう。
什么时候有时间的话一起去吃午饭吧。 - 中国語会話例文集
両足が空中に浮いているような状態が怖いです。
我害怕两条腿悬空的状态。 - 中国語会話例文集
ジョン、挑戦する用意はできてる?
约翰,准备好挑战了吗? - 中国語会話例文集
UC治療ができる病院も同時に増加する。
可以治疗UC的医院也会同时增加。 - 中国語会話例文集
私はその時、必要以上に緊張してしまいました。
我那时过于紧张了。 - 中国語会話例文集
部長以上は全員出席するようにしてください。
请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |