「ちじょく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちじょくの意味・解説 > ちじょくに関連した中国語例文


「ちじょく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35591



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 711 712 次へ>

人前でこっぴどくしかられて,彼にとっては全く恥辱である.

当众被训斥,他十分羞辱。 - 白水社 中国語辞典

上述したように入力階調値x3は、入力階調値x1および補正量g´によって決まる値であるため、初期上限ポイントXt0も、入力階調値x1および補正量g´をパラメータとする上記関数f6(x1,g´)に従って特定する。

如上所述,由于输入灰度值 x3是由输入灰度值 x1及修正量 g’决定的值,所以初始上限点 Xt0也根据将输入灰度值 x1及修正量 g’作为参数的上述函数 f6(x1,g’)来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を用いてオブジェクト1504の位置を決定してもよい。

该信息可以用来确定对象 1504的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の位置推定は、位置情報部615内に保持することができる。

位置估计可被保存在位置情报 615中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】従来の圧縮処理の一実施例のフローチャートである。

图 3是示出传统压缩处理的实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】従来の圧縮処理の一実施例のフローチャートである。

图 8是示出传统压缩处理的实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】従来の圧縮処理の一実施例のフローチャートである。

图 13是示出传统压缩处理的实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

[1−1.本発明の一実施形態にかかる表示装置の構成]

1-1、根据本发明实施例的显示设备的配置 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−2.本発明の一実施形態にかかる表示装置の機能構成]

1-2、根据本发明实施例的显示设备的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.本発明の一実施形態にかかる表示装置の動作]

1-3、根据本发明实施例的显示设备的操作 - 中国語 特許翻訳例文集


彼女は四六時中パパラッチに追いかけられて苛立っていたようだ。

她似乎被狗仔的追踪弄得很烦躁。 - 中国語会話例文集

彼女は「スーパーマム」と呼ばれるため、友人たちに迷惑をかけた。

她为了被称为“超级妈妈”而给她的朋友们添了麻烦。 - 中国語会話例文集

新工場の設置により24時間稼動の生産体制が構築されます。

根据新工厂的设置,建立了24运转的生产体制。 - 中国語会話例文集

孤児院では,子供たちは食事の前にお祈りをしなければならない.

孤儿院里,孩子们吃饭时都得先做祷告。 - 白水社 中国語辞典

彼は一日じゅう病院のベッドの上にいて,退屈でどうしようもない.

他成天躺在病床上,非常无聊。 - 白水社 中国語辞典

本の知識は実践の中に用いて実証を加えねばならない.

书本上的知识应该拿到实践中加以印证。 - 白水社 中国語辞典

(知識青年の農村支援事務処理のために作られた)知識青年事務室.

知青办 - 白水社 中国語辞典

ステップS332に処理を進めた場合、端子拡張装置127は、機器の接続状態及び接続状態に関する情報をリセットし、局所通信部1275を介してリセットした旨を電力管理装置11に通知する(S332)。

在使处理进行到步骤 S332的情况下,端口扩展设备 127重置机器等的连接状态和关于连接状态的信息,并通过局部通信单元 1275把所述重置通知给电力管理设备 11(S332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS345に処理を進めた場合、端子拡張装置127は、機器の接続状態及び接続状態に関する情報をリセットし、局所通信部1275を介してリセットした旨を電力管理装置11に通知する(S345)。

在使处理进行到步骤 S345的情况下,端口扩展设备 127重置机器等的连接状态和关于连接状态的信息,并通过局部通信单元 1275把所述重置通知给电力管理设备 11(S345)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各言語のテーブル(Language#1〜Language#k)は、言語情報(Language)と、表示される字幕の字幕情報数(Number)と、表示される字幕の字幕情報(Speech#1〜Speech#j)とから構成され、各字幕情報(Speech#1〜Speech#j)は対応するイメージデータファイル名(Name)、字幕表示開始時刻(In)及び字幕表示終了時刻(Out)と、字幕の表示位置(Position)とから構成されている。

语言信息 (Language)、被表示的字幕的字幕信息数 (Number)、以及被表示的字幕的字幕信息 (Speech#1~ Speech#j),各字幕信息 (Speech#1~ Speech#j)包括: 对应的图像数据文件名 (Name)、字幕表示开始时刻(In)及字幕表示结束时刻 (Out)、以及字幕的表示位置 (Position)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、マクロブロック情報置換部113によって、復号化中のピクチャ全体のマクロブロック情報を、最も後に復号化したピクチャのマクロブロック情報で置き換える(S310)。

其次,通过宏块信息置换部 113,以最后解码了的图像的宏块信息来置换正在解码中的图像整体的宏块数据(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期バッファ遅延時間=非圧縮データブロック入力間隔×buf_param +FEC復号処理時間+ジッタ許容時間 ・・・(9)

初始缓冲器延迟时间=未经压缩数据块输入间隔×buf_param+FEC解码处理时间 +可允许抖动时间 (9) - 中国語 特許翻訳例文集

頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません.

颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。 - 白水社 中国語辞典

但し、端子拡張装置127については、端子拡張装置127に関する情報が階層的に表示されている。

顺便提及,关于端子扩展装置 127,以分级形式示出关于端子扩展装置 127的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、端子拡張装置127については、端子拡張装置127に関する情報が階層的に表示されている。

顺便提及,关于端口扩展设备 127,以分层方式显示和端口扩展设备 127有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様においては、制御情報は、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)、等を用いて受信することができる。

物理上行链路控制信道 (PUCCH)、物理上行链路共享信道 (PUSCH)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのセルは、1以上の基地局BSによりサービスされうる。

一些小区可以由一个以上基站提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t18において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t18,结束在解码标记f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t20において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t20,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t40において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t40,结束在解码标记f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t42において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t42,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t44において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t44,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t46において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t46,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション状態記録は、規則マッチングの結果を記録する。

会话状态记录对于规则匹配的结果进行记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】圧縮伸張処理部の圧縮符号化時のブロック図である。

图 3是压缩编码时压缩和解压缩处理部件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、文字は直線、交点、曲線、角から成り立っている。

字符由直线、交叉点、曲线和拐角组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力間違いはこのボタンを押して初めから入力して下さい。

如果输入错误,请按这个按钮,从头输入。 - 中国語会話例文集

彼女は保育園に行く度に、成長するように思えます。

当她去幼儿园的时候,她会觉得自己长大了。 - 中国語会話例文集

汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。

政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。 - 中国語会話例文集

彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。

我会努力调整让她11月左右来公司。 - 中国語会話例文集

彼女は大学教育を受けた数少ないスタッフの一人だ。

她是少数上过大学的工作人员之一。 - 中国語会話例文集

あなたの甘い唇を味わってみたくてしょうがない。

想要品尝你甜甜的嘴唇,对此我毫无办法。 - 中国語会話例文集

セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。

安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集

おそらく彼らは超人的努力をしたのだろうと私は思う。

我想他可能是作出了非同寻常的努力吧。 - 中国語会話例文集

現地での振幅状況に合わせて変更してください。

请根据现场的振幅情况进行变更。 - 中国語会話例文集

仏教の経典を求める道すがら,孫悟空は多くの魔物を退治した.

在取经的路上,孙悟空战胜了许多恶魔。 - 白水社 中国語辞典

局長は今外国の客人を接待しているので,面会はできない.

局长正在接待外宾,不能会客。 - 白水社 中国語辞典

彼女は銀行通帳を誰にも知られないようにうまく隠す.

她把银行存折藏得可严实了。 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第10回全国代表大会.≒十大((略語)).

中国共产党第十次全国代表大会 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第12回全国代表大会.≒十二大((略語)).

中国共产党第十二次全国代表大会 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 711 712 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS