意味 | 例文 |
「ちじょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46768件
「デジタル証明書チェーン」とは、一つ目の証明書(ルート証明書)が二つ目の証明書を署名し、また同じようにn番目の証明書がn+1番目の証明書を署名している形をもつ複数の証明書群である。
所谓“数字证书链”,是具有第一个证书 (根证书 )对第二个证书签名、同样第 n个证书对第 n+1个证书签名的形式的多个证书群。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。
如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】情報処理装置の印刷処理手順を示すフローチャートである。
图 9(图 9A和图 9B)是示出信息处理装置进行的打印过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、表示枚数Kのすべての画像の表示が終了したか否かを判断する。
即,判断是否结束了显示张数 K的所有的图像的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCDモニタ91には液晶表示装置が使用され、LCDモニタ91上にはタッチパネルが設けられる。
液晶显示装置被用于 LCD监视器 91,在 LCD监视器 91上设有触摸屏 (touch panel)。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持回路Hnは、入力用スイッチSW31,出力用スイッチSW32および保持用容量素子C3を含む。
保持电路Hn包含输入用开关 SW31、输出用开关 SW32及保持用电容器 C3。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このクライアント装置20において、VRAM25に書き込まれ、表示装置26で表示出力される。
然后,在该客户机装置 20中,被写入至 VRAM25,由显示装置 26进行显示输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、この場合には、全ての印刷ジョブが非削除対象として確定されることになる。
换句话说,在这种情况下,所有的打印工作都被确认为是不被取消的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート
图 5是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート
图 7是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート
图 9是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート
图 12是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像表示観察システム、光変調器、及び画像表示装置に関する。
本发明涉及一种图像显示观看系统、光调制器及图像显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS89では、辞書DC_1〜DC_3のうちカメラ筐体の姿勢に対応する辞書が参照される。
在步骤 S89中,参照了词典 DC_1~ DC_3中的与照相机框体的姿势对应的词典。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上述した制御装置及び液晶装置を備える電子機器にについて説明する。
接着,说明具备上述控制装置及液晶装置的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15の3D画像表示システムは、送信装置71と表示制御装置72から構成される。
图 15中所示的 3D图像显示系统包括传送器 71和显示控制器 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、セッション制御機能308はメモリユニット301内に常駐する。
在一个实施例中,会话控制功能 308驻留在存储器单元 301中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、主となる情報処理装置は表示装置100である場合を例にとって示している。
图 1中,表示主要的信息处理装置为显示装置 100的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また表示装置以外の情報処理装置では、異なるブロック図となることは言うまでもない。
此外在显示装置以外的信息处理装置中,可以为不同的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】表示処理装置にて実行される画像処理の流れを示すフローチャートである。
图 6是表示在显示处理装置中执行的图像处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1及び図9に基づき、表示装置50が液晶表示装置である場合について説明する。
以下,将参照图 1和图 9描述显示装置 50是液晶显示器的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態に係る表示制御装置を、図面を参照して説明する。
以下,参照附图说明有关本发明的实施方式的显示控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施の形態の情報処理装置における処理を示すフローチャートである。
图 2是示出根据第一实施例的信息处理设备中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】第2の実施の形態の情報処理装置における処理を示すフローチャートである。
图 19是示出根据第二实施例的信息处理设备中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。
如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置102は、ディスプレイなどを含み、機器管理装置100による処理結果を表示する。
该显示单元 102包括显示器等,并且显示从装置管理设备 100输出的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。
因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。 - 中国語会話例文集
今日は天気の良い休日なのに、寝坊したので、遠出するにはちょっと時間が遅い。
今天明明是好天气的假日,可是因为起晚了所以要远行已经太晚了。 - 中国語会話例文集
医療サービスの地域化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。
医疗服务的地域化提高了就诊的方便性和疗效。 - 中国語会話例文集
私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。
我们的价格是充分考虑到现场状况而制订的包括了支出的价格。 - 中国語会話例文集
会議期間中,彼は全国人民代表大会常務委員会副委員長に謁見した.
会议期间,他拜见了人大常委会副委员长。 - 白水社 中国語辞典
この若者たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌を伺い話に興じた.
这群青年人师博长师博短的说开了。 - 白水社 中国語辞典
万里の長城は古代中国の労働人民がやり遂げた壮挙である.
万里长城是中国古代劳动人民的伟大创举。 - 白水社 中国語辞典
我々は今ちょうど先人が行なったことのない事業を行なっているところだ.
我们正在做前人没有做过的事业。 - 白水社 中国語辞典
(人体が特異なエネルギーを発したり外界の情報をキャッチしたりする)超能力.
人体特异功能 - 白水社 中国語辞典
小農経済(生産手段を私有し自分の労力を用い一世帯で農業を行なう個人経済).
小农经济 - 白水社 中国語辞典
昨日君の家の近所で火事があって,おうちの人は皆さん驚かされたでしょう.
昨天你家附近失火,家里人都受了虚惊吧。 - 白水社 中国語辞典
授業と授業の間に,先生はたまには私たちと一緒に玉蹴りをする.
课间,老师有时和我们一起踢球。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾つかのかごに入れた物をちょっと移し替えて,移し替えた物をほぼ同じ量にした.
他把几个筐子里装的东西折了折,让它们装得差不多一样。 - 白水社 中国語辞典
(酒・食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.
折冲樽俎((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はわずか14,5歳ではあるが,話をする時の表情は落ち着いてしっかりしている.
她虽然只有十四五岁,但说话的神情却很庄重。 - 白水社 中国語辞典
接続をミラーリングすることにより、予備クラスタは、接続状態を含め、一次クラスタの状態と実質的に同じ状態を維持する。
通过镜像连接,备用集群维持实际上等同于主集群的状态的状态,包括连接状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
到着したメッセージ7についての情報の格納は、一時記憶装置FIFO0、FIFO1のうちの1つへのメッセージ7の格納に依存しない。
关于到达的消息 7的信息的存储与将消息 7存储在中间存储器 FIFO0、FIFO1之一中无关。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際にタッチパネル15Aは、表面の任意の位置が指等でタッチされると、その指等でタッチされている間、格段的に短い一定時間毎に、そのタッチされた位置(すなわち、タッチ位置)の座標を検知する。
实际上,如果用手指等触及触摸面板 15A的表面的任意位置,那么在用手指等触摸所述表面的时间内,每隔很短的恒定时间检测被触摸位置的坐标 (即,触摸位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図4の動画記録制御処理のうち、通常動画記録制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。
图 6是表示图 4的运动图像记录控制处理中,通常运动图像记录控制处理的详细流程的一个示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択処理は上記したように特徴のセットの評価に基づいている。
该选择处理基于上述一组特征的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部146は、変換部144が除去した拡張領域を記憶する。
存储部 146存储转换部 144除去的扩展区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
4歳以上のお子様はご夕食料金を頂戴しております。
对年满4岁的小朋友收取晚餐费用。 - 中国語会話例文集
彼女は新型うつ病で長期の離職を余儀なくされた。
她因新型抑郁症而不得已长期离职。 - 中国語会話例文集
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |