意味 | 例文 |
「ちじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
一年じゅう春のようである.
四季如春 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう植物が枯れない.
四季常青 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう春のようである.
四时如春 - 白水社 中国語辞典
すべての道はローマに通じる.
条条大路通罗马((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この道はあの村に通じる.
这条路通那个村子。 - 白水社 中国語辞典
その道は私の家まで通じている.
那条路通到我家。 - 白水社 中国語辞典
彼は1口資金を投じた.
他投了一笔资金。 - 白水社 中国語辞典
万事順調に事が運ぶ.
万事亨通((成語)) - 白水社 中国語辞典
生産を着実に向上させる.
使生产稳步上升。 - 白水社 中国語辞典
中国パセリのみじん切り.
香菜末儿 - 白水社 中国語辞典
この山道は山頂に通じる.
这条路通向山顶。 - 白水社 中国語辞典
朝鮮ニンジンのひげ状の根.
参须子 - 白水社 中国語辞典
体に力がないように感じる.
身子觉得虚。 - 白水社 中国語辞典
隊長に指示を請う,指示を仰ぐ.
请队长训示。 - 白水社 中国語辞典
番組の一番最後に演じる芝居.
压台戏 - 白水社 中国語辞典
(たばこ1服分の時間→)ほんの一時.
一袋烟的功夫 - 白水社 中国語辞典
ハンカチで目じりをぬぐう.
用手帕擦了擦眼角。 - 白水社 中国語辞典
眼中に人なし,傍若無人.
眼里没人((成語)) - 白水社 中国語辞典
(丁家の)四番めのおじさん.
(丁)四爷 - 白水社 中国語辞典
立場を変えるとみな同じである.
易地皆然((成語)) - 白水社 中国語辞典
徴兵に応じて兵役に服す.
应征服兵役 - 白水社 中国語辞典
一時の感情で事を運ぶ.
感情用事((成語)) - 白水社 中国語辞典
愚かで気違いじみておかしい.
愚妄可笑 - 白水社 中国語辞典
事実とはずいぶん違う.
离事实远[了]去啦。 - 白水社 中国語辞典
社会秩序は正常に戻る.
社会秩序恢复正常。 - 白水社 中国語辞典
途中で思いがけないじゃまが入る.
横生枝节((成語)) - 白水社 中国語辞典
職務を忠実に実行する.
忠于职分 - 白水社 中国語辞典
職能に応じて賃金を定める.
按职能制定工资 - 白水社 中国語辞典
会場の秩序はとてもよい.
会场的秩序很好。 - 白水社 中国語辞典
重砲で敵陣地を砲撃する.
用重炮轰击敌人的阵地。 - 白水社 中国語辞典
また、複数の基準パッチとは、色パッチと同じ色版で、濃度が同じパッチである。
另外,多个参照块具有与色块相同的原色,并具有相同的浓度。 - 中国語 特許翻訳例文集
新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。
新人的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情。 - 中国語会話例文集
出生の年・月・日・時間の4項目を干支の2字ずつで表わした計8字.≒八字,生辰八字.
年庚八字 - 白水社 中国語辞典
上述のように、待ち時間情報は様々な方法で得ることができる。
如上所述,时延信息可以以各种方式获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。
我们让他们理解了上述事实。 - 中国語会話例文集
人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める
通过人力资源管理价值链提高企业价值 - 中国語会話例文集
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない.
他成天大咧咧的,没个正经。 - 白水社 中国語辞典
家庭事情の変化を自分の過ちの口実にする
把家庭情况的变化当作自己犯错误的借口。 - 白水社 中国語辞典
‘中华人民共和国劳动保险条例’;中華人民共和国労働保険条例.
劳保条例((略語)) - 白水社 中国語辞典
彼女の生活は一日じゅう些細な家事ばかりであった.
她的生活整天是琐屑的家务。 - 白水社 中国語辞典
農民たちは天の神様が雨を降らすのをじりじり待っている.
农民们心焦地期待着老天下雨。 - 白水社 中国語辞典
彼は牛乳を一さじ一さじおばあさんに与えて飲ませた.
他把牛奶一勺一勺地喂给老大娘喝。 - 白水社 中国語辞典
今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。
趁现在学习知识,为那边的研究做准备。 - 中国語会話例文集
私たちは自分たちのチャンスを利用することを選んだ。
我们选择了利用自己的机会。 - 中国語会話例文集
私たちはみんなツアーで来ていて、11時までは到着しません。
我们大家都是跟团来的,11点之前到不了。 - 中国語会話例文集
私たちはおよそ2時間後にそちらへ到着する予定です。
我们大概两个小时后会到那里。 - 中国語会話例文集
私たちは午前七時ぐらいにそちらへ到着する予定です。
我们预测上午7点左右到你那。 - 中国語会話例文集
今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。
现在学习知识为在那边的研究做准备。 - 中国語会話例文集
私たちには知識と技術のどちらが求められているのですか?
要求我们的知识还是技术呢? - 中国語会話例文集
私たちは大衆を導いて植樹造林に立ち上がった.
我们要带动群众植树造林。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |