「ちそういどう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちそういどうの意味・解説 > ちそういどうに関連した中国語例文


「ちそういどう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6041



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 120 121 次へ>

音声についても同様に再生装置1により再生され、表示装置3に設けられるスピーカなどから出力される。

回放设备 1以同样的方式播放音频,并且从提供给显示设备 3的扬声器等中输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声についても同様に再生装置1により再生され、表示装置3に設けられるスピーカなどから出力される。

回放设备 1以同样的方式回放音频,并且从设置在显示设备 3中的扬声器等中输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2通信装置200は、基板202上に、ミリ波帯受信に対応した半導体チップ203と伝送路結合部208が搭載されている。

准备好用于毫米波波段接收的半导体芯片 203和发送线耦合部分 208安装在第二通信设备 200的板 202上。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレス生成段階中、アドレスは、アドレス生成メッセージを送信することにより、トポロジ内の各装置に同意される。

在地址生成阶段期间,通过发送地址生成消息 66使布局中的每个设备对地址达成协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、本発明の実施の形態2に係る画像形成装置は、実施の形態1における端末装置4の機能と同様の機能を有する。

即,根据实施方式 2的图像形成装置具有与实施方式 1中的终端装置4的功能相同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、本発明の実施の形態3に係る画像形成装置は、実施の形態1における端末装置4の機能と同様の機能を有する。

即,根据本发明实施方式 3的图像形成装置具有与实施方式 1中的终端装置 4的功能相同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施形態に係る送信装置のハードウェア構成の一例を示す説明図である。

图 8是根据本发明实施例的发送设备的硬件构造示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成の一例を示す説明図である。

图 8是根据本发明实施例的发送设备 100的硬件构造的概要视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施形態に係る送信装置のハードウェア構成の一例を示す説明図である。

图 14是图示根据本发明实施例的发送设备的硬件配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成の一例を示す説明図である。

图 14是图示根据本发明实施例的发送设备 100的硬件配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


別の実施形態では、方法は、移動通信装置から信号を受信し移動通信装置に信号を送信する基地局で実行される。

在其它实施例中,所述方法是在从移动通信装置接收信号及将信号发射到移动通信装置的基站中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、電源装置96には、通常モードでの電源装置96の動作を制御する通常モード制御部96Aと、省電力モードでの電源装置96の動作を制御する省電力モード制御部96Bが設けられる。

因而,在电源装置 96中设置有对通常模式下电源装置96的动作进行控制的通常模式控制部96A、和对省电模式下电源装置96的动作进行控制的省电模式控制部 96B。 - 中国語 特許翻訳例文集

再送要求に応じて、送信側は、パケットP1にある演算を施すことで導出される冗長データをパケットP2として送信する。

对应于重发请求,发送端将对于分组 P1施加某种运算所导出的冗余数据作为分组 P2来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてこのフレーム同期周波数は、撮像装置100においてだけでなく、撮像装置100に接続された記録再生装置や表示装置(いずれも図示略)においても統一的に使用される。

在图像摄取装置 100中使用的帧同步频率同样地用在连接到图像摄取装置 100的记录 /再现装置 (未示出 )和显示装置 (未示出 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、コマンド自体、またはコマンドあるいはジェスチャが認識されたかどうかを見るために必要な情報が、装置400に提供される。

这样,将查看是否已经识别命令或者姿势所需的命令本身或者信息提供给设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらウィンドウ監視マネージャ13A及びウィンドウ制御マネージャ13Bは、クライアント装置20と直接通信する機能を保持している。

这些窗口监视管理器 13A以及窗口控制管理器 13B保持着与客户机装置 20直接通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】同実施形態に係る情報処理装置の再生コンテンツ切替え時の動作を示すフローチャートである。

图 4是示出根据本发明的实施例的、在切换再现内容的时刻处信息处理装置的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】同実施形態に係る画像処理装置のカメラワーク推定動作を示すフローチャートである。

图 3是示出根据本发明的实施例的图像处理设备的摄像操作预测的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、本発明の動画像復号化装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。

图 15是本发明的运动图像解码装置的硬件的结构框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、リセット走査開始カウント値6071は、1垂直同期期間に入力される水平同期信号21のパルス数より大きな値である。

在这时候,复位扫描开始计数值 6071比在一个垂直同步时段期间输入的水平同步信号 21的脉冲的数量大。 - 中国語 特許翻訳例文集

省電力動作モード3は、省電力動作モード2よりも更に省電力化を実現する動作モードであり、画像形成装置の省電力動作モードの中では最大限に省電力化を実現する(消費電力が最小の動作モードである)。

在节电操作模式 #3中,与节电操作模式 #2相比,实现更大的功耗降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像動作状態取得部120は、撮像動作時における撮像装置100の状態(撮像動作状態)を取得するものであり、取得された撮像動作状態を示す情報(撮像動作状態情報)を保持する。

成像操作状态获取单元 120获取在成像操作时成像设备 100的状态 (成像操作状态 ),并且保持表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、会議サーバ1は、同期設定されている各参加者の端末装置4,4…に対して、登録者からの要求に応じて適宜変更される会議資料データを登録者の端末装置4へ送信するタイミングに同期させて同一の会議資料データを配信する。

即,会议服务器 1,对被进行了同步设定的各参加者的终端装置 4,4…,发送将与相应于来自登记者的请求适当变更的会议资料数据向登记者的终端装置 4发送的时机同步地发送同一会议资料数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信した装置が、ある時間の後にエニュメレート・メッセージを受信しない場合、菱形50でのチェックは、受信していない装置が、帯域幅及びストリーム数を指定する下流装置からのメッセージを受信する上流装置かどうかを決定する。

如果接收设备在一段时间之后未接收枚举消息,则菱形 50处的检查步骤确定非接收设备是否为从下游设备接收指定带宽和流数量的消息的上游设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信した装置が、ある時間の後にエニュメレート・メッセージを受信しない場合、菱形50でのチェックは、受信していない装置が、帯域幅及びストリーム数を指定する下流装置からのメッセージを受信する上流装置かどうかを決定する。

如果接收设备在一段时间之后没有接收到枚举消息,则菱形 50处的检查确定非接收设备是否为从指定带宽和流数量的下游设备接收消息的上游设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作に当たっては、通信デバイス115〜130のうちの1つまたは複数あるいはすべての間、およびそうしたデバイスのユーザ間で、動作サーバ105を介して共同セッションを確立することができる。

在操作中,可以通过协同服务器 105在通信设备 115-130的一个或多个或所有以及这些设备的用户之间建立协同会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、撮像表示装置120を、図4のCCU33として見たときには、非同期伝送経路I/F129は、非同期伝送路を介してカメラ31から伝送されてくるパケットを受信する。

另一方面,当成像显示装置 120被看作图 4中的 CCU 33时,异步传输路径 I./F129经由异步传输路径接收从摄像机 31发送的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、撮像表示装置120を、図4のCCU33として見たときには、非同期伝送経路I/F129は、非同期伝送路を介してカメラ31から伝送されてくるパケットを受信する。

另一方面,当成像显示设备 120被视作图 4中的 CCU 33时,异步传输线I/F 129经由异步传输线接收从相机 31发送的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳しく述べると、制御装置19は、駆動モータに電力を供給して、駆動ローラ112aを回転させることで、媒体Pを搬送方向に搬送させ、これにより、媒体Pの少なくとも一部を筐体10から排出する。

更具体地,控制装置 19供应电力到驱动马达以旋转驱动辊 112a,从而沿传送方向传送介质 P并且从外壳 10排出介质 P的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ハードウェア転送装置を使用する1つの欠点は、それらの実装が高価であると共に、例えば受信されたパケットのためのハードウェアプログラム転送(hardware-programmed forwarding)の不足のため、当該パケット転送装置によって受信されたすべてのパケットを処理できないことである。

然而,使用硬件转发设备的一个缺点是其实现起来代价昂贵并且可能不能处理 (例如,由于缺少对接收到的分组进行硬件编程的转发的原因 )分组转发设备接收到的所有分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態は、ベースバンド信号の同相成分および直交位相成分についての2次元空間モデルに基づき、同相ブランチおよび直交位相ブランチの2次元行列演算を用いる。

其它实施例基于用于基带信号的同相和正交分量的二维空间模型,并且在同相和正交分支上使用二维矩阵运算。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施例では、ネットワーク中継装置1000の動作モードを、高クロック動作と低クロック動作の2段階に制御しているが、さらに、多段階の動作モードに制御しても良い。

在上述实施例中,将网络中继装置 1000的动作模式以在高时钟动作和低时钟动作这 2个阶段进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

740において、処理ユニットnに連続して発送された要求の数rがバッチ・サイズに等しいかどうかについての判定がなされてもよい。

在 740处,可以确定已经连续分派给处理单元 n的请求的数目 r是否等于批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5に示したように、送信装置21から受信装置1までの伝送路と、送信装置22から受信装置1までの伝送路との伝送路状況が同一である場合には、Tx1,Tx2の位相が回転する恐れがないので、第1の実施の形態のSum Pilot信号(例えば、図4のk=116,430,518,601,646)のみを使用した位相推定を行うことができる。

例如,如果从发送设备 21到接收设备 1的发送信道与从发送设备 22到接收设备 1的发送信道状态相同,如图 5A和图 5B中所示,则发送信道 Tx1和 Tx2的相位不可能被旋转。 这使得可以单独使用第一实施例的和导频信号来估计相位 (例如,图 4中的 k= 116,430,518,601,646)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のフローチャートは、上述した音声再生装置200における音声データ送信動作の処理手順を示している。

在图 4的流程图中示出声音再现设备 200中的声音数据发送操作的处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10のフローチャートは、上述した音声再生装置600における音声データ送信動作の処理手順を示している。

在图 10的流程图中示出声音再现设备 600中的声音数据发送操作的处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1通信装置100Xは、基板102上に、ミリ波帯通信可能な半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。

第一通信设备 100X包括板 102、安装在板 102上并且能够执行毫米波段通信的半导体 103、以及安装在板 102上的传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。

具体地,发送定时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置1は、図示されていないが、CPUを含み、画像処理装置1全体の動作を制御する。

图像处理装置 1包括 CPU(未示出 ),该 CPU控制总体图像处理装置 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理は、プロセッサ130が第2のチューナ125の出力をディスプレイ装置160に送信する(動作220)ことで続いてもよい。

处理可以继续,处理器将第二调谐器 125的输出发送到显示设备 160[动作 220]。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御情報信号は、DCIフォーマットに対応しており、移動端末装置UEに送信されて下りリンクの制御に用いられる。

并且,控制信息信号与 DCI格式对应,被发送给移动终端装置 UE而用于下行链路的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置11は、出力装置23と実質的に同一の構成であり、詳細説明を省略する。

图像形成装置 11为与输出装置 23基本上相同的构成,省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の特定の実施形態による、表示装置の処理装置5のハードウェアの実施形態を図示する。

图 5图解地示出根据本发明特定实施例的显示装置的处理单元 5的硬件实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

お前さんはおしゃべりしてはしょっちゅう人を怒らせている,ほらまたかたき同士になってしまいそうじゃないか!

看你说话老得罪人,这不又要种仇了! - 白水社 中国語辞典

或る実施例では、移動装置は、有機発光ダイオード(OLED)ディスプレイを含んでもよい。

在某些实施例中,移动设备可包括 OLED(有机发光二极管 )显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置20の詳細については、後述する動作説明において詳述する。

信号处理装置 20的详细情况在后述的动作说明中详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、信号処理装置20において、RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作を説明する。

接着,说明在信号处理装置 20中维持 RTP时间戳的连续性的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のカウンターは、例えば第2の垂直転送動作(S13)の実行回数をカウントしている。

该第一计数器对例如第二垂直传送操作 (S13)执行的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

2回目の第2の垂直転送動作(P12−2)では、制御信号φSW2をハイレベルとする。

在该第二次的第二垂直传送操作 (P12-2)中,控制信号 上升到高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

Q成分の相関値を求める構成も、図9に示す構成と同様の構成を有している。

而且,用于 Q分量的相关性值的配置类似于图 9中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS