意味 | 例文 |
「ちそく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3263件
約束の時間にそちらに伺います。
我会在约定的时间去那里。 - 中国語会話例文集
私たちの対応が遅く申し訳ございません。
抱歉我们处理得迟了。 - 中国語会話例文集
彼はハリモグラの生息地について調査した。
他调查了针鼹的栖息地。 - 中国語会話例文集
私の父は脳梗塞を患っています。
我爸爸得了脑梗塞。 - 中国語会話例文集
私たちはいくつかの規則を守らなくてはなりません。
我们必须遵守几条规则。 - 中国語会話例文集
今日一日は休息し、再び月曜に出社します。
我今天休息一天,星期一再去上班。 - 中国語会話例文集
本当に資金不足の方たちのためだけに
真的只是为了缺少资金的人! - 中国語会話例文集
ぼくたちに休息が必要なのは事実だ。
我们需要休息,这是事实。 - 中国語会話例文集
私は「約束する」という人たちを信じません。
我不相信那些“一言为定”的人们。 - 中国語会話例文集
ジェーンのチームは毎日遅くまで働いた。
简的团队每天工作到很晚。 - 中国語会話例文集
ジェーンのチームは毎日遅くまで働いている。
简的团队每天都工作到很晚。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて少し説明不足がありました。
我们对那个的说明不够充分。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを早速予約しました。
我们很快预定了那个。 - 中国語会話例文集
私たちの資金は不足する予定です。
我们预计资金将不足。 - 中国語会話例文集
間違った出口で高速道路を下りた。
在错误的出口上下了高速公路 - 中国語会話例文集
私たちは集客不足のようです。
我们招揽的客人好像不够。 - 中国語会話例文集
私の父は今晩は遅く帰ってくるだろう。
我的父亲今晚会晚点回来吧。 - 中国語会話例文集
私たちはさらに大きな規模での販促を始めます。
我们开始了更大规模的促销。 - 中国語会話例文集
私たちのグループは銅のバンドギャップを測定した。
我们队测量了铜的能带隙。 - 中国語会話例文集
私たちの課題は、人手不足であるということです。
我们的课题是人手不够这个问题。 - 中国語会話例文集
私たちはそれが説明不足だったと後悔した。
我们后悔对那个的说明不充分。 - 中国語会話例文集
私たちは遅くまでお喋りをし続けた。
我们聊天聊到了很晚。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの迅速な対応に感謝します。
我们感谢你迅速的应对。 - 中国語会話例文集
私たちは早速その内容を確認しました。
我们迅速确认了那个内容。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの迅速な手配を望んでいます。
我们期待着你迅速的安排。 - 中国語会話例文集
中国は急速に経済成長した。
中国的经济迅速发展了。 - 中国語会話例文集
私たちの今年の約束を思い出してください。
请回忆起我们今年的约定。 - 中国語会話例文集
逆噴射でロケットの速度が落ちる。
逆喷射使火箭速度降低。 - 中国語会話例文集
私たちは顧客から下記の件について催促された。
我们被顾客催促了如下的事情。 - 中国語会話例文集
私たちは顧客から催促されました。
我们被顾客催促了。 - 中国語会話例文集
私たちは遅くまで残って絵を描いていた。
我们画画待到了很晚。 - 中国語会話例文集
君たち,この丘の高さを測量してみなさい.
你们去测量测量这小山头的高度。 - 白水社 中国語辞典
時間が遅くなった,もう行かなくちゃ.
时间不早了,我该走了。 - 白水社 中国語辞典
一挙手一投足,ちょっと手足を動かすこと(だけの労力).
举手投足((成語)) - 白水社 中国語辞典
一日じゅうしばしの休息時間もない.
整天无片刻休息时间。 - 白水社 中国語辞典
これは規則だ,勝手に打ち壊してはならない!
这是制度,不能随便破坏! - 白水社 中国語辞典
幼稚園の園児の日常生活はとても規則正しい.
幼儿园小孩的起居很有规律。 - 白水社 中国語辞典
外国志向のしきたりの束縛を打ち破る.
打破洋框框的束缚 - 白水社 中国語辞典
実情に則してやらないと,必ず過ちを犯す.
不按照实际情况办事,必然要犯错误。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの日寒気が南下することを予測した.
我们预测出这天有冷空气南来。 - 白水社 中国語辞典
さっきちゃんと約束したのに,すぐさましらを切った.
刚说好了的,一转身就不认帐了。 - 白水社 中国語辞典
戦雲が立ちこめ,戦争は一触即発の状況である.
战云密布,战争一触即发。 - 白水社 中国語辞典
税務部門の徴収管理の力が不足している.
税务部门征管力量不足。 - 白水社 中国語辞典
100 通信接続装置(通信速度設定装置、通信中継装置)
100 通信连接装置 (通信速度设定装置、通信中继装置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
尚、ここで高速光トランスポンダ、低速光トランスポンダと称したのはあくまで相対的な速度のことである、絶対値としての伝送速度が高速/低速であることを意図してはいない。
还有,这里称为高速光转换器、低速光转换器的归根结底是相对的速度,并且不意味着作为绝对值的传输速度是高速 /低速。 - 中国語 特許翻訳例文集
前のI又はPフレームから順方向へ予測される(即ち、非双方向予測フレーム)。
根据前面的 I帧或 P帧进行的前向预测 (即非双向预测的帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方のジャイロセンサは、カメラ10の鉛直軸を中心とする角速度を計測する。
一个陀螺传感器计测以相机 10的铅直轴为中心的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置19は、非据置プレ回転速度を、据置プレ回転速度に対して、小さくする。
控制装置 19使得非静止预旋转速度小于静止预旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項13に記載の装置。
14.根据权利要求 13所述的设备,其中所述非加权预测包含循序预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
河川・湖・用水路・貯水池などの水位・流量・水温や砂の量などを観測する観測所.
水文站 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |