意味 | 例文 |
「ちちぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30884件
この車を買って一文なしになった。
买了这个车后身无分文了 - 中国語会話例文集
U字形かぎを用いて部品を接続する
用u字形键连接部件 - 中国語会話例文集
プラスチックを燃やすと有害物質が発生する。
燃烧塑料的话会产生有害气体。 - 中国語会話例文集
私が部長に代わってメールします。
我代替部长发邮件。 - 中国語会話例文集
中学時代に所属していた部活は何ですか?
中学时代参加的社团活动是什么? - 中国語会話例文集
営業本部長をお願いできますでしょうか。
可以帮我找营业本部长吗? - 中国語会話例文集
根無し草のような外人部隊の一員
无依无靠的外国部队的一员 - 中国語会話例文集
店の名物であるオムレツを注文した。
点了这家店有名的煎鸡蛋。 - 中国語会話例文集
その部品の内側に凹凸のないように気をつける。
请注意不要让那个零件内侧凹凸不平。 - 中国語会話例文集
肉をチャック付きのビニール袋に入れた。
把肉放进带有拉链的塑料袋里。 - 中国語会話例文集
私はクラッチを切ってブレーキをかけた。
我踩下了离合器刹住了车。 - 中国語会話例文集
彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。
他厚颜无耻地声称自己是无罪的。 - 中国語会話例文集
自然に近い環境で動物を飼う
把动物饲养在接近自然的环境中 - 中国語会話例文集
夏休みは、毎日部活がありました。
暑假每天都有社团活动。 - 中国語会話例文集
夏休みはほとんど毎日部活がありました。
暑假几乎每天都有社团活动。 - 中国語会話例文集
東京には20分遅れで到着します。
晚20分钟到达东京。 - 中国語会話例文集
彼らの結婚はそもそも身分違いの結婚だった。
他们的婚姻本就是门不当户不对。 - 中国語会話例文集
部品の欠品をチェックする機械
检查零件的缺少的机器 - 中国語会話例文集
憧れの友達のライブを鑑賞に行った。
去看了朋友向往的现场直播。 - 中国語会話例文集
色んな動物達の鳴き声が聞こえる。
能听到各种动物的鸣叫声。 - 中国語会話例文集
一年に数回、舞台を観に行きます。
我每年去看好几次舞台剧。 - 中国語会話例文集
彼らは小さな家屋を豚小屋として使用した。
他们把那间小屋当成猪圈来用。 - 中国語会話例文集
彼女はチキンをオーブングリルで焼き直した。
她用烤架重新烤制了鸡。 - 中国語会話例文集
彼は刈り株だらけの土地を耕した。
他耕了满是收割后残存的株的土地。 - 中国語会話例文集
政府は鉱産物の豊富な海底を調査した。
政府调查了富含矿产的海底。 - 中国語会話例文集
彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。
他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集
彼女は文房具店で中細のペンを買った。
她在文具店买了不粗不细的笔。 - 中国語会話例文集
私は歩み値を分析して投資を決定した。
我通过分析歩み値决定了投资。 - 中国語会話例文集
あなたが驚いた文化の違いはどんなことですか?
你感到吃惊的文化差异是什么样的呢? - 中国語会話例文集
あなたが驚いた文化の違いは何ですか?
你感到吃惊的文化差异是什么? - 中国語会話例文集
部品破損の為交換後微調整
由于零件破损而进行更换后的微调整 - 中国語会話例文集
自由への入り口はいつも自分の未来にある。
自由的入口永远在自己的未来里。 - 中国語会話例文集
出向者の報酬の一部を負担する。
承担一部分派遣者的报酬。 - 中国語会話例文集
調達物品に備えるべき要件
应该为供应货物准备的重要事项 - 中国語会話例文集
当社が出向者の報酬の一部を負担する。
本公司会负担一部分派遣者的报酬。 - 中国語会話例文集
あなたにどの動物が一番好きですか。
你最喜欢什么动物? - 中国語会話例文集
あなたの両親は朝食前に新聞を読みますか。
你父母早餐前看报纸吗? - 中国語会話例文集
彼は自分が病気だと主張している。
他说他自己有病。 - 中国語会話例文集
ようやく街に戻ってきた気分です。
我感觉终于回到城里了。 - 中国語会話例文集
この文章の中で何が一番印象的ですか。
什么是你在这篇文章中印象最深刻的? - 中国語会話例文集
あの動物は人や家畜を襲います。
那种动物会袭击人或者家畜。 - 中国語会話例文集
コアラはこの動物園で一番人気があります。
考拉在这个动物园中最受欢迎。 - 中国語会話例文集
ジョンはジェーンに自分が力になれるかを尋ねた。
约翰问了简自己能不能帮上忙。 - 中国語会話例文集
この公園は昔、工場の一部でした。
这个公园以前是工厂的一部分。 - 中国語会話例文集
それに十分に注意しなければならない。
我必须充分地注意那个。 - 中国語会話例文集
医療分野の調査を続けるだろう。
我会继续医疗领域的调查吧。 - 中国語会話例文集
注文した料理は全部ありますか。
点的菜都齐了吗? - 中国語会話例文集
君はまた遅刻したね,きっと油を搾られるぞ.
你又迟到了,非挨剋不可。 - 白水社 中国語辞典
この数日はどうやら平穏無事である.
这几天总算安然无事。 - 白水社 中国語辞典
通貨が膨脹すると,物価は高騰する.
通货膨胀时,物价就昂贵了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |