意味 | 例文 |
「ちちゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49302件
ステップS56の処理後、遅延制御処理は終了される。
在步骤 S56中的处理之后,延迟控制处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS56の処理後、遅延制御処理は終了される。
在步骤 S56的处理之后,延迟控制处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】前記実施例中の鏡胴ユニットを示す斜視図である。
图 7是示出了所述实施例中的镜筒单元的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】前記実施例中の外装カバーを示す背面図である。
图 8是示出了所述实施例中的外盖的后视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】前記実施例中の鏡胴ユニットを示す斜視図である。
图 10是示出了所述实施例中的镜筒单元的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、図3のCHU2による伝送モード自動検出フローチャートである。
图 4是图 3中的 CHU 2的传输模式自动检测流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、図5のCCU3による伝送モード自動検出フローチャートである。
图 6是图 5中的 CCU 3的传输模式自动检测流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮テーブルの決定方法の例を図5を用いて説明する。
参考图 5说明压缩表的确定方法的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2の制御領域は、中継ノードにリソース424を割り当てる。
例如,第二控制区域向中继节点分配资源424。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】作業中製品を含む記憶されたセッションを表す図。
图 3示出了示例性的存储的会话,其中包括工作产品; - 中国語 特許翻訳例文集
注目画素が黒文字又は色文字のエッジに含まれる画素である場合、補正処理部33は、注目画素の8近傍の画素の更に周囲に位置する画素の濃度値の加重平均を取るフィルタ処理を行なう。
在目标像素是包含在黑色文字或彩色文字的边缘中的像素的情况下,修正处理部33进行取得进一步位于目标像素的八邻近像素的周围的像素的浓度值的加权平均的滤波处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。
上文的描述包括一个或多个实施例的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、記録方法の手順を示すフローチャートである。
图 15是表示记录方法的次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ケース3:受信電波強度が所定の閾値を上回っている場合)
(情况 3:所接收的无线电波的强度在预定阈值之上的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
1日2回、朝食前と就寝前に1本ずつ飲みます。
每天2次,在早饭前和晚上睡觉前各喝一瓶。 - 中国語会話例文集
白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。
据说与日光色相比,白色对眼睛更好。 - 中国語会話例文集
私は田中さんと一緒に中国へ旅行に行きたいです。
我想和田中先生/小姐一起去中国旅游。 - 中国語会話例文集
あんなに多くの種類の包丁を使いこなせるなんて驚いた。
我很惊讶你能灵活使用那么多种类的菜刀。 - 中国語会話例文集
現在の私の中国語の能力では説明できない。
以现在我的中文能力还不能进行说明。 - 中国語会話例文集
充電器はすでに現地の隣の倉庫に置かれている。
充电器已经放在当地附近的仓库里了。 - 中国語会話例文集
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。
出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集
山田さんがガイドでなければ、旅行は中止します。
如果山田先生/小姐不是导游,旅行就要终止。 - 中国語会話例文集
条件を確認中のため、後日下記についてご連絡します。
因为正在确认条件,将于后日就下述内容进行联络。 - 中国語会話例文集
英語と中国語ができて、MBAを保有する人材になりたい。
希望能成为懂英文和中文、有MBA学位的人才。 - 中国語会話例文集
彼は毎日授業を受けるか、でなければアルバイトをする。
他每天不是在上课就是在打工。 - 中国語会話例文集
彼女は外国人だが、中国語を話すのがとても上手だ。
她虽然是外国人,但中文说得很好。 - 中国語会話例文集
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
不得不在演唱会最高潮时离开了剧场。 - 中国語会話例文集
食中毒菌は30~40℃でもっとも活動し0℃いかでは死滅する。
食物中毒病菌在30~40℃范围内最活跃,在0℃或更低温度下则会灭绝。 - 中国語会話例文集
日本に来て炊飯器を買っていく中国人の旅行客がいる。
有来日本买电饭锅的中国游客。 - 中国語会話例文集
もし一億元あったら、世界中旅行に行くところだ。
如果有一亿元的话,我会去环游世界。 - 中国語会話例文集
だからこそ、地球上の生き物が生きていられるのです。
正因为如此,地球上的生物才能生存。 - 中国語会話例文集
そろそろ熱中症にも気をつけなきゃいけない季節ですね!
快到要小心中暑的季节了呢! - 中国語会話例文集
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。 - 中国語会話例文集
私は中国人に人気のある日本料理を知りません。
我不知道受中国人喜欢的日本菜。 - 中国語会話例文集
中に人間が乗ったロケットがすでに月に到達している。
其中人类乘坐的火箭已经到达月球。 - 中国語会話例文集
その応援団はスタンドから野球チームに声援を送っていた。
那个啦啦队在看台上给棒球队呐喊助威。 - 中国語会話例文集
注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。
有关订单和商品的,请随意询问。 - 中国語会話例文集
今朝、学校に行く途中で、外国人に話しかけられました。
今天早晨在去学校的路上我被外国人搭话了。 - 中国語会話例文集
今日中に終わらせなくてはならない仕事を抱えています
有不得不在今天之内完成的工作。 - 中国語会話例文集
私にその価格と最低注文数を教えて下さい。
请你告诉我那个的价格和最低订购数量。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が休みだったので、午前中は洗濯をしていました。
因为今天工作休息,所以上午洗衣服了。 - 中国語会話例文集
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。
我从出生开始第一次那么着迷。 - 中国語会話例文集
注文した商品を送ってください。よろしくお願いいたします。
请发给我订的货,拜托了。 - 中国語会話例文集
入国カードにフランスでの滞在地を記載する必要がある。
入境卡需要写上在法国住的地址。 - 中国語会話例文集
私が世界遺産に興味を持ったのは、中学1年生の時です。
我从初中一年级开始就对世界遗产有兴趣。 - 中国語会話例文集
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。
总理作为外国领导人第一次访问了灾区。 - 中国語会話例文集
ご注文キャンセル手続きが完了しましたのでご連絡いたします。
订单的取消手续已经完成了,在此通知。 - 中国語会話例文集
本商品が汚れた場合は、石鹸・中性洗剤で洗って下さい。
本产品弄脏了时,请用肥皂,中性洗涤液清洗。 - 中国語会話例文集
渋みが少なく十分な旨みをもった味わいのお茶ができあがります。
泡好了不苦涩而具有风味的茶。 - 中国語会話例文集
中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。
我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |