例文 |
「ちつじょあるしじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7328件
従って、変倍レンズ104の位置に応じて、焦点調整レンズ110の位置に対するマクロ領域を設定する必要がある。
因此,需要根据变倍透镜 104的位置设置针对调焦透镜 110的位置的微距区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
視差量の検出方法は様々であるが、本実施例では、特徴点−対応点検出を使用して視差量を検出する。
有多种检测视差量的方法,而在本实施例中,通过使用特征点 -对应点检测法来对视差量进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図6は、ネットワーク複合機1による通信処理(持続接続制御処理)の第2の処理手順を示すフローチャートである。
此处,图 6为表示网络复合机 1的通信处理 (持续连接控制处理 )的第二处理顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、無線通信環境において適用される通信装置の例示である。
图 2是无线通信环境内采用的示例性通信装置的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、無線通信環境において適用される通信装置の例示である。
图 2为供在无线通信环境内采用的实例通信设备的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画像管理情報を用いて、各画像コンテンツの種類を識別することが可能である。
可以使用图像管理信息来区分各个图像内容的种类。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、図6と一緒に、本開示の別の例示の方法を示すフローチャートである。
图 7为结合图 6说明本发明的另一示范性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、従来の表示システムの別な一例を示すブロック図である。
图 2是表示现有的显示系统的另一个示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第1の実施の形態の自動撮像処理のフローチャートである。
图 13是图示根据第一实施例的自动摄像处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】第2の実施の形態の自動撮像処理のフローチャートである。
图 15是图示根据第一实施例的自动摄像处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、P1処理部61は、P1シンボルに含まれるS1,S2を用いて、現在の受信中の信号が、T2フレームであるか、FEF(Future Extension Frame)であるかを判別する。
P1处理部分 61使用 P1码元中包括的 S1和 S2来判定当前正接收的信号是 T2帧还是 FEF(未来扩展帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】撮影条件提供装置の回路構成を示すブロック図である。
图 9是图解说明摄影条件提供设备的电路结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許文献1は、複数の表示手段を備える撮像装置に関するものである。
专利文献 1涉及具备多个显示机构的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すると、DNS要求メッセージ108は、DNSサーバ110に直接伝送されないこともある。
参考图 1C,DNS请求消息 108可不直接传输到 DNS服务器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、テレビジョン受像機200の表示パネル216に表示される映像の一例を示す説明図である。
图 10图示了电视接收机 200的显示面板 216上显示的视频示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第1時間間隔は、第2中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,第一时间间隔是其间第二中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第1時間間隔は、第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,第一时间间隔是其间第一中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、前記第2時間間隔は、前記第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,所述第二时间间隔是其间所述第一中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、前記第1時間間隔は、前記第2中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,所述第一时间间隔是其间所述第二中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第2時間間隔は、第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,第二时间间隔是其间第一中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化情報判別部60は、画像データの各フレームの画像を参照ピクチャであるIピクチャとしてDCT係数の算出を行う。
量化信息辨别单元 60以图像数据的每帧的图像作为是参考画面的 I画面来计算DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準位置設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制御部11により実行される処理である。
基准位置设定处理是控制部11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25に示した例では、サンプル情報制御モジュール145から適合サンプル抽出モジュール144に通知される情報としては、例えばデジタルカメラ300で撮影された画像のついての情報や、撮影機種、撮影時間についての情報がある。
在图 25中所示的实例中,通过从样本信息控制模块 145至合适样本提取模块 144的通知而发送的信息的实例包括关于通过数码摄像装置 300拍摄的图像、拍摄设备的型号、以及拍摄时间的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の再同調のためのピコFLOノードとピコFLO端末との間のデータ交換の方法は、過度に単純化した手法である。
上文所描述的在 picoFLO节点与 picoFLO终端之间的数据交换以用于重新调谐的方法为一种过分简单化的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施例における、画像読取装置101と情報処理装置102間での画像読取処理の動作を説明する図である。
图 4是用于说明根据本实施例的图像读取设备 101与信息处理设备 102之间的图像读取处理的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
再送要求に応じて、送信側は、パケットP1にある演算を施すことで導出される冗長データをパケットP2として送信する。
对应于重发请求,发送端将对于分组 P1施加某种运算所导出的冗余数据作为分组 P2来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、表示部及び撮像部の一方または両方が回動可能である撮像装置に対して、本発明を実施することができること(実施例1、実施例3及び実施例4参照)と同様であるため、詳細な説明については省略する。
它们与对显示部及摄像部中的一方或双方能够转动的摄像装置能够实施本发明 (参照实施例 1、实施例 3及实施例 4)是同样的,因此省略详细的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】従来技術を示すものであり、ユーザの在、不在に応じて視聴予約を録画に切り換える技術を説明する図である。
图 24是表示现有技术的图,是说明对应于用户的在、不在来将视听预约切换到录像的技术的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
GUI200は、図1を参照しながら本明細書で説明されるようなシステム上での共同セッション中に生成することが可能である。
在协同会话期间,可以在参考图 1描述的系统上生成 GUI 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝送処理時の画面表示例を示す図である。
图 1是根据示例性实施方式的通信终端的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝送処理時の画面表示例を示す図である。
图 3、图 4、图 5以及图 6是示出了根据示例性实施方式的通信终端的画面显示的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、出力モジュール308は、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の出力サブモジュールを含む。
在一些实施例中,输出模块 308包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输出子模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第1の実施形態の通信端末の処理を示すフローチャートである。
图 8是表示本发明的第 1实施方式的通信终端的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の第1の実施形態の通信端末201の処理を示すフローチャートである。
图 8是表示本发明的第 1实施方式的通信终端 201的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態の一例である画像形成装置が接続されたネットワーク環境の一例を示す図である。
图 1是示出作为图像形成设备的 MFP连接到的网络环境的示例的图,该 MFP作为根据本发明的第一实施例的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第3の実施例である、本発明の直交検出器を用いた直交補償の機能を有する直交復調器の他の例を示すブロック図である。
图 3是本发明第 3实施例的采用本发明的正交检测器的具有正交补偿功能的正交解调器另一例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第4の実施例である、本発明の直交検出器を用いた直交補償の機能を有する直交復調器の更に他の例を示すブロック図である。
图 4是本发明第 4实施例的采用本发明的正交检测器的具有正交补偿功能的正交解调器再又一例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】QPPインタリーバを用いる本発明の実施例1に対する衝突率を説明する図である。
图 12图示了本发明的使用 QPP交织器的实施例 1的冲突率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施の形態における撮像装置100による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 9是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施の形態における撮像装置500による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】本発明の実施の形態における撮像装置600による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 17是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 600的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】本発明の実施の形態における撮像装置600による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 18是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 600的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の実施の形態における撮像装置100による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 9是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本発明の実施の形態における撮像装置500による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】コンテンツ受信装置とコンテンツ送信装置の間で実施される専用鍵用の拡張コピー制御情報用機器認証処理シーケンスの一例を示した説明図である。
图 20是表示在内容接收装置和内容发送装置之间实施的私有密钥用的扩展复制控制信息用设备认证处理时序一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)“MakerInfo”は、本発明の情報記録媒体における生産者識別情報の一例であり、メーカーを識別する識別子である“MakerID”と、このBD.INFOを記録した機器を特定する識別子“ModelID”とを含む情報である。
(1)“MakerInfo”,是在本发明的信息记录介质中的生产者识别信息的一个例子,是包括用于识别制造厂商的标识符的“MakerID”,和用于确定记录了 BD.INFO的装置的标识符的“ModelID”的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施の形態に係る画像処理装置の動作を示すフローチャートである。
图 3是表示本发明的实施方式涉及的图像处理装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
昼間、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。 - 中国語会話例文集
転送装置14は、入力部145あるいは通信部144を介して上記ユーザ装置から、フォルダの作成あるいは設定変更の指示を受け付けると、図6に示す設定画面を入力部145あるいは通信部144を介してユーザ装置のユーザインターフェースへ表示する。
当传送装置 14经由输入部 145或者通信部 144从上述用户装置接收文件夹的创建或者设定变更的指示时,将图 6示出的设定画面经由输入部 145或者通信部 144向用户装置的用户界面显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
BD管理情報の拡張領域とは、実施の形態2で説明した“Extension”に相当する領域のことである。
BD管理信息的扩展区域相当于实施例 2中说明的“Extension”区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |