「ちつだつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちつだつの意味・解説 > ちつだつに関連した中国語例文


「ちつだつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17146



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 342 343 次へ>

あっという間だったけれど、充実した3日間でした。

虽然一转眼就过去了,但是很充实的3天。 - 中国語会話例文集

この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。

這個海滨公園是觀察野生鸟类的最佳場所 - 中国語会話例文集

英語を喋れる友達を作りたいのですが、あなたは誰か知っていますか。

我想结交会说英语的朋友,你认识谁吗? - 中国語会話例文集

友達が、二種類の主菜と、サラダとスープを作ってくれた。

朋友给我做了两种主菜、沙拉和汤。 - 中国語会話例文集

現場・現物を通し『本物を見極める力』を磨いてください。

请通过现场和实物来磨练“看透事物本质的能力”。 - 中国語会話例文集

老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。

为老人们取回活力让人生有了干劲儿。 - 中国語会話例文集

英語の勉強も必要だけど、中国語も頑張ってね。

虽然也有必要学习英语,但是中文也加油哦。 - 中国語会話例文集

石油を補給する時に次のことに注意してください。

在补充石油的时候请注意下列事项。 - 中国語会話例文集

休日だったので、その遊園地はとても混んでいました。

因为是休息日,所以那个游乐场非常的拥挤。 - 中国語会話例文集

昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。

昨夜,能给大家其中一部分问候真是太幸福了。 - 中国語会話例文集


京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。

请通过传到京都的茶水来感受日本的心。 - 中国語会話例文集

タオルは客室設置のバスタオル、フェイスタオルをご使用ください。

毛巾请使用放置在客房的浴巾和洗脸毛巾。 - 中国語会話例文集

私は部活動だけでなく勉強にも力を入れてきました。

我不仅仅是社团活动,学习也很努力。 - 中国語会話例文集

彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。

他想在别的地块开家新的咖啡店。 - 中国語会話例文集

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。

理发之后,打扫满地的头发很麻烦。 - 中国語会話例文集

特別拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください。

特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集

この魚は見た目が美しいのが特徴だといわれている。

这个鱼的外观美被称为是它的特征。 - 中国語会話例文集

ブラインドタッチは、エンジニアにとって必要な能力だ。

盲打对于工程师来说是必须的能力。 - 中国語会話例文集

すでにお支払い済みの場合、この通知は無視していただいて結構です。

如果已经付款,请无视这条通知。 - 中国語会話例文集

一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。

我想要在一个月内完成,可以拜托你吗? - 中国語会話例文集

この価格で了承いただければ、追加であと60ケース発注します。

如果您接收这个价格的话,将会追加订购60盒。 - 中国語会話例文集

新しく担当させて頂く大山田と共に、近々ご挨拶に伺います。

最近将和新的负责人一起去拜访您。 - 中国語会話例文集

一階の受付で入館許可証をお受け取りください。

请在一楼的柜台取得入馆许可证。 - 中国語会話例文集

採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。

关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集

電圧の低い乾電池だとうまく動作しない場合がございます。

使用低电压的干电池有可能难以运作。 - 中国語会話例文集

前月にご連絡いただいてから進捗はございましたでしょうか。

上个月您联系我之后有进展吗? - 中国語会話例文集

ご来社いただければその場で直接お渡しすることも可能です。

如果您能来公司的话,可以当场将商品交给您。 - 中国語会話例文集

ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。

就算您来公司也不能直接把商品交给您。 - 中国語会話例文集

メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。

请立即回信告诉我你收到了邮件。 - 中国語会話例文集

更に直接我々に対してメールを送信いただくようお願いします

并且请直接对我们发送邮件。 - 中国語会話例文集

搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。

套式轨道是两条轨道的重叠区间。 - 中国語会話例文集

適切な形に変更して、修正データを送ってください。

请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。 - 中国語会話例文集

仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。

假定的数值也没有关系,请在截止日期之前提出。 - 中国語会話例文集

このままだと地球の資源が無くなるのは確実である。

这样下去地球的资源肯定会用光的。 - 中国語会話例文集

2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。

请再次计算2011年这条街的垃圾排出量。 - 中国語会話例文集

進捗状況表を火曜日の17時までに提出してください。

请在周二5点前提交进展状况表。 - 中国語会話例文集

大塚に接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。

请联系大塚说温度对于粘结材料来说没有影响。 - 中国語会話例文集

その教授は内視鏡手術のスペシャリストだった。

那位教授的内视镜手术是专业的。 - 中国語会話例文集

お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。

百忙之中,感谢你来到我们的研究室。 - 中国語会話例文集

あなたが室内でお過ごしの際は内鍵をかけてください。

你待在室内的时候请锁上内侧的锁。 - 中国語会話例文集

私一人だけがここに残ってなんとか取り繕っている.

只剩我一个人在这里绷场面。 - 白水社 中国語辞典

これらの建築物はさすが古代文化の代表作と呼ぶにふさわしい.

这些建筑物不愧为古代文化的代表作。 - 白水社 中国語辞典

勝負は一時的なものだが,友情は長続きするものである.

胜负是暂时的,友谊是长久的。 - 白水社 中国語辞典

人々は解放軍を祖国の鋼鉄の長城だと褒めたたえた.

群众称颂解放军是祖国的钢铁长城。 - 白水社 中国語辞典

我々は旧中国の誠に哀れむべき遺産を受け継いだ.

我们承受了旧中国的极其可怜的遗产。 - 白水社 中国語辞典

大量の資料の中から抽象して正しい結論を引き出す.

从大量材料中抽象出正确的结论。 - 白水社 中国語辞典

彼の手がうっかりスイッチに触れると,突然ベルが鳴りだした.

他的手无意中触动了那个开关,于是突然响起了铃声。 - 白水社 中国語辞典

小学生が無秩序に大通りを横切って,とても危険だ.

小学生乱穿马路,很不安全。 - 白水社 中国語辞典

北京に帰られた時は,趙教授によろしくお伝えください.

你回到北京时,给赵教授带好儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の生活があまりにも単調だと感じていた.

他感觉着自己的生活太单纯了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 342 343 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS