意味 | 例文 |
「ちの」を含む例文一覧
該当件数 : 10915件
【図10】一実施例に係る受信装置の動作を示すフロー図である。
图 10是表示一实施例的接收装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。
图 11是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。
图 12是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLAGポートに到着する未知のブロードキャストパケットに関し:
对于到达 SLAG端口上的广播和未知分组: - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本明細書に記載の態様のうちの1つまたは複数に加えて、または本明細書に記載の態様のうちの1つまたは複数以外に他の構造および/または機能を用いて機器を実装することができ、かつ/または方法を実施することができる。
另外,除了本文中所陈述的方面中的一个或一个以上方面之外,可通过使用其它结构和 /或功能性来实施设备和 /或实践方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】再生装置の処理手順を示すフローチャート
图 10是表示再生装置的处理次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、再生装置の処理手順を示すフローチャートである。
图10是表示再生装置的处理次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(半導体メモリカード記録装置及び再生装置の実施形態)
(半导体存储卡记录装置及再生装置的实施方式 ) - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、再生装置の内部構成を示すブロック図である。
图 18是表示再生装置的内部结构的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、実施形態にかかる画像読取装置の断面図である。
图 2是表示根据该实施例的图像读取装置的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、実施形態にかかる画像読取装置の斜視図である。
图 3是表示根据该实施例的图像读取装置的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】画像形成装置の構成を示す概略図である。
图 1是表示图像形成装置的结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像形成装置1の構成を示す概略図である。
图 1是表示图像形成装置 1的结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
町の中のプレイガイドでも会場でも手に入るよ。
不管是在城里的代理售票处,还是在会场都能拿到哦。 - 中国語会話例文集
スピーチのポイントをおさえ、自分本来の力を100%発揮する。
抓住演讲的重点,100%发挥自己本来的实力。 - 中国語会話例文集
昼食は現地のレストラン、又は、お弁当をご持参ください。
午饭请在当地的饭店解决或自带盒饭。 - 中国語会話例文集
5人で力を合わせて先輩達のレベルの高いお芝居に追いつこう。
5人合力想要追上前辈们的高水平表演。 - 中国語会話例文集
充電器はすでに現地の隣の倉庫に置かれている。
充电器已经放在当地附近的仓库里了。 - 中国語会話例文集
家臣の一人が血相を変えて、私達の所へやって来た。
一名家臣脸色大变,来到我们这里。 - 中国語会話例文集
友達の友達から仲良くなった例がいくつかある。
有几个从朋友的朋友开始变得亲近起来的例子。 - 中国語会話例文集
私は昨日友達の家に泊まって一緒に勉強をした。
我昨天住在朋友家一起学习了。 - 中国語会話例文集
友達のお父さんに駅まで車で送っていただきました。
请朋友的父亲开车送我到了车站。 - 中国語会話例文集
あなた達、私達の伝統工芸品ツアーに参加してみませんか?
你们要不要参加我们的传统工艺品之旅? - 中国語会話例文集
私達の伝統工芸品ツアーに参加してみませんか?
来参加我们的传统工艺品旅行吧? - 中国語会話例文集
取り急ぎ来日のご予定はなくなったということですね。
也就是说您来日本的计划取消了对吧。 - 中国語会話例文集
これまで400名を超える学生さん達のご来日を実現してきております。
迄今为止,已有400多位学生来到了日本。 - 中国語会話例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们的办公室从8月11号到16号是夏季休假。 - 中国語会話例文集
私達の向うべきゴールをしっかり設定すべきである。
我们必须认真设定奔向的终点。 - 中国語会話例文集
彼らは現地のスタッフとともに毎日献身的に仕事を続けた。
他们与当地的工作人员一起每天全身心地持续工作。 - 中国語会話例文集
40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。
经过40年的岁月,成长为了世界一流的企业。 - 中国語会話例文集
暗黙知の共有は日本企業の強みとなってきた。
隐性知识的共有已成为日本企业的优势。 - 中国語会話例文集
プロゴルファーになるために、ほぼ毎日のように練習しています。
我为了成为职业高尔夫球手,几乎每天都在练习。 - 中国語会話例文集
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。 - 中国語会話例文集
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。
据说马蜂窝中大概有300只马蜂。 - 中国語会話例文集
あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。
你们的笑容让我,还有让大家都拿出精神了。 - 中国語会話例文集
過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。
我学习了关于过去完成时和过去完成进行时的区别。 - 中国語会話例文集
花子は父の大きな車を毎週日曜日に洗います。
花子每个星期日都清洗父亲的大汽车。 - 中国語会話例文集
彼女はハワイに行くので、現地の情報を教えてほしい。
因为她要去夏威夷,所以希望你告诉她当地的信息。 - 中国語会話例文集
銀行は通常信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。
銀行一般只會贷款給有信用贷款价值的借款人。 - 中国語会話例文集
今年わが町の正味資産は減少したことが明らかになった。
今年我们街道的净资产明显的变少了。 - 中国語会話例文集
ギターを弾いている女の子は、私の友達のジェーンです。
弹着吉他的女孩子是我的朋友珍。 - 中国語会話例文集
幼い頃、お盆は父の故郷の小さな村に滞在したものだ。
我儿时盂兰盆节是在父亲故乡的小村庄度过的。 - 中国語会話例文集
将来の夢は世界一のプロサッカー選手になることです。
我将来的梦想是成为世界第一的职业足球运动员。 - 中国語会話例文集
私達の国には他の国とは違う風習があります。
我们国家有和别的国家有不一样的风俗。 - 中国語会話例文集
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。
他姐姐比这个小镇上的任何人都要美。 - 中国語会話例文集
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。
卖出市价适用于衡量企业的清算价值。 - 中国語会話例文集
時間的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。
时间价值是选择价值的构成要素之一。 - 中国語会話例文集
現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況
现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态 - 中国語会話例文集
夏休みの間に二泊三日の林間学校がありました。
我暑假期间去了三天两夜的林间夏令营。 - 中国語会話例文集
家族と私の友達の家族と花火大会に行きました。
我和家人还有朋友一起去了烟花大会。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |