意味 | 例文 |
「ちば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30526件
会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。
会议时间不够的话,大概可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合は、会議室は30分延長可能です。
开会时间不够的情况下,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
彼の家はゲイバーがたくさんある通り沿いに位置しています。
他家在一条有许多同性恋酒吧的街道上。 - 中国語会話例文集
そのマンションは、居酒屋から少し離れた場所に位置します。
那栋公寓在离居酒屋有点远的位置。 - 中国語会話例文集
株価キャッシュフロー倍率を用いて海外の会社と比較する
用股票市隐率与海外的公司进行比较 - 中国語会話例文集
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。
在开工检查中发现异常的情况下,联系负责人。 - 中国語会話例文集
アルバイトに命令するときは相手に考える余地を与える。
在给临时工下达命令的时候,给与对方考虑的余地。 - 中国語会話例文集
あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。
我喜欢你一直带着挑战精神努力的样子。 - 中国語会話例文集
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。
检查中发生异常的情况下,会联系责任人。 - 中国語会話例文集
我が社の製品が注目され始めたので、相場が気直りした。
因为我们公司的产品开始受到关注,所以行情上涨了。 - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
本番で演奏した時は、緊張したけど楽しかった。
在正式演出上演奏时,虽然很紧张但是很开心。 - 中国語会話例文集
さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。
刚才点的牛肉饼请帮我换成热狗。 - 中国語会話例文集
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。
那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而被人所知。 - 中国語会話例文集
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で有名です。
那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而出名。 - 中国語会話例文集
その事にも注意して頑張るので、気長に見守って欲しいです。
因为我会小心并努力地去做那件事,所以请您耐心地关注我。 - 中国語会話例文集
日本では過去10年で実質賃金が大幅に下がった。
日本在过去的10年中实际工资大幅下降。 - 中国語会話例文集
精一杯頑張りますので、あなたの力を貸してください。
我会拼了命努力的,请你助我一臂之力吧。 - 中国語会話例文集
この道を暫く行って、右にまがってすぐの所に学校があります。
沿这条路走一会,向右转立刻就有学校。 - 中国語会話例文集
多くの日本人が富山の薬売りで配置販売を知っている。
很多日本人都是因富山县的医药贩卖才知道的配置销售。 - 中国語会話例文集
当社は販売員教育に力を入れているところである。
我们公司正在注力于销售员的教育方面。 - 中国語会話例文集
今年は、私がロサンゼルスに住み始めてから一番暑い夏です。
今年是我开始住在洛杉矶以来最热的夏天。 - 中国語会話例文集
心ない言葉で友達を傷つけてしまったことがありました。
我曾因为无心的话而伤害了朋友。 - 中国語会話例文集
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。
今年的附加价值增长率比起去年有着大幅度的提高。 - 中国語会話例文集
ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。
几乎所有的成员都上了同一所初中。 - 中国語会話例文集
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。 - 中国語会話例文集
今あなたが最近、一番興味を持ったことはなんですか?
你现在最近最感兴趣的是什么? - 中国語会話例文集
いつか、娘ともう一度、この素晴らしい世界を旅したい。
想哪天和女儿一起再在这个美妙的世界旅行一次。 - 中国語会話例文集
自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。
我想去用不上自己的价值观的地方。 - 中国語会話例文集
株式はトリガー価格の一株当たり$105にて売却処分された。
股票以触发价格一股105美金的价格处理了。 - 中国語会話例文集
この滝は、私が今まで見た滝の中で、一番大きかった。
这个瀑布是我至今为止见过的最大的瀑布。 - 中国語会話例文集
今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。
如今你最想从事的职业是什么? - 中国語会話例文集
私が一番楽しかったことは、姪と一緒に遊んだことです。
我最开心的是和侄女一起玩了。 - 中国語会話例文集
自分が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。
自己喜欢的东西能坚持喜欢是一件很极好的事情。 - 中国語会話例文集
彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。
她最希望的不是富有,而是健康。 - 中国語会話例文集
彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。
她从那家乳制品商店买了奶酪。 - 中国語会話例文集
家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。
家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。 - 中国語会話例文集
地価の上昇により固定資産売却益が生じた。
由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。 - 中国語会話例文集
東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。
东京地方法院决定开始财产披露手续。 - 中国語会話例文集
これは私が今までに見た中で一番美しい花です。
这是我至今为止见过的最美的花。 - 中国語会話例文集
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。
卖出市价适用于衡量企业的清算价值。 - 中国語会話例文集
その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。
那只股票在上午的交易中跌到了交易限价。 - 中国語会話例文集
ディスカウントストアの成長によりバラエティストアは衰退した。
由于商品折扣店的发展导致了杂货店的衰退。 - 中国語会話例文集
金融機関の経営者としてバーゼル合意は尊重すべきである。
作为金融机构的经营者需要尊重巴塞尔协议。 - 中国語会話例文集
その通販会社は小さい利ざやで大量販売することで知られている。
那家邮购公司因薄利多销而著名。 - 中国語会話例文集
菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。
素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。 - 中国語会話例文集
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。
18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少? - 中国語会話例文集
そのカキはソテーにするのが一番おいしいよ、と漁師は言った。
那个牡蛎煎着最好吃了哦,那个渔夫说道。 - 中国語会話例文集
「炭火で作るタジンが一番おいしいよ」と彼は言った。
“用炭火做的塔吉锅是最好吃的”他说道。 - 中国語会話例文集
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?
对你来说最近最开心的是什么事情? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |