意味 | 例文 |
「ちぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30884件
幹部たちは職場の班や組に加わって[一定期間]労働する.
干部们到车间班组跟班劳动。 - 白水社 中国語辞典
労働者は自分たちに対する指導者の配慮に感謝の意を示した.
工人们感谢领导对他们的关怀。 - 白水社 中国語辞典
彼はいちずに食べ物や着物に凝っているが,本当に分に過ぎる.
他一味讲求吃穿,真有点过分了。 - 白水社 中国語辞典
彼は形勢が自分に不利とわかると,すごすごと立ち去った.
他见风势对自己不利,灰溜溜地走了。 - 白水社 中国語辞典
現在の農産物の産地はもはや単に平原地区には限らない.
现在农产品的货源已不仅仅限于平原地区。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の気持ちの激しい揺れを抑えることができない.
我抑制不住自己的激动。 - 白水社 中国語辞典
労働者・農民と知識分子は国造りの重要な力である.
工人、农民、及知识分子是建设国家的重要力量。 - 白水社 中国語辞典
受験生たちは自分が受かったかどうか早く知りたがっている.
考生们急于要知道自己考上了没有。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうど年末の配分について協議しているところだ.
他们正在计议年底分配。 - 白水社 中国語辞典
フリーマーケットで農家の人たちは農産物を互いに売り買いしている.
在自由市场农民们互相交易农产品。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい古代の文化遺産は私たちの誇りである.
灿烂的古代文化遗产是我们的骄傲。 - 白水社 中国語辞典
家庭事情の変化を自分の過ちの口実にする
把家庭情况的变化当作自己犯错误的借口。 - 白水社 中国語辞典
最後の1ページまで行かないうちに,油が尽き,ランプが消えた.
没有读到最后一页,油尽了,灯灭了。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上に精緻な彫刻を施した筆立てが置いてある.
桌上放着一只雕饰精妙的笔筒。 - 白水社 中国語辞典
長期間自分の一時期の経験にこだわる人がいる.
有一些人长期拘守于自身的片断经验。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ちこぼれ公社員を丸め込んで村の幹部と対立させた.
他拉拢落后的社员与村干部搞对立。 - 白水社 中国語辞典
物価と賃金の関係をうまく調整しなくてはならない.
必须理顺物价跟工资的关系。 - 白水社 中国語辞典
出かける20分前になってようやく彼はきちんと片づけた.
直到临行前二十分钟他才收拾利落。 - 白水社 中国語辞典
我々は党支部委員たちにこの度の訓練体験を尋ねた.
我们向支委们了解这次训练经验。 - 白水社 中国語辞典
文学に対する彼の貢献は再び一々論述する機会があるだろう.
他对于文学上的贡献有机会再论列。 - 白水社 中国語辞典
プロレタリアートの士気を高め,ブルジョアジーの威勢を打ちのめす.
长无产阶级的志气,灭资产阶级的威风。 - 白水社 中国語辞典
彼はドアノブを回し局長室に直接入って行った.
他扭动门把手直接冲进局长办公室。 - 白水社 中国語辞典
この作品には強烈な農村生活の息吹が立ちこめている.
这部作品充满了浓郁的农村生活气息。 - 白水社 中国語辞典
一人一人に3日分の食糧(を割り当てる→)が配給された.
每个人配了三天的粮食。 - 白水社 中国語辞典
綿入れのコートのほころびは全部彼女にちゃんと繕ってもらった.
棉大衣的破绽都让她缝补好了。 - 白水社 中国語辞典
私はきゅうす1杯分の熱い茶を作った,私はきゅうすにお茶をいれた.
我沏了一壶热茶。 - 白水社 中国語辞典
君が着くと,一足違いで私も着き,ただ10分違いであった.
你前脚到,我后脚到,就差十分钟。 - 白水社 中国語辞典
彼はむしろ自分が少し疲れても,同志たちに満足してもらいたい.
他情愿自己受点累,也要让同志们感到满意。 - 白水社 中国語辞典
王君には生活に対する限りなき深い愛が満ちている.
小王对生活充满无限的热爱。 - 白水社 中国語辞典
空気が汚れ,一面に散らかっているのはすべて汚物である.
空气污浊,狼籍遍地的都是污物。 - 白水社 中国語辞典
仕事の量がこんなに大きい,これっぽっちの労働力では十分でない.
工作量这么大,这点人力不够。 - 白水社 中国語辞典
許可なくしては,何ぴとといえども内部に立ち入ることを許さない.
未经允许,任何人不得入内。 - 白水社 中国語辞典
彼女はおしろいでちょっとお化粧を直してから,また舞台に上がった.
她用香粉润饰了一下,又上台演出了。 - 白水社 中国語辞典
四川盆地の周囲には広大な山岳地帯が分布している.
四川盆地的周围分布着广大的山区。 - 白水社 中国語辞典
私たちいつか時間を都合して十分相談しましょう.
咱们找个什么时间好好谈谈。 - 白水社 中国語辞典
原稿がこんなに多くちゃ,私1人では全部を審査しきれない.
稿子这么多,我一个人可审不过来。 - 白水社 中国語辞典
彼らに自分たちの才能を積極的に発揮できるようにさせる.
使他们得以积极地发挥他们的才能。 - 白水社 中国語辞典
伝統的な束縛を打ち破ってこそ,科学を発展させることができる.
打破传统的束缚,才能发展科学。 - 白水社 中国語辞典
船内に浸水しても一部に食い止めて沈没を防ぐために設けられた区画.
水密舱 - 白水社 中国語辞典
我々は長期にわたり中国文化の陶冶を受けている.
我们长期受中国文化的陶冶。 - 白水社 中国語辞典
知識分子を描いた多くの作品はある種のパターンに陥っている.
描写知识分子的不少作品陷入一种套式。 - 白水社 中国語辞典
好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.
好汉不提当年勇。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
新規開墾した土地は,5年以内は納税せず,内部蓄積をしない.
对新开垦的土地,五年内不纳税,不提留。 - 白水社 中国語辞典
いかなる反動派もみずから歴史の舞台から立ち去ることはない.
任何反动派都决不会自动退出历史舞台。 - 白水社 中国語辞典
父母に孝行を尽くし,子女を育てるのは人間としての本分である.
孝顺父母,撫养子女是为人的本分。 - 白水社 中国語辞典
私は柔らかい口調で自分の意見を口に出して言った.
我委婉地说出了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは大通りを軍楽隊の後について行き見物する.
孩子们在大街上尾随着军乐队看热闹。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている.
他为自己的怀才不遇而愤忿不平。 - 白水社 中国語辞典
中国はアジアの東部,太平洋の西岸に位置している.
中国位于亚洲东部,太平洋西岸。 - 白水社 中国語辞典
一部の人の論難に対して,彼は力強い弁明を行なった.
对一些人的问难,他进行了有力的答辩。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |