意味 | 例文 |
「ちめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41657件
君がもしまじめ過ちを正さなければ,大変なことになる.
你如果不认真改正,就不得了了。 - 白水社 中国語辞典
同志たちが彼を褒める時,彼はいつもくすぐったい感じがする.
每当同志们表扬他的时候,他总感到不好意思。 - 白水社 中国語辞典
おしゃれをするために,彼は惜しげもなくすべての持ち金をはたいた.
为了穿得漂亮,他不惜把他所有的钱都花掉。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭を持ち上げる勇気もなく,目も横目を使う勇気がない.
他头也不敢抬起来,眼也不敢侧视。 - 白水社 中国語辞典
もやが立ちこめる中で,漁船が出没するのがはっきり見えた.
水雾茫茫中,看得清有些渔船出没。 - 白水社 中国語辞典
人を感動させるあの物語を誰もが口々に褒めそやしている.
谁不传颂那个感动人的故事呢? - 白水社 中国語辞典
私たちの学習のために有利な条件を新たに作った.
为我们的学习创设有利的条件。 - 白水社 中国語辞典
(凝りをほぐすために)彼は腰をとんとんたたきながら立ち上がった.
他捶着腰站起来。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼女にできるだけ早く北京に来るよう勧めた.
我们催促她尽快来北京。 - 白水社 中国語辞典
私がこうするのも,全く子供たちのためを思ってのことです.
我这样做,完全是为孩子们打算。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない.
他成天大咧咧的,没个正经。 - 白水社 中国語辞典
共通の理想のために,同志たちは互いに励まし合わねばならない.
为了共同的理想,同志们应该相互砥砺。 - 白水社 中国語辞典
私たちはわずかな経験をまじめに積み重ねねばならない.
我们要认真积累点滴经验。 - 白水社 中国語辞典
私たちが主人役であるので,ホストとしての務めを果たさなくてなりません.
我门是主人,要尽东道之谊。 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこ・酒・ばくちをやり始め,だんだん堕落へと向かっていた.
他开始吸烟、喝酒、赌钱,渐渐地走向堕落了。 - 白水社 中国語辞典
あの空一面の黒雲を見たまえ,きっと雨が降るに違いない.
你看那一大片乌云,非得下雨。 - 白水社 中国語辞典
これ以上弁解するな,過ちがあればすぐ認めればいいじゃないか!
不要再分辩了,有错误就承认嘛! - 白水社 中国語辞典
父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大きくした.
父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。 - 白水社 中国語辞典
科学研究という持ち場で社会主義建設のために奉仕する.
在科学研究岗位上为社会主义建设服务。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は理論面に偏り,また一部の人は実際面に偏る.
有些人偏于理论,有些人偏于实际。 - 白水社 中国語辞典
どうか書棚の中日辞典を私のために取ってください.
请把书架上的汉日词典给我够下来。 - 白水社 中国語辞典
君が学校のために大活躍してくれたので,私たちも誇らしく思う.
你为学校争了光,我们脸上也有光彩。 - 白水社 中国語辞典
湖面に月の光がきらきらと一面にまき散らされている.
湖面撒滿了光闪闪的月亮光辉。 - 白水社 中国語辞典
過ちを犯して改めることができるのは,これより善いことはない.
过而能改,善莫大焉。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆人民のために立派な仕事をした人たちである.
他们都是为人民立过汗马功劳的。 - 白水社 中国語辞典
ちゃんとした子供が人に誘惑されてだめになってしまった.
好生生的一个孩子给人勾引坏了。 - 白水社 中国語辞典
川の流れをせき止める堤防工事が成功のうちに完成した.
拦河坝截流工程胜利合龙。 - 白水社 中国語辞典
ハンカチ1枚を買うために町へ出かけるなんて,全く割に合わない.
为买一块手绢进一趟城,真划不来。 - 白水社 中国語辞典
私は一度口に出した言葉を引っ込めたりは絶対にしない.
我说出的话绝不往回收。 - 白水社 中国語辞典
内輪もめの争いの中でもう少しで命を落とすところであった.
在内讧的火并中险些丧命。 - 白水社 中国語辞典
地中に閉じ込められた労働者は皆速やかに救出された.
被埋在地底下的工人都及时获救了。 - 白水社 中国語辞典
第2セット,彼女は積極的に攻めて,相手を打ち負かした.
第二局,她主动进攻,打败了对手。 - 白水社 中国語辞典
勤めが終わらないうちに,彼は勝手に仕事をほうり出して出て行った.
没等下班,他就径自丢下工作走了。 - 白水社 中国語辞典
彼は有名な年期の入った職人で,綿花の打ち方にむらがない.
他是有名的老把势,棉花弹得均均匀匀的。 - 白水社 中国語辞典
あの娘は目鼻立ちが整っていて,とてもきりっとしている.
那个姑娘眉清目秀,挺俊气。 - 白水社 中国語辞典
今日は心が晴れないので,ちょっと気晴らしをするため公園に出かけよう.
今天闷得慌,到公园去开开心吧. - 白水社 中国語辞典
私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた.
我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ちこぼれ公社員を丸め込んで村の幹部と対立させた.
他拉拢落后的社员与村干部搞对立。 - 白水社 中国語辞典
私たちは経験を交流するために座談会を開こうと思います.
我们想开个座谈会来交流经验。 - 白水社 中国語辞典
私がちょうど外出しようとしたら,彼は私を引き止めた.
我正要出门,他拦住了我。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化のために揺るぎなのない基礎を打ち立てた.
给四个现代化打下了牢固的基础。 - 白水社 中国語辞典
あの人はまじめでおとなしいので,君たち,あの人をばかにしてはいけない.
人家老实巴交的,你们可别欺负他。 - 白水社 中国語辞典
酒宴の席にはひんやりとして薄気味悪い殺気が立ちこめている.
酒宴上笼罩着一片冷森森的杀气。 - 白水社 中国語辞典
大隊長は訓練状況を点検するため我々の中隊にやって来た.
营长到我们连来检查训练情况。 - 白水社 中国語辞典
2つの中国(中華人民共和国以外に台湾を1つの国と認めようとする考え).
两个中国 - 白水社 中国語辞典
体がちょっとよろめいて,もう少しで倒れるところであった.
身子踉跄了一下,差点儿栽倒。 - 白水社 中国語辞典
彼女は名残を惜しむ気持ちで,故郷の山並みを振り返って眺めた.
她怀着留恋的心情,回头望了望故乡的山景。 - 白水社 中国語辞典
(秋に生えかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの.
秋毫之末((成語)) - 白水社 中国語辞典
このもめごとでは,どちらが正しいか正しくないか言いにくい.
这场纠纷里,很难说谁对谁不对。 - 白水社 中国語辞典
彼は遠方の山を見つめているうちに,思わず物思いに沈んでしまった.
他凝望着远山,不由得沉思起来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |