意味 | 例文 |
「ちゃせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5415件
【図10】本発明の実施の形態1における連写画像ファイルの表示(印刷)処理を説明するためのフローチャート
图 10是用于说明本发明实施方式 1中的连拍图像文件的显示 (印刷 )处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、オーバーヘッドメッセージとクイック・ページング・チャネル(QPCH)間のリンクの例示的概略図を示している。
图 5示出了关于开销消息和快速寻呼信道 (QPCH)之间链接的示例性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、保存済みおよび/または新着オーバーヘッドメッセージを検証する例示的システムを示している。
图 14示出了对所存储的开销消息和 /或输入的开销消息进行验证的示例性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、SMSチャネルが、暗号鍵の認証の必要なしにプロビジョニングされることが可能であるので、SMSメッセージが利用されることが可能である。
例如,可使用 SMS消息,因为 SMS信道可被预设而无需对密码密钥的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】MFPがイベント発生時に予めPCから依頼されているイベント通知をPCに送信する処理を示すフローチャートである。
图 12是示出由MFP进行的用以将事件通知发送至 PC的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、MFP101がイベント発生時に予めPC103から依頼されているイベント通知をPC103に送信する処理を示すフローチャートである。
图 12以流程图示出由MFP 101进行的用以将事件通知发送至 PC 103的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本実施形態に係る印刷システムを用いて適切な印刷物を得るためのフローチャートである。
图 7是用于使用根据本实施例的打印系统获得适当的彩色印刷品的序列的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサA 180は、アップリンクレッグ上で送信する、アクティブな端末それぞれに対するチャネル推定を行う。
处理器 A 180对在上行链路路线上传送的每一活跃终端执行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本実施例の変形による、マルチキャスト・グループを管理する別の方法を示すメッセージ系列チャートである。
图 7根据实施例的变体实施例示出了另一种管理多播组的方法的消息序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】一実施形態に係る無線通信装置により出力されるRSSI値の一例を示すタイミングチャートである。
图 7是例示了根据一个实施例的无线通信装置所输出的 RSSI值的定时图; 并且 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】制御ノードが右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを送信する場合の処理を示すフローチャートである。
图 5是表示控制节点发送向右监视数据包及向左监视数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】非制御ノードが右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。
图 6是表示非控制节点接收到向右监视数据包及向左监视数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、非制御ノードが右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。
图 6是表示非控制节点接收到向右监视数据包及向左监视数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、信号処理装置20において、RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作のフローチャートである。
图 4是在信号处理装置 20中维持 RTP时间戳的连续性的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、サーバ装置10のウィンドウ監視マネージャ13Aのシーケンスの一例を説明するためのフローチャートを示す図である。
图 5是表示用于说明服务器装置 10的窗口监视管理器 13A的序列的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12B】メッセージを交換するフェデレーションインフラストラクチャ内のノードの一例を示す図である。
图 12B示出了联盟基础结构内的节点交换消息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の印刷装置1の動作を図14のフローチャートを参照して説明する。
接下来,将参考图 14的流程图描述根据本发明的示例实施例的打印设备 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる突出状態において、装着ボルト48の頭部の下面と第2化粧カバー82の上面との間には、微小な間隙が形成される。
在该突出状态下,在装载螺栓 48的头部的下面与第二装饰盖 82的上面之间形成微小的间隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明によれば、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することができる。
根据本发明,以简单的构成就能自动检测附着在透镜上的异物。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図12の一覧表の「詳細」の欄において、例えば、「L0[0]:P13に設定する」(1行目)は、P13ピクチャに、L0インデクスとして、0を割り当てることを意味する。
在图 12的列表的“详情”栏中,例如,“set L0[0]:P13”(第一行 )意味着向 P13图片指派 0作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ステップS56において、上限値MaxLongTermFrameIdxが-1に設定されることにより、DPBに記憶された長時間参照ピクチャは、破棄される。
在步骤 S56中,上限值 MaxLongTermFrameIdx被设定成 -1,从而使得 DPB中存储的长期参考图片被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって選択される場合には、予測されたチャネルからのコンテンツが提供されることができる(ブロック416)。
如果用户选择,则可提供来自所预测的频道的内容 (方框 416)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例において、ローリングシャッターセンサーは、イメージをキャプチャーするのに100msの読取時間を必要とし得る。
在一个实例中,滚动快门传感器可以要求 100ms的读出时间来捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、単位画素3を駆動する制御パルスの動作タイミングの一例を示すタイミングチャートである。
图 6是图示适于驱动单元像素 3的控制脉冲的操作定时的示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
各チャンネルの出力周波数は、要求を行っている受信機に割り当てられた周波数に対応するよう選択される。
选择各个信道的输出频率以符合分配给请求接收器的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル512の帯域制御部636は、出力バス630におけるミックス638に備わっている各オーディオバスからの信号のレベルを判断する。
声道 512的波段控制部分 636确定在输出总线 630上的混音 638中包括的来自每条音频总线的信号级别。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本実施の形態により予備回線を有するPONシステムの基本動作フローチャートである。
图 10是根据本实施方式并具有备用线路的 PON系统的基本动作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図13および図14のフローチャートを参照して、受信装置51により行われる初期スキャン時の処理について説明する。
这里,参考图 13和 14的流程图来描述由接收装置 51执行的初始扫描时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、図13および図14を参照して説明した初期スキャン時の処理のうち、T2/FEF判別部77Aの処理に注目したフローチャートである。
图 15图示了在上面参考图 13和 14描述的初始扫描时的处理中 T2/FEF辨别部分77A的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に上述の一連のフローチャートに関する携帯端末102、SMSサーバー104の間のメッセージのやり取りを示す。
图 9表示与上述的一系列流程图有关的便携终端 102、SMS服务器 104间的消息的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】代替認証から外部認証に復帰するときの処理手順を説明するフローチャートである。
图 5是用于说明从代理认证恢复到外部认证时的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】認証サーバの管理者によりユーザが登録・削除された場合の処理手順を説明するフローチャートである。
图 8是用于说明由认证服务器的管理员注册 /删除用户时的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、代替認証から外部認証に復帰するときの処理手順を説明するフローチャートである。
图 5是用于说明从代理认证恢复到外部认证时的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態に係るイメージセンサのノイズ低減方法を示すフローチャートである。
图 2是示出根据示例性实施例的降低图像传感器中的噪声的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一実施形態において、アクティブサブピクセルレンダリング方法を示すフローチャートである。
图 11是示出根据一个或多个实施例的主动亚像素渲染方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク302は、ハード接続である順方向リンク・チャネルによって基地局/UE304へ情報を送信する。
网络 302可通过硬件连接、前向链路信道,将信息传输给基站 /UE 304; - 中国語 特許翻訳例文集
受信機702は、受信したシンボルを復調し、それらをチャネル推定のためにプロセッサ706へ提供する復調器704を備えうる。
接收机 702可以包括解调器 704,其可以对接收到的符号进行解调并将它们提供给处理器 706以进行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図3に図示された第20段階に関する本発明による実施例を説明するためのフローチャートである。
图 6是说明根据本发明的图 3的操作 20的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図6に図示された第78段階に関する本発明の実施例を説明するためのフローチャートである。
图 9是说明图 6的操作 78的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図3に図示された第22段階に関する本発明による実施例を説明するためのフローチャートである。
图 11是说明根据本发明的图 3的操作 22的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図11に図示された第202段階に関する本発明による実施例を説明するためのフローチャートである。
图 13是说明根据本发明的图 11中的操作 202的一个实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の他の一実施形態に係るオブジェクトベースのオーディオコンテンツの再生方法のフローチャートを示す図である。
图 6是示出根据本发明另一实施例的播放基于对象的音频内容的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
時間再使用では、異なる時間において、同一チャネル上の異なるソースから複数のメッセージが送信される。
在时间重用中,在相同的信道上以不同的时间从不同的源发送多个消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、無線チャネルの推定および等値化のために、プリアンブル408内の固定パイロット・シーケンスが利用されうる。
而且,前同步码 408中的固定导频序列可用于估计和均衡无线信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
このチャプタ#jでは、開始部分のnフレームと終端部分のnフレームにおいてそれぞれ奥行値が補正されている。
在章节 #j中,单独地校正开始部分的 n个帧和末端部分的n个帧中的深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線チャネルに関するフィードバック情報を報告するために、移動局は、所定の条件が満たされているか否かを決定する。
为了报告关于无线信道的反馈信息,移动站确定是否满足预定义条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
広帯域CQI情報フィールド206は、全てのサブバンドを含む全体の無線チャネルでの集約したCQIを含む。
宽带 CQI信息字段 206包含整个无线信道(包括所有子带)上的聚合 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALM/非ALM選択器1138は、リンク1134を介してAMFテーブルデータベース506を参照してチャネルタイプ618を識別する(2212)。
ALM/非 ALM选择器 1138通过链路 1134参照 AMF表数据库 506以识别信道类型(2212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、プロセッサ160は、好ましくは、受信機155がチューニングする各物理的なチャンネルのESGデータをキャッシュする。
因此,处理器 160优选地针对接收机 155调谐到的每个物理信道缓存 ESG数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記第2のリンクのトラヒックチャネル干渉を除去すること、をさらに含む請求項1に記載の方法。
14.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的业务信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |