意味 | 例文 |
「ちゃだし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2739件
私はお前の命を救ってやったから,お前も少し金を出さなくちゃ.
我放你活命,你也得出点血才行。 - 白水社 中国語辞典
台所からガチャガチャと食器を片づける音がした.
从厨房里传来稀里哗啦地收拾餐具的声音。 - 白水社 中国語辞典
自らそんなにハードルあげちゃって大丈夫なのかしら。
自己把难度提得那么高没有问题吗? - 中国語会話例文集
軽井沢の友達のおじいちゃんの別荘に行きました。
我去了位于轻井泽的朋友的叔叔家的别墅。 - 中国語会話例文集
誰かがきつい調子で言った,「こんなむちゃなことをやってだ,誰が責任を取るんだ!」
有人发话说:“这简直是胡闹,谁负责任?” - 白水社 中国語辞典
待ち合わせ場所に到着し次第ご連絡ください。
到了集合的地方的话请跟我联系。 - 中国語会話例文集
この試合はまだ決着がついていないんだよ.
这场比赛还没亮底呢。 - 白水社 中国語辞典
母が死を前にして,「私はもうだめだ,弟の面倒をちゃんと見てやりなさい!」と私に言った.
母亲临终时对我说:“我是不中用了,你一定照顾好小弟弟!” - 白水社 中国語辞典
おばあちゃんの新築披露パーティの手伝いに行かなきゃ。
必须要去祖母的新房揭幕派对帮忙。 - 中国語会話例文集
私が留守の間,叔母さんの言うことをきくんですよ,ね,いい子ちゃん!
我不在,要听婶婶的话,乖啊! - 白水社 中国語辞典
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
听说她的妈妈比起自己更想救孩子,于是拼死地用身体护住了她。 - 中国語会話例文集
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
她的妈妈不顾自己去救宝宝,覆在她身上拼命保护她。 - 中国語会話例文集
私たちは話しながらお茶をして楽しんだ。
我们边聊天边喝茶,很开心。 - 中国語会話例文集
さらなる実例として、UL PHYチャネルは、物理ランダム・アクセス・チャネル(PRACH)、チャネル品質インジケータ・チャネル(CQICH)、アクノレッジメント・チャネル(ACKCH)、アンテナ・サブセット・インジケータ・チャネル(ASICH)、共有要求チャネル(SREQCH)、UL物理共有データ・チャネル(UL−PSDCH)、および/またはブロードキャスト・パイロット・チャネル(BPICH)を含みうる。
共享请求信道 (SREQCH); UL物理共享数据信道 (UL-PSDCH); - 中国語 特許翻訳例文集
(お茶を入れるため私にやかん1杯のお湯をください→)私にやかん1杯のお湯をください,お茶を入れますので.
给我一壶开水沏茶。 - 白水社 中国語辞典
6:30に出発して、到着したのは22:00過ぎだった。
6:30出发,到达的时候已经过了晚上十点了。 - 中国語会話例文集
4月1日から、新しい制服を着用してください。
从4月1日开始,请穿新制服。 - 中国語会話例文集
今はちょうど梅雨時だ,だからね,外出する時は傘を持って行かなくちゃ.
现在正是梅雨时期,所以嘛,出门必需带伞。 - 白水社 中国語辞典
私のおもちゃは多くなかった,電気で動く犬1匹,ピストル1丁,ただそれだけであった.
我的玩具不多,一条电狗,一把手枪,如此而已。 - 白水社 中国語辞典
彼は私がチャーミングだと絶賛していた。
他称赞我很有魅力。 - 中国語会話例文集
願書が到着するまでしばらくお待ちください。
我们将为您发送申请书,请耐心等待。 - 中国語会話例文集
ホテルに到着したら教えてくださいますか?
到了酒店之后能告诉我一下吗? - 中国語会話例文集
チャーシューとゆで卵を追加してください。
请追加叉烧肉和鸡蛋。 - 中国語会話例文集
至急、着払いで荷物を発送してください。
请火速发送到货付款的货物。 - 中国語会話例文集
試着したときの感想を教えてください。
请告诉我试穿时的感想。 - 中国語会話例文集
代表団は今朝上海に到着した.
代表团于今晨到达上海。 - 白水社 中国語辞典
第3大隊は昨夜既に所定の地点に到着した.
三营在昨天夜里已经到位了。 - 白水社 中国語辞典
他の下りリンクチャネル生成部35は、スケジューリング情報以外の下り信号(データチャネル、報知チャネル、同期チャネル、パイロットチャネル及び他の制御チャネル等)を用意する。
其它下行链路信道生成单元 35准备调度信息以外的下行信号 (数据信道、广播信道、同步信道、导频信道以及其它控制信道等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さあ早く丁重な贈り物を用意しなさい,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな.
快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。 - 白水社 中国語辞典
各VHTチャネルは、チャネルの感度低下に対して保護するために〜80乃至100MHzだけ分離しなければならない。
每一 VHT信道必须分隔约 80到 100MHz以提防信道减敏。 - 中国語 特許翻訳例文集
18日の到着に間に合うように発送してください。
请及时发送,以免赶不及18日抵达。 - 中国語会話例文集
小麦粉を積んだ平底船が到着した。
載滿小麥粉的平底船到了。 - 中国語会話例文集
到着する前に確認してください。
请在抵达前确认。 - 中国語会話例文集
日本の温泉にチャレンジしてみてください。
请挑战一下日本的温泉。 - 中国語会話例文集
こだわりのお茶ティーバッグ商品のご紹介。
独特的茶包商品的介绍。 - 中国語会話例文集
この店のお茶の種類を教えてください。
请告诉我这个店里茶的种类。 - 中国語会話例文集
あなたとチャット出来るだけでうれしい。
只要能和你聊天就很开心。 - 中国語会話例文集
そのガの羽はくすんだ茶色をしている。
那个蛾子的翅膀淡茶色的。 - 中国語会話例文集
もう一杯お茶をいただいてもよろしいですか。
我能再喝一杯茶吗? - 中国語会話例文集
昨日午後代表団は北京に到着した.
昨天下午代表团抵达北京。 - 白水社 中国語辞典
日がまだ暮れないうちに,君は到着した.
天还没落黑,你就来到了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一歩一歩着実にその道を歩みだした.
他要一步一步稳定地走上那条路。 - 白水社 中国語辞典
代表団の一行12人は今日北京に到着した.
代表团一行十二个人于今天抵京。 - 白水社 中国語辞典
但し、Lxは左チャネル値であり、Rxは信号サンプルxの右チャネル信号値である。
其中 Lx为信号样本 x的左通道值且 Rx为信号样本 x的右通道信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつ結婚式を挙げるのか?よい日を選んだか?—もう既にちゃんとよい日を決めました.
什么时候办喜事?择了吗?—已经择好了日子了。 - 白水社 中国語辞典
彼は言葉をはぐらかして,膠着した状態を打開した.
他把话岔开,挽回了僵局。 - 白水社 中国語辞典
その河は河口に自然と泥を付着させるだろう。
那條河的河口自然有泥巴的堆積 - 中国語会話例文集
私はまだチャンスをもらえませんか?
我还能有机会吗? - 中国語会話例文集
私はまだ彼の飛行機の到着を待っています。
我还在等要他的飞机的到达。 - 中国語会話例文集
私たちは行く前にお茶を飲んだ。
我们在去之前喝了茶。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |